Отзывы к 4 главе фанфика Аноним

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Отзывы на весь фанфик
селена крестон
2010-07-22 к главе 4
Спасибо за проду!
Ответ автора
2010-07-22
Вам спасибо
Гай До
2010-07-22 к главе 4
Браво, браво, браво!
Ответ автора
2010-07-22
;-)
Illariel
2010-07-22 к главе 4
Класс! Наконец адекватные волшебники, а не стадо! Автор, я, с нетерпением, жду продолжения и надеюсь что вы не станете бросать фик. Слишком много фиков заброшено и этот стоит того, чтобы его закончили...
Ответ автора
2010-07-22
Нет, не брошу. Сама ужасно огорчаюсь, когда хорошие фики забрасываются или обновляются раз в год по обещанию
l1n0ka
2010-07-22 к главе 4
люблю умного Поттера,
Ответ автора
2010-07-22
Я тоже. Надеюсь, вы "Команду" читаете?
saga121
2010-07-22 к главе 4
так их всех!
мне в этом фике нравится то, что нет долгих описаний чувств, переживаний, окрестностей и прочая и прочая. четко, лаконично и предельно просто. но при этом не менее интересно.
спасибо.
Ответ автора
2010-07-22
Да, здесь все держится на базовой конструкции фика. Ну, порефлексируют на пару строк - и снова вперед!
Melina_Gold
2010-07-22 к главе 4
Просто прелесть! Я стаким нетерпением ждала продолжения, что сейчас просто на седьмом небе от счастья! Большое спасибо за вашу работу!!!!!
Ответ автора
2010-07-22
Из ливерпульской гавани
По четным по числАм...
Insane Clown
2010-07-22 к главе 4
А может еще главку выложите а:P? Уж очень интересно...
Ответ автора
2010-07-22
Не-а ;-) У меня с самой собой контракт: по главе через день. А то сейчас выложу дополнительно, а потом перевести не успею, и мне будет стыдноооо
Apofiz
2010-07-22 к главе 4
Так их всех, а Дамблдора оставить в дранных панталонах :D
Еще бы Уизлей по миру пустить... эх...
Спасибо за перевод.
Ответ автора
2010-07-22
Ну, Уизли и так только что не побираются, а Дамбику достанется
Child of Night
2010-07-22 к главе 4
Попал Дамби на бабки))))))
Ответ автора
2010-07-22
Не все ж сирот обкрадывать!
Papichulo
2010-07-22 к главе 4
Отличный фанфик, перевод не хромает как у некоторых, легко читается. И выходит довольно таки часто, а то бывает получаешьза месяц одну, максимум две главы размером не больше ваших, и это очень угнетает, даже если фанфик интересный, пропадет желание его читать. Нравится мне умный и независимый Гарри. Удачи.
Ответ автора
2010-07-22
Да меня, собственно, и подвигло на перевод "опоздунство" некоторых любимых фикрайтеров.
Лесёнок
2010-07-22 к главе 4
Мне так понравился фик, что я кинулась его читать в оригинале. НО это не повлияет на чтение Вашего перевода! Мой английский далек от совершенство и Ваш труд очень помогает мне разобраться в непонятных моментах (например сцены в баре я прочесть просто не смогла, там же одни сокращения!)
Одним словом спасибо, что переводите! =)
Ответ автора
2010-07-23
Там не сокращения. Там они типа на "кокни" говорят (кокни - диалект низов лондонского пролетариата из определенных районов). Я решила, что люмпенам среди волшебников взяться вроде как неоткуда, и написала это нормальным языком.
Lost_Lafler
2010-07-22 к главе 4
Заинтриговало:)
Люблю такого Гарри)
Надеюсь на скорое продолжение)
Ответ автора
2010-07-23
Продолжения выходят по четным числам
Yappi-ra
2010-07-22 к главе 4
Отлично! Ату их! Обокрали и оболгали невинного ребенка!
Как и раньше жду развития событий!! Спасибо большое, Altera_pars!!
Ответ автора
2010-07-22
Невинный ребеночек им всем покажет...
Sidzuka
2010-07-23 к главе 4
Эх, спасибо за главу. ^_^ И если не против, то я укажу на один небольшой ляп: "25% богатейших британских граждан-магглов...". В Англии нет граждан. Это страна с монархическим типом правления. А следовательно, там все подданные и никак иначе.
И еще фраза "Нет, просто поверить нельзя!" как-то режет глаз... Может, лучше: "Нет, в это просто невозможно поверить!"?
О! Особенно понравился перевод: "Шуруй сюда, неси блокнот с собой!". Очень смеялась!
Ждем продолжения...
Ответ автора
2010-07-23
Спасибо за отзыв.
Но попробуйте произнести вслух "Нет, в это просто невозможно поверить". Не хочется что-нибудь вставить? И мне хочется, но здесь рейтинг G.
В Британии они все citizens. "Подданные", наверное, "красивше", но с точки зрения легальных процедур бывают citizens, бывают permanent residents, бывают holders of ХХХ type visa, бывают illigal immigrants и т.п. Но я подумаю.
Sidzuka
2010-07-23 к главе 4
Хмм... Граждане Ее Величества Королевы Великобритании? Или Граждане Объединенного Королевства... ? Не звучит! А в общем... думай-думай! Говорят, полезно для завивки извилин! ^_~
Ответ автора
2010-08-25
Вот буквально только что подвернулся под руку натуральный Брит. Говорит, что по жизни они все - "граждане" (citizens) Объединенного Королевства. Subjects ("подданные") встречается только в шапках архаичных форм документов. Хотел мне что-то втолковать про обращение Королевы к Парламенту, но я предпочла шампанское
Suzerain
2010-07-23 к главе 4
Отпад!!!! Слова здесь не нужны!!! Вы превзошли себя с этой главой!! Скорее проду!!
Ответ автора
2010-07-23
Завтра...
gizzy
2010-07-23 к главе 4
Привет, дорогой Автор! Все замечания по качеству письма Вам уже сделали, я только хочу узнать по каким соображениям Вы сменили волне говорящее название "Ядовитое перо" на безликого "Анонима"?
Удач Вам в переводе и устранении стилистических погрешностей. И спасибо за ссылку на оригинал, прочел оставшееся на английском.
gizzy
2010-07-23 к главе 4
Привет, дорогой Автор! Все замечания по качеству письма Вам уже сделали, я только хочу узнать по каким соображениям Вы сменили волне говорящее название "Ядовитое перо" на безликого "Анонима"?
Удач Вам в переводе и устранении стилистических погрешностей. И спасибо за ссылку на оригинал, прочел оставшееся на английском.
p.s. Что касается до подписей в Таймсе столетней давности (Poison Pen), я полагаю, что это вовсе не равнозначно Анониму, а связано только и только с критическим содержанием представляемых писем, ну и, возможно, с некоторым излишним самолюбованием авторов неподписанных писем. Не сиключаю, что прочтя подписанную таким именем корреспонденцию, совершенно иные люди имитировали его стиль, избегая разоблачения или просто, не желая быть узнанными. Сугубо, ИМХО.
Ответ автора
2010-07-23
Хм, у вас дважды запостился отзыв, у меня может дважды запоститься ответ (что-то сейчас глюкануло). Сорри.
Нейтральный, традиционный,безоценочный перевод словосочетания Poison Pen - "аноним". Откройте любой словарь.
Le serviteur de l'obscurité
2010-07-23 к главе 4
Мне весьма понравилось, с нетерпением ожидаю продолжение перевода.
Ответ автора
2010-07-23
Завтра
Limbo
2010-07-23 к главе 4
Второй фик, который так меня заинтересовал, что стала читать на английском. Переводчик, а где можно написать автору, что он(а) молодец?
Ответ автора
2010-07-23
Автор (авторы, это две дамы) не предают огласке свой почтовый адрес. Если кликнуть по нику на ффнете - откроется страница автора. Там есть ссылка на группу в Yahoo!, туда можно вступить и написать.
DypbMaLLluHa
2010-08-15 к главе 4
сказать, что я потрясен не сказать ничего!! воистину с каждой главой всё более заражаюсь этим фиком) рискую неуснуть, пока не дочитаю, а завтра на работу)))
Ответ автора
2010-08-15
Спасибо за отзывы на все главы (1-4). Рада, что вам нравится. Но все же советую остановиться, потому как завтра на работу ;-)
Да, если вы не в курсе - продолжения здесь появляются по четным числам.


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru