Отзывы к 5 главе фанфика Аноним

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Отзывы на весь фанфик
С-З-К
2010-07-24 к главе 5
"Он так обрадовался, когда весной Сириус сказал, что хочет, чтобы мальчик жил с ним." - прошлой весной.
Ответ автора
2010-07-25
Не факт. В оригинальном тексте не так.
Гай До
2010-07-24 к главе 5
Люблю четные числа!
Ответ автора
2010-07-25
А я их боюсь - вдруг не успею... Вроде как и "задел" есть, но у меня уже неделю нет времени переводить, а я обещала постить переводы через день...
Apofiz
2010-07-24 к главе 5
Уизли - шпион Отдела Тайн? о_О
Порой удивляешься, какие люди овцы. :)
В очередной раз спасибо.
Ответ автора
2010-07-25
О да, некоторые Уизли полны тайн - и не только в этом фике.
Санта Клаус
2010-07-24 к главе 5
прочитал до конца интересный довольно рассказик, жаль только он не кому не рассказал про то что он и есть твист.
Ответ автора
2010-07-25
Честно сказать, мне тоже жаль - тем более, что авторы не собираются писать сиквел.
селена крестон
2010-07-24 к главе 5
Спасибо!
Ответ автора
2010-07-25
Спасибо, что читаете
Герми Уизли
2010-07-24 к главе 5
Очень интересно. Довольно обоснованно, и много интереснее, как оказалось, сюжетов про Азкабан. Понравилось. Читаю с большим удовольствием.
Единственный момент, который меня немного удивляет, это вопрос о том, откуда у Поттера взялись мозги? ))
То что он их скрывал, ну как-то неправдоподобно, это намного труднее, чем может показаться. Гораздо легче глупому, притворятся умным, чем наоборот!
Но сюжет интересный, интересно к чему всё это приведёт.) Хорошо описана политика, и обоснованный Дамболдор. Ведь он всё-таки хоть манипулятор и гад, но тем не менее, всё во имя высшего блага.;)

PS: Если не секрет, то сколько автору лет? Потому что, судя по диалогам это не школьник. Далеко не школьник уже. ;)
Ответ автора
2010-07-25
Я думаю, что мозги у Поттера "взялись" от умных родителей. И категорически несогласна с тем, что "легче глупому притворяться умным, чем наоборот".
Авторесс здесь две. Они себя называют old ladies. Судя по тому, что маме одной из них ("заглавной" - GenkaiFan) было 78 лет, а авторесса - старшая из детей, то с учетом детородных паттернов этого поколения ей скорее всего больше пятидесяти.
Рэйко
2010-07-24 к главе 5
Что-нибудь думает, что одинокий убийца... - наверно, кто-нибудь?

все очень интересно, спасибо за перевод!
Ответ автора
2010-07-26
Читайте дальше... А очепятку поправила
Лаваш
2010-07-25 к главе 5
тонкс вроде не кузина Сириуса, а двоюродная племянница...
Ответ автора
2010-07-25
Это к авторам. Я иногда правлю необоснованные несовпадения с каноном, но могу и отвлечься...
Sidzuka
2010-07-25 к главе 5
Тапки, тапки, мои любимые тапки... пушистые и мягкие... : )))) Решила "помочь" там, где уж особенно бросались в глаза странности:
1) "комфортный мир Артура" - может, изменить на спокойный (хотя и уже было в предыдущем предложении... просто, прилагательное "комфортный" используют применительно к физическим/материальным объектам, а не абстрактным, комфортный = удобный)? А еще лучше, замени на "привычный".
2) Очепятка: "Так такой мудрый человек, как Альбус Дамблдор"... Так на как...
3) "Его доверие к взрослым на данный момент было в лучшем случае зыбким"... Зыбкое доверие? Страшно звучит! Как насчет: низкого или на низком уровне?
4) "В конце концов, у Блэка был домовой эльф, который может доставлять письма и еду." Лучше исправить на "мог".
5) "Ему просто необходимо было узнать, что в Ордене думают по поводу него и по поводу писем в «Придиру». " - Что думают по его поводу и о письмах в "Придире".
6) Еще очепятка: "Что-нибудь думает, что одинокий убийца, чья цель..." Что на кто...
7) "Может быть, я должен вести себя, как овца и ничего не делать..." Хммм... С точки зрения контекста, все понятно, - овца, следующая за бараном во главе стада... Но поскольку, это звучит от, предположительно, имени парня... странно звучит, одним словом. Хотя, пол Твиста, предположительно, никто не знает. Так что, думаю, все в порядке... Но странно...
УДАЧИ!
Ответ автора
2010-07-25
Спасибо. Практически со всем согласна, поправлю. Но первые два абзаца главы вообще кажутся мне бессмысленными... Но меня уже запилили - то пропустила и это пропустила. Так что теперь сокращаю только ненужные сказал-ответил.
И вечная пробема фандомного переводчика: править ли бессмысленные искажения канона. Я вот считаю, что в АУ можно почти все, но это все же должно иметь смысл. А то вот читала как-то фик, где дети идут в Хог в 10 лет. Вот просто сказано, что в 10. Никак не обыграно, никак не объяснено... Но это я так, брюзжу.
Sidzuka
2010-07-27 к главе 5
Нет, все-таки пропускать из прямого текста Автора я ничего не советую, а то действительно, потом "запилят"... Да и всегда остается надежда (если фик не закончен еще), что впоследствии, все ляпы будут обоснованы! : ))))))
И править ляпы Автора также не стоит... А то потом обязательно возникнут не стыковки в хронологии или поведении ГГ...
К тому же, поскольку мы всего лишь переводчики, все претензии к неувязкам особо рьяные поклонники канона могут отсылать самим Авторам. Да и я тоже считаю, что в АУ может быть все, на что хватит фантазии...
Ответ автора
2010-07-27
Ну, авторессам я сразу сказала, что "подсокращу". И никогда не понимала людей, которые читают и оригинал, и перевод только чтобы гонобить переводчика. Нет, я сама иногда "выступаю" - но у меня память хорошая, и если я читала оригинал и вижу, что в переводе черт те что творится, могу и вякнуть.
Этот фик закончен, и я прочитала до конца, прежде чем начать переводить. Так что все ляпы остались просто ляпами.
За WIP я после "Младенца в вертепе" (на Сказках есть) больше никогда не возьмусь. Меня прям корежило, когда я бросала перевод, но есть вещи, которых я ну совсем уж не переношу. Хотя нежно люблю этого автора.
DypbMaLLluHa
2010-08-15 к главе 5
СПАСИБО!!!) читаю дальше)
Ответ автора
2010-08-15
Дорогой читатель!
DypbMaLLluHa
2010-08-15 к главе 5
СПАСИБО!!!) читаю дальше)
Ответ автора
2010-08-15
Остановитесь!


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru