Отзывы к 11 главе фанфика Жажда (Water)

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Отзывы на весь фанфик
Chertjon'OK
2006-05-03 к главе 11
Молодец!!!!!!!!!!!!!!!!Классно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Мне очень понравилось!!!!!!!!!!!!!!!Я бы оч-оч-оч-оч-оч-чень хотелабы увидеть проду!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Когда она будет???ПРОДУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lady
2006-05-03 к главе 11
С нетерпением ждала новой главы. Влюбилась в этот фанфик прям поуши.
Написано оч хорошо, их чувства как свои ощущаешь.
Молодец, выкладывай почаще новые главы.=)))
Аноним
2006-05-03 к главе 11
Никак не могу понять, в чем проблема: если она (Гермиона) хочет "все кончено", то с этим проблем не будет - Хогвартс все-таки довольно большое здание, и избежать Малфоя - пара пустяков. Но посмотрим, что будет дальше...А вообще, ваш фанфик - один из единтвенных, обновления которых я жду каждый день.
P.S. Понимаю, что вопросы, связанные со смыслом не к вам, но ничего не могу с собой поделать...
Spreo
2006-05-03 к главе 11
Еще раз скажу - я в бешенстве после такого завершения этой главы!!! Потому что мне хочется всего и сразу, то есть, сразу весь фик, хотя бы еще одну главу... Ну, позязя!!!!
Здорово. Гы-гы... слов больше нет)))
Аноним
2006-05-03 к главе 11
нет, я не выдержу еще ждать продолжения
на коленках ползаю, ааа
это просто ... просто... неописуемо классно
HelenP
2006-05-03 к главе 11
всё очень клёво, только вот чуток раздражает госпожа Грейнджер. Как-то звучит.. ну неподходяще. Мне кажется, что мисс Грейнджер всё-таки лучше. Но это просто маааленькая притензия читателя))
А так всё отлично) Жду продолжения
Наталёк
2006-05-03 к главе 11
Суровая простота. Абсолютная сложность.
Мне очень вот эти строки понравились. Противоречия себе. А вообще этот пейринг ненавижу, но прочитала давно первую главу,и теперь не оторвусь до конца..у меня дыхание замирает, когда Драко объясняется ей..пускай не в любви, пускай в странном сметении и своих ощущениях..но объясняется же!
суперски переводишь!
Вот здесь я согласна со звездочётами - все 4 снитча полностью твои!
буду с нетерпением ждать следующей главы. Жаль, долго придётся ждать...но я понимаю, работа трудоёмкая.
УДАЧИ!
Аноним
2006-05-03 к главе 11
уважаемый переводчик, мне кажется что обращение директора к ученикам : Господин и Госпожа , звучит слишком.. лучше написать мистер и мисс , а то слишком много чести..
Полечка
2006-05-04 к главе 11
Замечательный фанфик! С нетерпением жду продолжения! Переводи быстрее! Таких фанфиков очень мало, и приходиться долго ждать, чтобы почитать что-то хорошее...
zzzluchka
2006-05-04 к главе 11
Молодчинка! Проду! Быстрее!
Аноним
2006-05-04 к главе 11
КЛЁВО!Особенно мне понравилась 9 глава!Хочуууууууууууууууу продолжения!
Овиел
2006-05-04 к главе 11
Ia prochitala angliiskii variant etoi glavi i mogu skazat shto perevod stal namnogo miagche i priatnei. Fik ochen interesnii nemnogo gestkii i v etom ego neobishnost. Bistro perevod ne delaetsia, poetomu ia mogu lish poprosit, po vozmognosti hotelos bi skoree uvidet prodolgelie :)
Backara
2006-05-06 к главе 11
Классная глава. Хотя, к "выражовываниям" мне не привыкнуть все равно.
Coka
2006-05-06 к главе 11
Я ХОЧУ ЕЩЕ!!!!!!Когда будет следующая глава???
Рунька
2006-05-07 к главе 11
охренительно. я балдею от самого сюжета...
НО! если бы не гениальность переводчика, ничего этого мы бы не узнали!! так что кланяюсь тебе в ножки!!
NoFace
2006-05-15 к главе 11
Господа страждущие, следующая глава (вернее, полуглава) будет примерно через недельку, скорее всего, вскоре после выходных. крепитеся.
NoFace
2006-05-15 к главе 11
Господа страждущие, следующая глава (вернее, полуглава) будет примерно через недельку, скорее всего, вскоре после выходных. крепитесь.
Аноним
2006-05-27 к главе 11
Ты - молодец, но неделька прошла уже довольно давно, где же долгожданное всеми ожидаемое продолжение? Твои читатели умирают от нетерпения.
Dolorrr
2006-06-02 к главе 11
отписала автору, что уже стала зависима от этого фика. перевод, правда, читала только до здешней 10 главы, потом - в оригинале. На англ это, конечно, здорово, но на родном языке сильнее ощущения. Так что ждем проды, особенно оригинальной 11 главы :-)
Аноним
2009-01-07 к главе 11
Прочитала все отзывы с даты последнего обновления... Особенно последние... И даже не могу сформулировать, на чьей я стороне...
Если честно, я в шоке и замешательстве. Столько эмоций, просто буря.
Да, жизнь несправедлива. Есть правда ягненка, а есть правда волка. Ягненка - что он хочет жить, волка - что он умирает с голода. Поэтому... уважайте друг друга. Уставшие ждать читатели и уставший читать "такие" отзывы автор.
Дальше объясню, почему я написала о каких-то ягненке и волке. Ни к кому не обращаясь. Но прошу вас прочитать.
Я тоже переводила, писала и бетила фики. Очень долгое время. И потом наступил момент, когда в жизни появилось что-то кроме всех этих рассказов. И я перестала переводить, писать и работать бетой. Потому что не было времени, желания и вдохновения. Спустя пару месяцев мне стали писать на почту, на мыло, на личку, в аську, кто-то даже звонил по телефону. Первые дни я честно отвечала на все письма и звонки читателей, а потом... просто стала игнорировать. Ничего нового в этих письмах и звонках не было. Все требовали, чтобы я вернулась к работе. А мне не хотелось. И даже не из-за других дел и нехватки времени. А потому, что все были глухи к моим словам и объяснениям. Поэтому.
Не нужно терроризировать автора и отбивать у него желание переводить дальше. Да, мы все устали ждать. Да, очень обидно, что автор не выполняет своих обещаний. Но что поделать, жизнь - штука сложная. Если так полюбили этот перевод, значит, ждите продолжения годами. А не требуйте его от других... Это просто некрасиво.
Вот.
А NoFace отдельное спасибо. За то, что вы отвечали на мои письма до поры до времени, а потом мягко попросили отвалить. Спасибо. Потому что я совсем не хочу становиться неблагодарным читателем. Извините, если чем-то вас обидела.
Не бросайте читателей и перевод. Это все, о чем мне хотелось бы вас попросить.
P.S. надеюсь, этим я не нарушила вашу просьбу о том, чтобы я вам больше не писала.
Просто захотелось высказаться. После прочтения всего этого.
Очень надеюсь, что такого разбора полетов больше не повторится. Даже мне читать было неприятно.
Ответ автора
2009-03-14
спасибо :) а я разбор не читала, так, глянула по диагонали, пока глаза и уши не завяли. а еще гланула на альтернативный перевод, где bloody door перевели как окровавленную дверь. и стало мне грустно. в общем, как только бета закончит, будет тут новая глава.
Аноним
2009-08-17 к главе 11
Фик грубый.очень грубый.просто ужасно грубый.И дело даже не в мате...Есть в этом тексте что то такое...страшное.Когда описывается Малфой,то как он жутко рассуждает.Жутко и пошло.Было странно читать такое.Сама пропиталась ненавестью к нему.И в мыслях небыло что он может испытывать даже жалкое подобие любви!Не может!На мой взгляд персонаж просто ужасен!Я понимаю,что фанаты фика сожрут меня заживо,и я не спорю,даже наоборот полностью согласна,что фанфик мощный!Но что то внутри у меня происходило,как при присутсвие дементоров.Я даже дрожала пока читала.

Полный ненависти фик!Но я дочитаю до конца...


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru