Отзывы к 6 главе фанфика CARE OF MAGICAL CREATURES

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Отзывы на весь фанфик
Phoenix Of A Decline
2008-02-05 к главе 6
Когда перевод следующей главы будет готов?
Ответ автора
2008-02-05
Ммм...скоро...наверно. В этот раз затянула из-за правки предыдущих глав и сочинения собственных фиков.
Online
2008-02-05 к главе 6
" За шесть лет она, отродье Уизли и Гарри Поттер мешали мне следовать вашим призывам и исполнять ваши распоряжения, лорд Вольдеморт" - странно, что Снейп так говорит с Лордом, хмф, видимо Лорд ООСный, раз сразу его не заавадил за Вольдеморта, как никак "слуга" ведет себя слишком фамильярно...
А Гермиона! Неужели проживя столько лет рядом с мальчишками-одному-из-которых-постоянно-угрожает-смерть не научилась простейшим лечебным заклинаниям... а что тут говорить про зелья!!! ведь она была лучшей ученицей по ВСЕМ предметам и по зельям тоже...непонимаю...(( Жду продолжения...
С уважением...
Ответ автора
2008-02-05
Надо канон перечитать, ничего не помню...что - Вольдеморт запрещал называть себя по имени даже в своем присутствии?

Незнание Гермионы...черт их знает, эти лечебные заклинания - может к последствиям Круциатуса нужно что-то подейственней, чем стандартная школьная программа? а особо сложные они вряд ли учили, колдомедиком-то она становиться не собиралась. Да и зелья она вряд ли варила налево-направо исцеляющие, только если на уроках.
Дочь леса
2008-02-05 к главе 6
Класс....Произведение шокирует, но нравится.
Ответ автора
2008-03-01
А чем шокирует, если не секрет?))
Pretty in red
2008-02-08 к главе 6
начало не очень...но дальше понравилось. проду!!!!!!
Аноним
2008-02-09 к главе 6
Хороший нетривиальный фанфик) ИМНО можно было бы добавить снитч-другой к рейтингу. Единственная странность - на английском все выглядит как-то более брутально, нежели на родном языке. Сегодня дочитала существующие главы оригинала... Язык там такой, что пара гоблинов с легкостью сломают ноги в дебрях повествования, такое переводить, да еще и сохраняя стилистику - труд жестокий и неблагодарный ;).
Хочу искренне пожалеть переводчика, поскольку впереди еще аж 36 (это на данный момент) очень даже немаленьких глав, причем 80% действия происходит в постели, конечно по традиции разбавленное плохим дядей Воландемортом и еще более ужасным Дамблдором... но честно говоря, к сороковой главе меня это начало немного смущать. Но фанф стоит того, чтобы перевести его целиком. Так что удачи на этом нелегком поприще.

Кстати говоря. Care Of Magical Creatures - это ничто иное, как предмет, преподаваемый в Хоге. Тот самый, который вел Хагрид. Если я не ошибаюсь, а ошибаться я очень даже могу, в русском переводе это называлось "Уход за магическими существами". Честно говоря, так и не поняла, под каким углом название прикручено к сюжету...
Ответ автора
2008-03-01
Спасибо за подробный отзыв. Я неопытный переводчик, это вообще моя первая попытка что-то переводить. Возможно, напрасно я взялась за это дело, не спорю. Хотя очень стараюсь)) Сохранять стилистику, с одной стороны, удается в плане построения предложений, с другой - рубить и переиначивать тоже многое вынуждена. Может часть атмосферы оригинала и теряется. Однако таких моментов всегда стараюсь по возможости избегать. Сложно, конечно.

Насчет названия - да, я уже тоже заметила на одном сайте список школьных предметов с таким названием. Но поскольку ни тот, ни другой вариант так и не подходят к смыслу фика - мне остается по-прежнему теряться в догадках. Наверное, закончится тем, что обращусь за разъяснениями лично к автору.
goldenstorm
2008-02-18 к главе 6
бедняга снейп....(((я надеюсь,со временем у них все нормализуется?а то сейчас не видно,чтоб северус любит герми...;)
Ответ автора
2008-03-01
Ну это логично, что он пока ее не любит)))


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru