Отзывы к фанфику Гудшипперские драбблы

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Отзывы на весь фанфик
Fon Karloff
2013-10-06 к главе 1
Хорошие драблы. Пишите еще. Только "локоток" я бы заменила на "локоть", а то получается как-то слегка по-мещански. А так - прекрасно :)
Ответ автора
2013-10-06
Конечно же, в английском нет никаких локотков, одни локти! В моем представлении локоток- что-то тонкое и беззащитное... Спасибо вам за коммент, советы, критику приветствую ))
Байду
2013-10-11 к главе 1
Все-таки взялись за перевод :) ура :)
Мне понравилось. Особенно последняя зарисовка, и самое главное - последнее предложение. "В снах все мы равны, и все мы бесконечны…" - до мурашек...
Ответ автора
2013-10-11
:) На английском оно звучит "In dreams, we are all equal and we are all everything… ", так что, наверное, немного я переврала. Хотя "всё" и "бесконечность" определенно где-то рядом.
Anneta.21
2013-10-11 к главе 1
оооо как я рада что у вас новые работы))) перечитовала сегодня кусочки из "миров" и вдруг случайно кликнула на ваш ник. все просто как всегда замечтательно, вы большая молодец!!! спасибо вам за такой прекрасный гудшип во всех ваших работах)))
Ответ автора
2013-10-12
Приятно, что кто-то это еще и перечитывает!
Скромно советую вам подписаться на автора, тогда будете радоваться сразу :)) хотя мне рассылка не всегда приходит.
Байду
2013-10-14 к главе 1
Мне нужно учить анатомию, а я сижу, и перечитываю эти драбблы. Что Вы со мной сделали, Наталья???
P.S. проду хотеть!
Ответ автора
2013-10-15
Прода у беты. Только драбблы эти разрозненные, не связанные друг с другом. И застряла я на нц-шных... Трудненько с их, извиняюсь, факами, чтоб было по-русски ласково и нежно))
Sly Fox
2013-10-19 к главе 1
Отличная работа. Продолжайте в том же духе!
Ответ автора
2013-10-19
Спасибо)
Sly Fox
2013-10-23 к главе 2
Ха-ха!
Занятное изложение в главе "Мысли" - вот правда, ну почему она никогда не даёт ему договорить?!
Забавно получилось и в графе "Счастье" - вот интересно, почему девушки в ТОТ САМЫЙ момент начинают перепуганно гадать - "что он подумает"? Да ничего он не подумает! Ему в этот момент думать некогда, как говорилось в знаменитом анекдоте времён Александра Невского:-)
Ответ автора
2013-10-23
Почему думать некогда, понятно, а вот знаменитого анекдота не припомню. Чувствую, Невский там ни при чём.
Начинают гадать по одной простой причине: есть стереотип о том,что девушке не следует делать первый шаг, и вообще её скромность украшает ))
Sly Fox
2013-10-23 к главе 2
Да, POV Лаванды получился душевный... Печальный и искренний.
Жаль девку, но зачем было садиться не в свои сани, ведь без очков всё было видно!
Ответ автора
2013-10-23
Мне в POV Лаванды почему-то больше жаль Гермиону((
Sly Fox
2013-10-23 к главе 3
Весьма интересная глава. Вот уж действительно: "жена - это прочитанная книга... в которой остались упущены самые интересные страницы" (с) (Летучая мышь).
Очень понравилось. Гермиона - канонная, такая, какой я её себе представлял: умница, ласковая и доверчивая (хотя это Рон узнаёт лишь со временем, это не на поверхности), и - никудышная хозяйка:-) Впрочем, удивляться нечему. Она с 11 лет жила в интернате, на всём готовом, а это иенно тот период, когда девочки учатся быть хозяйками, так что - результат закономерен.
И вообще, очень романтичный фик. Мне нравится видеть отношения этой пары под таким углом.
Ответ автора
2013-10-23
В своё время этот фик очень тронул меня и в значительной степени определил ориентацию. В том смысле, что Гермидраки вообще не могу читать.
Да, "Летучая мышь" с Соломиными прекрасна, ничего не скажешь.
Миланя
2013-10-23 к главе 3
Как по мне написать грамотно, чтоб читателя увлечь, стоит великих усилий, а перевести так профессионально ещё Больше!!! С каждым разом восхищаюсь Вами всё больше и больше как АВТОРОМ!!!
