|
|
Отзывы к 51 главе фанфика Исполнить желаниеПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51Отзывы на весь фанфик
Blumberry
2010-03-07 к главе 51
Если честно, я давно так не смеялась. За такой фик надо сказать и автору и переводчику большое СПАСИБО.И ведь, практически, все произошло по недоразумению...
Blumberry
2010-03-07 к главе 51
И, да, можно ли попросить переводить сиквелы? Очень интересно
Ответ автора
2010-03-07
Первый сиквел уже переводится. Второй - посмотрим.
MaayaOta
2010-03-07 к главе 51
Большое спасибо за проделанную работу. Этот фанфик - настоящая находка. Ждем-с сиквела.
pianoforte
2010-03-07 к главе 51
Переводчику респкт, как и автору *но он этого не увидит). Спасибо, за отличный фик!
Ответ автора
2010-03-07
Ну почему же? :)
Leid
2010-03-07 к главе 51
Спосибо за перевод этого фанфика.
Arli
2010-03-07 к главе 51
СПАСИБО!!!!!!!!!!!!! Это было прекрасно!!!
Mary_Misterik
2010-03-07 к главе 51
Ха-ха-ха-ха-ха!!!Лежу под столом. Автор гений! Переводчик, спасибо вам огромное за эту работу, вы принесли русским фанатам ГП очень много радостных минут! С нетерпением жду перевода сиквелов! :D
Denitos1104
2010-03-07 к главе 51
ну не знаю. че то мне как то концовка не очень. ожидал большего
Фолко
2010-03-07 к главе 51
Огромнейшее спасибо за перевод!!!
Ответ автора
2010-03-09
Пожалуйста. Всегда рада видеть ваш ник в отзывах
Oksana777
2010-03-08 к главе 51
Спасибо огромное за такой титанический труд! Вы прекрасны!
Ответ автора
2010-03-09
Мры!
Sayomina
2010-03-08 к главе 51
Вы перевели такой большой фик так оперативно и до конца! Большое вам спасибо за этот подвиг!! И взялись даже за сиквелы - спасибо вам за это огромное!!! Мне очень понравился фик. Конец неожиданный и горький - я до сих пор не пришла в себя. Ожидала совсем другого. Автор сумел потрясти. Ремарки к фику добавляют обаяния - мне многие понравились. Спасибо их авторам. И спасибо переводчику - ведь их можно было не переводить, но она перевела! Спасибо бете и гамме - никаких ошибок в тексте я не заметила. Это приятно. Это было хорошее приключение.
Ответ автора
2010-03-09
Я от всей души рада, что вам оказалось чем-то близко это произведение. Да, фанфик кажется юморным, а иногда и стёбным, но при этом он умеет заставить задуматься того, кто видит между строк.
И именно конец вызывает большинство разногласий. Некоторые считают, что последние сцены прописаны несколько невнятно, некоторые - что они безбожно "слиты". У вас сложилось редкое для читателей мнение, и за это отдельное вам спасибо.
Никита 666209
2010-03-09 к главе 51
Мне очень понравилось читать этот фанф... спасибо огромное за перевод и ремарки....
Ответ автора
2010-03-09
Всегда пожалуйста, обращайтесь еще)
Арсений
2010-03-10 к главе 51
Ну что ж, самое время перечитать )Спасибо за перевод, до новых встреч в сиквеле
Ответ автора
2010-03-11
Поспешите. Сиквел подкрадывается незаметно)
nikitonn
2010-03-11 к главе 51
Хм... Мда... Замечательный фик!!! Если честно, прям хоть перечитывай еще раз... С нетерпением ждем продолжения!!! :)
Герми Уизли
2010-03-12 к главе 51
Ну где же продолжение???
Герми Уизли
2010-03-12 к главе 51
Ну где же продолжение???
проклятый
2010-06-25 к главе 51
это один и тот же человек. просто мне длотого понравился фик. что я настроил инет на телефоне и пока не дочитал. не успокоился. а подписался. что б каждый раз не получилискать. огромное спасибо. получил океан замечетельных эмоций.
DypbMaLLluHa
2010-06-25 к главе 51
Так неудобно былор писать с телефона. сори за очепятки) фик супер спасибо ОГРОМНОЕ!!!!
непринужденная
2010-08-18 к главе 51
Прелестно, очень поднимает настроение. я надеюсь что мы увидим не только переводы...
david
2011-03-01 к главе 51
Фик в основном классный!Начало просто суперское, а последние 10-15 глав подкачали!
Ni Novak
2011-03-26 к главе 51
я подписалась чтобы не потерять этот шедевр...(26.03.2011)
Ответ автора
2012-02-19
О_о и почему мне не пришла в голову эта мысль... А то я так пару фанфов потеряла))) Спасибо, Марго!
ckopn2
2011-05-11 к главе 51
ссылки на проду
Lady Serenity
2011-10-08 к главе 51
Ну, дорогой автор(переводчик), не судите строго людей, подписавшихся на законченный перевод....У меня довольно часто не показывается, закончен фик или нет(((((такой вот глюк.... Кликаешь на "подписаться", не дочитав еще до конца - значит, понравилось произведение.А то было у меня пару раз - комп заглючил, пропала ссылка, дочитать не смогла, найти тоже не могу(((((....а ВОТ, если бы подписалась сразу, не дочитывая, то можно было бы найти....
Ответ автора
2012-02-19
Леди, я не сужу, я просто удивилась, но Вы с Марго раскрыли мне глаза на правду жизни)) Мне очень приятно, спасибо!
Оборотень
2013-04-02 к главе 51
Огромное спасибо за этот фанфик, я получила огромное удовольствие читая это. Буду ждать продолжения и если вас не затруднит, то не могли бы вы по почте отправить ссылку на вторую часть, где Black in black, ибо найти его самостоятельно я не могу! Вот... Спасибо Огромное!
Яна Даламар
2013-04-30 к главе 51
Здравствуйте, переводчик. Большущее спасибо за перевод. Сначала испытала смешанные чувства при прочтении, но потом втянулась. Очень смеялась, читая главу о русских. Автор занятен в своем стереотипном мышлении. Отличный получился бред! Читая о Профессоре и его спутнице, невольно вспомнила Доктора Кто) В общем, спасибо за Ваш труд. Пытаясь как-то перевести один длинный кусок текста, измучилась, как не знаю кто. Поэтому, низкий Вам поклон за работу) P.S. Подпишусь на фанфик, ибо это хороший способ сохранить в запаснике фик, не занося в закладки)
Gecata.mif
2014-04-03 к главе 51
А мне фанфик безумно понравился. Такой свежестью повеяло! Стиль вавтора довольно необычен, уважаемый переводчик, вам вполне удалось его передать. Я постоянно что-то из ГП читаю и, если честно, клише просто задолбали. А тут так ново все :). Да и ремарки мне понравились. Это не плохое чувство юмора авторов и не совсем белиберда, просто есть разные виды шуток. Некоторые в стиле Задорного, Некоторые с стиле камеди клаб. Что-то кому-то ближе, что для кого-то совсем непонятно и не смешно. Я вот, например, "нашу рашу" ненавижу, но юмор понять в состоянии. Мне фик понравился еще и некоторой абсурдностью и черным юмором. С этим прям под меня как будто писАлся.:)))))) Над сценой с автоматом для напитков ржала долго, особенно над тем, как Поттер, что-то услышав, заставил себя не оборачиваться - типо, ляляля, я вообще ниче не слышал, и совсем ниче не знаю, и вообще я на каникулах... :)))))))) Или сцена на балконе и сокроментальное - умриииииииииии... :))))) Даже сейчас ухохатываюсь! :) Немного грусные главы про школу - спасали только ремарки (меня по крайней мере). А вот концовка как-то на место все поставила. Мне вообще школьные главы выбиваются из стиля фика. Как-то незаметно автор перешел на "Я-крутой-гарри-поттер-и-никого-круче-нет-во-всем-мире" клише, что для меня только портит атмосферу восхитительной абсурдности и утонченной нелепости стечений обстоятельстви всего произведения. Но это мне. А концовка все-таки хороша. Немного слита, но зато в духе всего фика. Кстати, незнаю как кто а я заметила кучи навеянного автору фильмами. Кстати, я, как большая киноманка, узнала почти все "артефакты" из Выручай-комнаты. Описание прям из фильмов :))))))) Особенно "золотая сфера" порадовала. Обожаю расхитительницу гробниц! (это ведь от туда, я не ошиблась?) Переводчику огромный респект и уважуха. Некоторые диалоги мне были не совсем понятны, но, думаю, это уже к автору или к моим мозгам (или к их недостатку ;) ) Спасибо за проделанную работу - снимаю шляпку!
Дочь Дьявола
2014-08-30 к главе 51
Мне понравилось, я в восторге! |