Ответ автора
2013-10-23
Спасибо вам большое, мне очень приятно:) Переводить оказалось трудней и дольше, чем писать своё.
Etoile
2013-10-24 к главе 3
Симпатишные драбблы))))
Ответ автора
2013-10-24
Рада, что вам понравилось)
Байду
2013-10-24 к главе 2
Ну вот. Бостику опять нужно учить анатомию, а она сидит за вашим переводом.
Кстати, я так смотрю, Вам правится рейтинг R, автор, ибо все фики именно с таким рейтингом. Более низкие не собираетесь писать когда-нибудь? :)
Ответ автора
2013-10-25
Видимо, нет.
Ну, здесь я всего лишь скромный (или нескромный) переводчик. А вообще я не пишу под рейтинг, просто пишу, а перед выкладкой советуюсь с бетой, какой рейтинг поставить. Получается как-то не по-детски; наверное, озабоченная:) Так что терпите, ничего не поделаешь.
Прям волнуюсь за вашу анатомию! Вы там повнимательней - вдруг вам меня лечить :))
Ладушка
2013-10-27 к главе 5
Потрясающе! Очень красивая часть и очень трогательная! Очень качественный перевод! Здорово! Искреннее спасибо, дорогая Home Orchid, за хорошее настроение в такой серый день!
Ответ автора
2013-10-27
Всегда пожалуйста:)
День был действительно серый...
Sly Fox
2013-10-27 к главе 4
Очень романтично, чувственно, душевно.
Я чертовски согласен - такие вещи очень сильно укрепляют во мнении, что канон всё-таки имеет правильный финал:-). Я, по крайней мере, тоже не могу Гермидраки читать... и Драсионы тоже:-)

З.Ы. По предыдущему отзыву: а почему Гермиону жаль больше, чем Лаванду? В конечном итоге Лаванде-то солонее пришлось. Во всех смыслах.
Ответ автора
2013-10-27
Мне кажется, у Лаванды это была увлечённость, которая быстро излечилась. Было романтическое и физическое влечение, первый опыт отношений, который мог быть с кем угодно. Вряд ли она считала Рона "своим". А Гермиона по-настоящему ревновала, и ревность пробудила в ней более глубокое чувство, чем дружеская симпатия. Кроме того, это было не просто подозрение или знание, что ему нравится другая - когда всё это на виду, каждый день на глазах - это очень мучительно. И страшно, что сама виновата, что упустила возможность... Вот как-то так.
Sly Fox
2013-10-27 к главе 5
Мда, ну... как всегда - романтично, хотя с весьма и весьма ощутимым вкусом эротики :-) Эротика вообще от главы к главе заметно эволюционирует:-) А ещё в этот раз какой-то медикаментозный ракурс появился, не находите?:-)
Очень занятно почитать, как всё ЭТО видится, ожидается и хочется с женской стороны (нам, слава всевышнему, этого не понять).
У Вас очень хорошо получается - и не писать самой, и переводить - о ЛЮБЯЩИХ людях. Замечательно. Спасибо Вам за это удовольствие.
Ответ автора
2013-10-27
Вы тоже заметили? Меня этот "медикаментозный ракурс" привлёк. Думаю, Гермионе не с кем было обсуждать свои чувства (ну, не с Гарри же, в конце концов, откровенничать), подруг близких у неё не было, и она прочла серьёзную литературу по данному вопросу. Поэтому научное обоснование своим эмоциям и нашла :)
В главе Шрамы было скорей POV Рона, поэтому в следующей логично было взглянуть на женскую точку зрения. Мне восприятие Гермионы видится вполне правдоподобным.
Да, эти главы - эротика, я начала с более скромного, но постепенно осмелела, хотя у этого же автора есть и более откровенные драбблики, но их у меня не получается переводить. Это не совсем мой стиль, я больше люблю секс+юмор, с насмешливыми перепалками и сломанными кроватями.
Sly Fox
2013-10-27 к главе 5
Я хотел сказать - И писать самой, и переводить
Извините
Ответ автора
2013-10-27
Я догадалась :))
еос
2013-10-28 к главе 5
Я, наверное, как и множество сексологов, чего-то не понимаю. Потому как эти сладострастные видения у девочки-подростка... Начавшиеся на 3-м (ага-ага, когда был Маховик сл всеми вытекающими)и продлившиеся ПЯТЬ (!)лет...
И ВЕРА в сексуальную привлекательность в глубокой старости...
Точно - опоили.)))Или сошла с ума из-за неправильного гормонального фона.
Ответ автора
2013-10-28
Не знаю, я не сексолог... Насчет старости - да, наивно звучит. Наверное, это просто желание юной девушки быть вместе с любимым очень долго. А третий курс - кажется, им по 14 лет, а Гермионе осенью стукнуло 15 - в это время обычно начинают нравятся мальчики. Кроме того, это не постоянная одержимость, а просто моменты, которые ее удивляли. Это не значит, что она пять лет умирала от возбуждения :) Частенько ей было не до того.
По крайней мере, так я поняла автора.
И еще: Роулинг все-таки писала для детей, поэтому такие акценты не расставляла)) Согласны?
еос
2013-10-28 к главе 5
Уважаемый переводчик!К вам у меня нет претензий от слова "совсем".Все прекрасно.
А замечания- есть.))Во-первых, на 3-м курсе им по 13-ть (большую часть года), кроме ГГ - ей 14-ть.
Во-вторых, мальчики начинают нравиться девочкам значительно ранее этого возраста)),
В-третьих - "бессонными ночами"это как бы и есть умирать от возбуждения. Разумеется, не все время - иначе была бы уже патология.
В-четвертых, за текстом торчат уши автора - женщины, проецирующей свои чувства на ГГ-подростка.
Потому что, подросток, обуреваемый ТАКИМИ чувствами, направленными на подростка же, ВЫКАЗЫВАЮЩЕГО подобные свои, не будет ждать до победы, да еще и кружить после этого неделями. И это, пятое, главное - текст "до вдруг война закончилась" не соотносится с каноном совершенно.
Но, то такэ)).Главное, вы сделали хороший подарок всем страждущим гудшиперам. Поздравляю!
Ответ автора
2013-10-28
За любым авторским текстом торчат уши автора:)) За моими тоже, и в большой степени, хоть мне и хочется писать по канону. Более того, я убеждена, что пишу канон, но читатели периодически указывают на оос.
Раз я выбрала это для перевода на бескрайних просторах нета, то уже выбором говорю, что поддерживаю автора. АУ, безусловно, есть, но я не считаю, что текст совершенно не соотносится с каноном. Ничего такого патологического я не вижу)) Понравилось ей, как Рон ел бекон; не могла уснуть, думала о парне - ну что тут такого? Хотя изложено, конечно, эмоционально)
Насчет "когда нравятся мальчики" хотела сказать, что к 14 годам-таки да, ну а так, конечно, раньше)) Я вот до сих пор помню Костю из детского сада...
Мне нравится ваша Гермиона, о чем я писала в отзывах)
Не подумайте, что я воспринимаю ваш отзыв как претензию, наоборот, мне интересно другое мнение и обсуждение)) Спасибо!
NADD
2013-11-16 к главе 5
Не могу не наследить тут, в отзывах, хоть и с опозданием. Первую главу прочитала давно, и "Сны" просто покорили. Как это верно - в снах мы все равны и все мы бесконечны... Вообще то, я хотела сказать, что писать такие вещи - настоящее искусство. Про то, что уже чуть внутри. Если это и эротика, то поданная без грамма пошлости. Не просто писать про чувства, согласитесь. И, кстати, метания Гермионы - подростка вполне мне кажутся правдоподобными. Это её внутренний мир, никто про это не знает. Кто, вообще, знает, что творится у человека внутри? Когда шутят амуры. Так что, Наташа, Вам очередные аплодисменты. Качественно. Вкусно. Душевно. По - настоящему.
Ответ автора
2013-11-16
Надя, спасибо )) Меня когда-то покорила эта автор своей искренностью. Мне кажется, это душевные, женские драбблики, местами наивные,но затрагивающие тонкие материи. Про сердца, в которых зреет любовь, которые сомневаются, но умеют ждать, готовы как-то воспитать и сберечь свои чувства.
Прям сегодня начну вычитывать последние две главки, а то я совсем отвлеклась от них на другое.
Байду
2013-12-01 к главе 1
А продолжения не будет? :( уж очень соскучилась по драбблам
Ответ автора
2013-12-02
Есть две главки, но... пока не решила, выкладывать их или нет. Больно уж наивные, флаффные и бессюжетные, не всё мне там нравится, да и бета их забраковала (( Перечитаю, подумаю. Может, поищу что-нибудь других авторов для перевода.
Ezhonok
2013-12-20 к главе 1
Я не поклонница этой пары, но в этих драбблах есть что-то такое, что заставляет меня их перечитывать. Автор, Вы молодец!
Ответ автора
2013-12-20
Спасибо! Мне они кажутся наивными, но искренними. Как будто заглядываешь в мир, где есть только двое.
Правда, я не автор))
NADD
2013-12-21 к главе 6
Милые такие ниочёмки)) Для всего мира, да, всего лишь мелочи..Для мира двоих эти ниочёмки заслоняют весь мир. Красивые зарисовки, душевные. Кстати, душевная про душ - Рон типа анимаг? Озорной драбблик))
Ответ автора
2013-12-21
Да, вроде того. Кобель, короче)) в хорошем смысле этого слова ( если не считать душ)
Байду
2013-12-21 к главе 6
Вроде бы и "ниочемки", а вроде и нет.
Мне особенно понравился Наглец. Забавно вышло. И Рон - анимаг. Это же здорово!
Ответ автора
2013-12-21
Да, милый такой терьер...
Sly Fox
2013-12-23 к главе 1
Ну не то, чтобы совсем уж "не о чём ки"... В конце концов это же - драбблы! Весьма романтичные, сентиментальные и приятные для чтения.
Спасибо!
Ответ автора
2013-12-23
Меня они радуют, переводить одно удовольствие)) Кстати, шестая и седьмая (скоро будет) главы представляют мужской взгляд на парочку, тк автор мужского пола. Как случайно выяснилось. Но лично я не заметила разницы в подходе.
IviLetta
2013-12-29 к главе 9
Дорвалась до нубука)))
Спасибо большое, за то что находите такие замечательные драбблы и переводите их, и соответственно знакомите с ними нас!
Очень милые и трогательные рассказы, я прям умиляюсь каждый раз когда читаю их)))
Ответ автора
2013-12-29
Спасибо, рада, что не зря переводила))
NADD
2014-01-08 к главе 10
А продолжение будет? История Гермионы устами Лаванды, а ха ха)) Мстя была страшной)) Интересная идея! Но сразу захотелось дальше узнать.
Ответ автора
2014-01-08
У автора продолжения нет, остается только додумывать))
Sly Fox
2014-01-09 к главе 8
Ха-ха:-) В восьмой главе Вы довольно тонко и иронично посмеялись над пристрастием Гермионы к чтению. Я хочу сказать - беззлобно посмеялись:-), ведь у неё нашлось ещё одно "пристрастие".
"Умрёт счастливым" - это как раз их случай:-)
Sly Fox
2014-01-09 к главе 9
Да, должен сказать, что понимаю Вашу проблему. При переводе точно передать игру слов получается отнюдь не всегда, да и в русском языке большинство слов, касающихся близости между мужчиной и женщиной - нецензурные, или, по крайней мере, грубые...
Но сам фанфик (и его перевод) от этого не пострадал. В целом очень понравилось - про десерты, лакомые кусочки и прочее...
Ответ автора
2014-01-09
Да, тонкости перевода... NC сцены не для меня, сразу поняла. На английском они часто выглядят очень мило, а вот на великом и могучем пошлятиной отдаёт. У нас называть вещи своими именами - дурной тон, и уровень табу в разных языках разный. Так что, к сожалению, несколько моих любимых фанфиков выпали из разряда подлежащих переводу. Ну, может, кто другой и возьмется, табу есть не для всех, уровень раскрепощенности среди молодёжи сильно растёт))
Честно говоря, меня удивило, что драбблик про лакомые кусочки написан мужчиной))
Sly Fox
2014-01-09 к главе 10
О-о-о, вот это конкретный попадос!!!
Будет Гермионе урок - и в её собственной биографии можно найти "шкафной скелет", и не один... Особенно, если представить факты в нужном ракурсе. Лаванда с Ромильдой, наверное, неплохо заработали на этой книжке, не говоря уж о моральном реванше:-)
Впрочем, Лаванда мне тоже довольно симпатична, и мне нравятся фики, где она выжила (в каноне это как-то упущено, вопрос о её судьбе остался открырым), за это фанфику дополнительный плюс!
Ответ автора
2014-01-09
Точно, попадос. Я бы почитала ту главу из обновленной истории ))
Спасибо, что не оставляете без внимания мои труды.
Кстати, в том, что я сейчас пишу, присутствует Лаванда. Живая. И даже очень)) Но порадует это шипперов или нет - отдельный вопрос.
NADD
2014-01-09 к главе 10
А мне кажется, Лаванда в каноне как раз очень живая осталась. И очень символично, что её спасает от Фенрира именно Гермиона. Это Йети намудрил, а у Ро не так всё мрачно. Наташа, жду с нетерпением про Лаванду и так далее. Скандалы, интриги, расследования?))
Ответ автора
2014-01-09
Да, и немного философии. ДАРТС в процессе )) Сама увлеклась.
Ryzhaya Bestiya
2014-01-10 к главе 10
Это нечто! "Распущенность и непослушание", вот и докажи потом что ты всего лишь спасала задницы своих любимых мальчиков)))
Спасибо большое, за такую замечательную главу!
Ответ автора
2014-01-10
Можно только с грустью вспомнить, сколько раз переписывалась история магглов. В том числе России.
Ладушка
2014-01-14 к главе 11
Ах, вот оно! Прелестно! Изумительно! Розочка, детка, ну что ж ты с папой делаешь? Он же скоро из рыжего седым станет! Сижу с мечтательной улыбкой и жмурюсь от удовольствия! Спасибо за новую историю про моих любимых!
Ответ автора
2014-01-14
Как оно перекликается с вашим фанфиком, а? )))
NADD
2014-01-14 к главе 11
Нет повести печальнее на свете, а ха ха)) Ну да, это должно было таки случиться! Хорошая зарисовка)))
Ответ автора
2014-01-15
Мне особенно эпиграф понравился.
Ryzhaya Bestiya
2014-01-15 к главе 11
Видимо не надо было давать Розе переизданную "Историю Хогвартса" )))
Гермиона сама подала пример Розе, и теперь не стоит возмущаться)))
Ответ автора
2014-01-15
Ахаха, как это верно)) Да, распущенность и непослушание...
Sly Fox
2014-01-15 к главе 11
Весьма жизненная зарисовка:-)
Желание мужчин иметь именно сыновей, а не дочек, служит постоянным предметом обид и насмешек со стороны женщин. А между тем, всё очень просто - это защитная реакиция плюс стремление передать следующему поколению что-то, что знаешь и умеешь сам.
Защитаная ракция - потому что ну не может же человек разорваться! Он слишком хорошо знает по собственному опыту, что именно в такие моменты движет парнями - как говорится, сам такой... Как мужчина, он понимает, что целоваться где-то в шкафу лучше не с полуголой, а с совсем голой девушкой, но как отец... Вот тут и дилемма.
А с сыном всё просто: "сынок, это делается так..." причём, ну не будешь же учить дочь - "как", ведь у неё-то совсем иные навыки должны быть, и тут уже проблемы с приемственностью поколений.

В общем, весело, и жизнеутверждающе. Хьюго, однако, хороший брат, хотя и странный - обычно братья не слишком жалуют хахалей своих сестёр - достаточно вспомнить самого Рона:-)
Ответ автора
2014-01-16
Полагаю, что папам всё же есть чему научить своих дочек. Например, как отшивать парней, которые тянут их в шкаф для мётел. Ну, ещё фотошопу какому или на велосипеде кататься. Должны же мужчины уметь что-нибудь толковое (кроме воспроизводства) что можно передать следующему поколению ))
Боюсь, что сейчас, благодаря интернету, все отцы со своим "это делается так" немного запаздывают, как в том анекдоте: "Сынок, поговорим о сексе?" - "Папа, а что ты хочешь узнать?"

Зарисовка тем не менее, действительно, жизненная ))
Насчет Хьюго: он всё-таки младший брат, наверное, пока не дорос до защиты сестры от кавалеров, но перед родителями покрывать умеет - этому учатся с детства ))
NADD
2014-01-17 к главе 12
Почему - то всегда думала, что Роза - копия мамы, в смысле поведения и застёгнутости на все пуговицы. Однако! Понравилось! Ну, и вторая зарисовка, само собой! Так и вижу Рона и Гарри, обремененных своими отцовскими обязанностями)))
Ответ автора
2014-01-17
Я тоже представляла Розу скромницей-умняшей, однако у автора совсем другое видение. Пуговицы оторваны )) Меня умиляет вид пап с маленькими детьми, потому что они, как правило, не знают, что с этими детьми делать и как от них избавиться. И часто побаиваются их))
Southern Linda
2014-01-17 к главе 12
Уважаемая Home Orchid, я Вас просто обожаю, чудесный выбор историй, отличное качество перевода и огромное удовольствие от прочтения! Спасибо!
Ответ автора
2014-01-17
Спасибо большое за отзыв, мне очень приятно радовать читателей ))
Fon Karloff
2014-01-18 к главе 12
Оо, последний фик про Розочки чудесный. Рон такой заботливый папаша, помешанный на спорте, прямо как мой отец, который расстраивается если мой младший брат не проявляет рвения к какому-то виду спорта. А Лили - прямо моя двоюродная сестренка. Как-то мы смотрели футбол, все болели за Реал, а она - за Пари сен Жермен, потому что "у них красивые лозовые формы". А потом еще пару недель она была "девушкой Бекхема".
Ответ автора
2014-01-18
Да, подобные семейные ситуации могли быть у многих. Вообще мужчины болеют за команду, потому что им нравится игра, а женщины, потому что "нападающий зая". )) Я, например, от души болела за Нила Робертсона (снукер), потому что у него клевая прическа))
SLAVIK)
2014-01-18 к главе 12
Очень здорово!!! Про дядю Чарли доставило :D
Ответ автора
2014-01-18
Дядя Чарли плохому не научит )) Зря Гермиона его не жалует.
Спасибо, SLAVIK)
IviLetta
2014-01-19 к главе 12
Роза-гот - это что-то с чем-то! Насмешка судьбы для Гермионы)))
Хьюго - издевательство над Роном))
И, вообще, вся глава посвящена тому, что дети не всегда оправдывают надежды родителей как бы "правильно" их воспитывали...
"– А это что такое?
– Мы болели за «Розочек», – проворчал Рон, – но я ума не приложу, где допустил промах…"
Ответ автора
2014-01-19
Да, кроме родителей с их правильными идеями в воспитании участвует много людей, например, сверстники ))
Гот, конечно, это не самое страшное, а уж Розочки и вовсе не беда - всё-таки в розовых формах играли девочки, так что Хью сто раз прав ))
Миланя
2014-01-19 к главе 12
Не перестаю восхищатся Вашими стараниями! Спасибо за перевод - ОЧЕНЬ понравилось!!!
Если не секрет, когда буду Ваши собственные Произведения?)
Ответ автора
2014-01-19
Спасибо))
Я затеяла миди под названием ДАРТС, думаю через месяц дописать первую часть главок на пять и начать выкладывать.
Драббликами балуюсь, люблю их ))
еос
2014-01-24 к главе 13
Ну, на этой главе истинный гудшипер должен просто растечься от умиления.))
*а наблюдения относительно милашек- слегка подросшихдеток - очень жизненно*
Ответ автора
2014-01-24
Лужицей))
Да, херувимы- во сне)) автор наверняка неоднократная мама, иначе бы не написала такого.
NADD
2014-01-24 к главе 13
Начала читать и даже забыла сначала, что это про Рона и Гермиону))) Жизненно так! Очень милая зарисовка))Плавали, знаем, как оно))Наташа, прелестно!
Ответ автора
2014-01-24
Я не только забыла, что это про них, такое ощущение, что ко мне прям в спальню заглянули)) и тост хочется поднять за настоящих пап))
Байду
2014-03-09 к главе 13
Охтыбожемой. И это адресуется всем драбблам.
В особенности понравились три: Hidden \ Тайна, Детки-конфетки и О мужьях и детях. О последних двух и говорить не стоит - милота.
А вот тайна понравилась тем, какой тонкий намек был дан в конце, типа: "станешь Уизли - прочтешь" *___*
Ответ автора
2014-03-09
Честно говоря, мне нравятся больше всего юморные, хотя, конечно, из моря прочитанных драбблов выбрались вот эти (около 20?) - и каждый чем-то дорог.
Спасибо вам за то, что не оставляете без внимания ни одну мою работу))
Лили
2014-05-21 к главе 13
Автор, а у этих драбблов ещё будут обновления?)
Ответ автора
2014-05-21
Непременно, но я не хочу распыляться на несколько дел сразу. Допишу ДАРТС, обновлю здесь))


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru