Отзывы к фанфику Жажда (Water)

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Отзывы на весь фанфик
Phetahu
2006-01-02 к главе 1
У меня нет слов... Написано мощно, правда немного грубовато. Одно точно могу сказать - ты молодец!
NoFace
2006-01-02 к главе 1
Ага, видели бы вы оригинал. Мат-перемат. Смягчаю, как могу, но пока стараюсь сохранять авторскую "бранную энергетику". Скажите, как лучше, сохранять авторский стиль (тогда получится так, как в этой главе), или смягчить? Что несложно.

Еще скажите, ради бога, не слишком ли много ошибок в тексте? Пишу без спелчекера, у меня английская версия Word. Если слишком много, придется ставить русскую, или искать бету.

И, если кто может оценить качество перевода, прошу, выскажитесь!!!
Это мой первый перевод.

Спасибо,
Переводчик.
merry_dancers
2006-01-02 к главе 1
Я прочитала сегодня в ЖЖ, что автор ищет бету. Вы не боитесь переводить неотбеченный фик?

Мат-перемат - это вы про многочисленные факи? Ну и что:) Выкрутитесь как-нибудь. Фантазия у человека бедная, видимо. Фак - оно, конечно, не "господи", но, например, "блин" :)

По поводу перевода:
Раз переводите на русский, оформляйте, пожалуйста, прямую речь так, как принято в русском языке, с длинным тире. А вы оформление скопировали с оригинала, и получилось ни то ни се - и не прямая, и не косвенная.
Есть опечатки, проблемы с запятыми.
Много подстрочника, типа года, который лежал в руинах, или "выплевывай".

Поэтому - 2 с натяжкой. Если перевод будет отбечен, можно будет прибавить снитч.
Jozzyffer
2006-01-02 к главе 1
Наверное стоило бы заменить кавычки в прямой речи, а так мне очень понравилось читать.Здесь случайно NC17 не намечается?
Меллани
2006-01-02 к главе 1
Ого. Мне нравитсяэтот фик, определенно нравится. БУду с удовольствием читать.
А на счет сделать по мягче- мне без разницы, на твое усмотрение)
Аноним
2006-01-02 к главе 1
отличный фик, не грузись по поводу ошибок и грубости)))
Naima
2006-01-02 к главе 1
баааа..! Потрясающе. Чистая, чистая ненависть в грязной крови.. И отвратительный мир нашел вокруг кого вертеться..
Странница
2006-01-02 к главе 1
А мне понравилось, даже несмотря на грубость. К тому же очень ярко проявляется характер Драко, а это уже хорошо, нету "соплей", где он уже на третьей странице признается Герм в любви...
Буду обязательно читать, с нетерпением жду продолжения.
Ты - молодец!:)
Radiance
2006-01-03 к главе 1
Ну почему все так любят оставлять название непереведенным...
*Naughty Girl*
2006-01-03 к главе 1
Мне очень нравится этот фик!
Ты молодец, что взялась за его перевод!!!
Надеюсь, что продолжение появится в скором времени :) !
Аноним
2006-01-03 к главе 2
Мххх...ну мое личное мнение , что очень не обычный фик (это хорошо), таких сюжетов давно не было, так , что пиши дальше, с нетерпением жду !
Camomila
NoFace
2006-01-04 к главе 2
Ага, я согласна, что это очень необычный фик. Автор великолепно создает и поддерживает определенный (на мой взгляд, очень приятный) эмоциональный настрой. Я бы сказала, это ощущается как пузырьки во всем теле :-) И чем дальше, тем это приятнее, даже несмотря на негативный контекст. Не фик-история (хотя и это тоже), но фик-эмоция.

Господа, пишите отзывы. Мне на самом деле важно знать, что вы думаете о нашей с автором работе. Автор тоже просил меня переводить отзывы.

Спасибо. Переводчик.
Аноним
2006-01-05 к главе 2
единственное, что я думаю - это: у автора уже 9 глав!!! я не могу долго ждать, иногда из-а этого люди перестают читать...
Шелена
2006-01-06 к главе 2
Замечательно, давненько ничего такого не читала, ошибки, конечно, присутствуют, но это легко исправить я думаю. Характеры героев почти Роленговский, правда опять"жестокий Лютик", ну да ладно, всёравно очень хорошо
МаленькаяДрянь
2006-01-08 к главе 3
Классс!!!!!Супер мне оч понравилось!
Аноним
2006-01-08 к главе 3
Рейтинг R? да ладно... давайте NC-17, сомневаюсь, что все закончится на поцелуе=)))
Swing
2006-01-08 к главе 3
Ничего не могу с собой поделать - люблю чувственные фанфики)
А в этом всё так и кишит чувствами.
В общем, спасибо, свою порцию удовольствия по прочтении я получила.
Radiance
2006-01-08 к главе 3
Я немножко пробегусь по первому абзацу, ага? То, что мне сАвсем не понравилось:

"Я не знаю, какие инструкции вы им даете, господин Малфой, но, в любом случае, это не их работа"

- При дословном переводе смысл фразы практически потерялся. Сравните: "Не знаю, что вы там говорите своим подопечным, мистер Малфой, но уж точно это не связано с их обязанностями"

"Идиотская грязнокровка" = тупая грязнокровка

"проинформировал его о том, что «идиотская грязнокровка» не является правильным паролем"
- Тогда уж "чертова сучка" :)

"К сожалению"
- Скорее, Малфой сказал бы: "К несчастью"

"Мне тоже не особенно хочется следующие несколько часов нюхать, как от тебя воняет, ―

- Что значит, "тоже"? И нюхают обычно то, что приятно пахнет, а не воняет :)

"начал он с гримасой отвращения"
- Будьте проще: "Он скривился от отвращения"

"Когда она тогда - кажется, сто лет назад - высказалась на эту тему, казалось, к этому больше не придется возвращаться. Она была неправа. Как и во многом другом, в последнее время."

Когда она пригрозила ему, - казалось, с тех пор прошла целая вечность, - ей верилось, что больше не придется столкнутся с этим. Она ошибалась. И в последнее время слишком часто.

NoFace, не спешите Вы так. Ведь чувствуется, что можете писать лучше - не хватает только терпения и внимательности :)
Аноним
2006-01-08 к главе 3
А что это за дикие разборки ответила - не ответила, говорить - не говорить. По моену здесь вообще все удачно складывается именно для Герм. Нужно только воспользоваться этим с умом.
Аноним
2006-01-08 к главе 3
Посмотрела оригинал. Переводчик, что вы так "грузились" насчет мата? У автора же мат не самоцель и не "стиль", а средство выражения эмоционального состояния Драко. Смотрите сами, нужен ли для такого эмоционального накала в русском варианте соответствующий лексикон, или можно выкрутиться иначе. По-моему, можно.
Конечно, достаточно тяжелая для перевода вещь, по все-таки, будьте повнимательнее. "Но" вместо "он" при хотя бы одном повторном прочтении перед выкладкой главы заметить и исправить вполне реально. Не надо настолько "гнать лошадей".
Удачи.
Esperanca
Черная Бета
2006-01-08 к главе 1
Оригинал помечен рейтпнгом NC-17, зачем вы его занижаете? Нигде не было писано, что русский R - это английский NC-17.
Аноним
2006-01-08 к главе 3
Дальше дальше!!!Фик просто супер!!!
Arvena Malfoy
2006-01-09 к главе 3
Ваш фик относится к той редкой категории произведений, которые я бы посоветовала почитать даже тому, кто не увлекается фикатоном.
Эмоции выражены ярко, Вы смогли удерживать Читателя в напряжении, среди накала страстей напротяжении всей некороткой главы.
Уважаю подобные произведения и их авторов.
Респект NoFace,
Арвен.
.paradoxically
2006-01-10 к главе 1
Блииииин! а!!!! как классно! Я в шоке! Никогда не читала вещи лучше! Всё именно так, как я себе представляла. Сколько не читала сопливо-слезлмвых фиков про Драко и Герми, всё думала: ну не может быть так!А у тебя всё супер!
Спасибо, NoFace, удачи и творческих успехов?
З.Ы. Ты будешь учавствовать в конкурсе?
Ysako
2006-01-10 к главе 3
Класс!!!!!!!Проду!
MJ
2006-01-16 к главе 3
За час прочла оригинал... я с уверенностью могу сказать, что перевод - отличный! Только вот надо не путать русские правила пунктуации и английские.
Мат для англичан, что и для нас - одно и то же =) По этому я надеюсь, что он сохраниться и мы до беремся до 11 главы... где будет the Ball... =)
С наилучшими пожеланиями EWE.
MJ
2006-01-17 к главе 4
АААА!!!!!!!!! Великолпеный перевод!!!!! Пасибо большое!!!!!!!!!!!!!! Жду великолепного перевода!!!!
flibbertigibbetta
2006-01-17 к главе 1
Спасибо большое! Вы быстро переводите!
Swing
2006-01-18 к главе 4
блин, у меня в грудной клетке революция.
я уже даже не смотрю на опечатки - там есть пара - просто не отрываю глаз от монитора. и написанное приводит меня в дикий экстаз. я хочу так писАть. тут много жести, но её всё-равно очему-то катастрофически не хватает) самой толики.
в общем, я не могу объективно оценить фик, потому что он тааак подходит к моему настроению, и я не знаю, что делать, если продолжение не будет очень скоро *это не намёк, это прямой текст+)*
огромное спасибо NoFace и, соответственно, автору.
Сирена Блэк
2006-01-18 к главе 4
ЕЩЕ!!!
NoFace
2006-01-18 к главе 4
Братцы, если видите опечатки или ошибки, умоляю, пишите мне или, лучше, на форум: http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?showtopic=8069

Буду очень благодарна.

NoFace
Аноним
2006-01-18 к главе 1
Обалденно. Мне очень нравится. Огромный респект переводчику. Перевод действительно хороший, особенно по сравнению с тем, что я читала раньше. Молодец. Так держать!!!
Mira Mer
2006-01-19 к главе 4
Классно. Сильно. С чувством. Эмоционально, и мат не портит -он, вроде как, даже в тему. Мне оччч понравилось - это по самому сюжету. Молодец, Автор!
Перевод тоже отличный. Может, пара оЧеПяток, местами немного изменён начальный смысл оригинала, но это просто издержки перевода с иностранного языка - незначительные мелочи.
В общем и целом: всё просто супер! :) Единственное пожелание: ПРООООДУУУУ!!!

Mira Mer
kuklenok
2006-01-19 к главе 1
Еще!!!!!!!!Фик просто супер!!!!!! Перевод,в целом нормальный, даже хороший,но есть ошибочки и опечаточки...да уж,с этим у всех проблемки
Дарина
2006-01-19 к главе 1
ну че сказать, мне очень нравится фанфик, очень классный. Это действительно творение!!! Ну вот! ты молодец!
Аноним
2006-01-19 к главе 4
Очень неплохая история! С нетерпением жду продолжения! Основной плюс-сюжет развивается вокруг тех, о ком повесть, а то, как правило история про Драко, а пишут о Поттере... К чему???
Молодец!
Ysako
2006-01-19 к главе 4
Отлично!Мне очень нравится,перевод кстати нормальный.Мне всётаки кажется,что лучше бы главу 4 разделить,потому как читать стало бы удобнее.
Рунька
2006-01-20 к главе 1
Блин, офигенно. Вообще супер. Конечно, хвалить, наверное, надо бы не тебя, а автора фика, но ты просто молодец, что взялась за его перевод! СУПЕР!!! Просто класс!! Ищи бету, я хочу, чтоб тебе еще снитч прибавили!!))
Аноним
2006-01-21 к главе 4
Ну почему так долго приходится ждать продолжения?? Вряд ли автор взялся бы за английский фик, не зная языка. Ты же не сидишь со словарем и не переводишь каждое слово! Наверняка хорошо и быстро справляешься. Раз уж взялась за фик, так побыстрее что ли...
Аноним
2006-01-27 к главе 5
Я просто обожаю этот фик!!!!!
NoFace, умничка, у тебя оч хорошо получается переводы!!!
Ток оч долго ждать......
Сирена Блэк
2006-01-27 к главе 5
УАУ!!!!!!!! Я В ШОКЕ И В ВОСТОРГЕ!!!!
spiderLISENKA
2006-01-27 к главе 1
Прив! Мне бы хотелось видеть твой фанфик на сайте http://www.diary.ru/~ThomasFeltonHP
А если быть точнее, то в разделе http://www.diary.ru/~ThomasFeltonHP/?comments&postid=9582194
Только допиши его и можешь размещать. Удачи :)
Если будут вопросы, то обращаться в мой профиль. Там написано как со мной связаться.
Рунька
2006-01-27 к главе 5
Боже... Это невыразимо... Это просто превосходно... Это настолько сильно... ЭТО СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NoFace, тебе надо памятник ставить за то, что ты взялась переводить ТАКОЙ фик. Это просто нереально офигенно!!!
Swing
2006-01-27 к главе 5
Ребят, вы бы всё-таки учитывали, что ли, личные обстоятельства, и всё такое. Некоторые маленькую главу своего фанфика месяцами пишут, потому что времени не хватает, а тут перевод. Тем более, такой качественный.
Аноним
2006-01-28 к главе 5
** вашу мать!!! ПРОДУ!!!
Не ну реально фик супер)))
Аноним
2006-01-28 к главе 1
АААА!!! Клево!!! Дальше!!!
Аноним
2006-01-28 к главе 1
АААА!!! Клево!!! Дальше!!!
June
2006-01-29 к главе 1
Это просто супер!!! Замечательный фик!!! Обильное количество матов его ничуть не портит! Единственный фик который показывает Малфоя таким каким я всегда его себе представляла...
Короче, очень жду проды!
Mystic
2006-01-31 к главе 5
Честно, я в восторге! Очень не обычно и оригинально. Надеюсь, что с продолжением ты не будешь затягивать...
flibbertigibbetta
2006-01-31 к главе 1
О, спасибо большое за это главу! Вы чудо! Чудо, которое становится всё чедесАТЕЕ и чудесАТЕЕ (цитатка кого-то из аффторов)
=)
Рунька
2006-01-31 к главе 6
Прекрасно. Впрочем, ничего удивительного. Но раз эта глава была маленькая, следующие выкладывай поскорее!
Твоя вечная поклонница. :-*
N***
2006-02-02 к главе 5
Прочитала в английском варианте...
Честное слово, NoFace, памятник Вам нужно поставить за то, что взялись переводить, согласна!
Нисколько не потерян накал и общее настроение фика, ну, на сколько мне позволили судить скромные знания английского.
Спасибо большое =)
Аноним
2006-02-02 к главе 6
У меня нет слов. Я прочитала с таким удовольствием. Так ... классно!!! Главы большие! Все описывается так, словно ... не знаю... как будто ты ... знаешь все! Все о них! Потрясающе! Все очень граммотно! Молодчинка и автор и переводчик!
Аноним
2006-02-04 к главе 1
Афигитильна,вот чаго я скажу!.Пошловато,ента факт,но,как грицца,фак ит ентот факит,не то чтобы сильно портит..хатя есь маненько..И всетки все замичатильна!Атдельное пасиба пиривоччику!Сама учусь на переводе,знамо каков труд!Красавец!(или красотка),атлична читацца!(не то што мои каракули..)
Аноним
2006-02-07 к главе 1
Скажите плиз, уважаемая NoFace, долго ли еще нам маяться в неведении и ждать, когда Вы соблаговолите снизойти до нас, жаждущих продолжения читателей?
Честно, от нетерпения просто разрывает. Проблема в том, что этот фанфик у меня даже в оригинале нет возможности прочесть - интернет только на работе, а там стоит какой-то злобный фильтр, который не пускает по ссылке оригинала... :((( АААА!!! Сжальтесь, милый переводчик!!! Пожалуйста, выкладывайте проду почаще! По возможности, конечно...

Всегда Ваша cathleen
Infinite Darkness
2006-02-07 к главе 7
Только у меня глава какой-то абракадаброй видна или у все так? Очень обидно :(
Аноним
2006-02-07 к главе 7
Видимо, что-то с кодировкой не так, текст отображается символами... обиднаааа!!!
НоФэйс, пожалуйста, выложи главу заново!!! Очень прошу!!! Я ждала ее девять *баных дней!!! И такой облом...
NoFace
2006-02-07 к главе 7
Прошу прощения за проблему с кодировкой. Я до сих пор не знаю, в чем дело. Временно я ее победила, но если кто-нибудь может помочь разобраться, буду благодарна.

Еще один момент - эта глава задержалась, потому что 3 дня пролежала у беты, и, в конце концов, я ее выложила в "необтеченном" варианте. Потом заменю. Скажите, как лучше, быстрее, или качественнее?
Аноним
2006-02-07 к главе 7
перевод просто класс!!!все бы так переводили!надеюсь,что прода не заставит себя долго ждать:)!еще раз выражаю ОГРОМНУЮ благодарность переводчику!!!
Arvena Malfoy
2006-02-07 к главе 7
А когда она будет - следущая глава?
Твой фик - из тех ради которых фикатон, с его многочисленными совершенно нечитабельными "шедеврами" должен существовать........я с нетерпением жду и буду ждать новой главы.
Арвен
Аноним
2006-02-07 к главе 4
„` „r„Ђ„„ „‰„y„„„p„ђ „y „~„y „{„p„{ „~„u „}„Ђ„s„… „Ѓ„Ђ„~„‘„„„Ћ, „‰„„„Ђ „Џ„„„Ђ„„ „†„y„{ „t„u„|„p„u„„ „r „{„p„„„u„s„Ђ„‚„y„y "R" „Џ„„„Ђ „w„u "NC-17"!
"„Ђ„~ „…„‡„r„p„„„y„|„ѓ„‘ „x„p „q„|„u„ѓ„„„‘„‹„y„u „„„u„}„~„Ќ„u „r„Ђ„|„Ђ„ѓ„Ќ „P„Џ„~„ѓ„y „y „„„Ђ„|„{„~„…„| „u„u „s„Ђ„|„Ђ„r„… „~„y„w„u „~„p „ѓ„r„Ђ„z „Ѓ„…„|„Ћ„ѓ„y„‚„…„ђ„‹„y„z „‰„|„u„~"
"Ѓ „H„p„„„{„~„y„ѓ„Ћ „y „ѓ„Ђ„ѓ„y. Ѓ „E„s„Ђ „t„Ќ„‡„p„~„y„u „q„Ќ„|„Ђ „Ѓ„‚„u„‚„Ќ„r„y„ѓ„„„Ќ„}, „s„Ђ„|„Ђ„ѓ „‡„‚„y„Ѓ„|„Ќ„}. „O„~ „ѓ„~„Ђ„r„p „„„Ђ„|„{„~„…„| „u„u „s„Ђ„|„Ђ„r„… „r„~„y„x, „y „~„p„‰„p„| „r„ѓ„„„‚„u„‰„p„„„Ћ „u„u „‚„Ђ„„ „}„‘„s„{„y„}„y „t„r„y„w„u„~„y„‘„}„y „q„u„t„u„‚, „„„Ђ„|„{„p„‘„ѓ„Ћ „{„Ђ„~„?„Ђ„} „‰„|„u„~„p „u„z „r „s„Ђ„‚„|„Ђ."
"„O„~„p „ѓ„|„u„s„{„p „ѓ„w„p„|„p „Ђ„ѓ„~„Ђ„r„p„~„y„u „u„s„Ђ „‰„|„u„~„p, „y „Ђ„~ „Ѓ„‚„Ђ„ѓ„„„Ђ„~„p„|, Ѓ ** „„„r„Ђ„ђ „}„p„„„Ћ... "
„I„|„y „‘ „ѓ„Ђ„r„ѓ„u„} „Ђ„„ „w„y„x„~„y „Ђ„„„ѓ„„„p„|„p, „y„|„y „}„y„‚ „ѓ„Ђ„Љ„u„| „ѓ„…„}„p.
„P„‚„Ђ„„„y„r „ѓ„p„}„Ђ„s„Ђ „†„y„{„p „~„y „‰„u„s„Ђ „~„u „y„}„u„ђ, „~„Ђ „r„Ђ„„ „{„p„„„u„s„Ђ„‚„y„‘ „‘„r„~„Ђ „~„u „ѓ„Ђ„Ђ„„„r„u„„„ѓ„„„r„…„u„„ „ѓ„Ђ„t„u„‚„w„p„~„y„ђ.
NoFace
2006-02-07 к главе 6
Ответы на вопросы, задаваемые в комментариях, будут здесь: http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?showtopic=8069&st=0 - то есть на форуме. Я не буду больше писать в комментариях, за исключением аварийных ситуаций, как сегодня с кодировками. Есть вопросы, хочется пообщаться - добро пожаловать на форум.
Аноним
2006-02-07 к главе 7
Вау! Ну и страсти! Италия по ним плачет!
Bellatrissa Lestrange
2006-02-07 к главе 7
Ахренительный фанфик, суперский перевод! Спасибо тебе!

На счет качества и скорости - неотбеченные главы выглядят не так уж страшно, они вообще выглядят весьма достойно. Так что имхо пока так выкладывай, потом переделаешь.
Аноним
2006-02-08 к главе 6
Да!!! Наконец-то! Огромное спасибо, NoFace!!! Вы и Ваш перевод просто прелесть. Кстати, а так ли уж Вам нужна бета? По-моему, все превосходно... Я люблю этот фик...
Не будет ли наглостью с моей стороны попросить Вас скинуть оригинал на ящик neshina@ihl.ru? Буду Вам крайне признательна... Извините за нахальство. :))))

Всегда Ваша, cathleen.
МАри@
2006-02-10 к главе 1
"Разумеется, он был красив, но, черт, как же она его ненавидела."

сверх обворожительный хорек, который вылез из дерьма и носит это дерьмо везде с собой.
Супер.
Саммари отталкивает, а если все-таки зайдешь, то первая строчка отобьет всякое желание читать.
Chertjon'OK
2006-02-12 к главе 7
Классно!!!!Мне очень нравится!!!!Прикольно пишешь!!!!Надеюсь что скоро увижу проду!!!!!!
Аноним
2006-02-13 к главе 4
Слушайте, люди, имейте совесть! такое ощущение, что все дружно ринулись читать оригинал, а о переводе и переводчике - забыли... так же нельзя, дорогие мои! Милый переводчик! Я с тобой! Несмотря на то, что Вы нашли возможность и одарили меня оригиналом этого фика и я уже знаю, что будет дальше, но вашу проду жду с нетерпением и буду ждать!!! Не забрасывайте работу, пожалуйста! не надо повторять историю замечательных переводов "Невероятно" и "Ступенька-ловушка", которые сейчас заброшены и грустно висят на десятых страницах архива... этот фик должен жить!!!

Всегда Ваша cathleen
Аноним
2006-02-14 к главе 7
Супер. Этот фанфик теперь один из моих самых любимых! Очень понравилось, очень интересно! продолжай в том же духе, удачи. А насчет опроса: как долго бетятся главы? если недолго, тоя за качество, а если столько же, сколько и переводится глава, то я за скорость)
Аноним
2006-02-15 к главе 1
и где же прода?:(( Уже больше недели прошло.. эх, я, кажется, умираю(
Аноним
2006-02-17 к главе 7
Ну когда же продолжение???
Пока я жду - забываю что было перед этим!! нельзя же так людей мучить!!
Medes
2006-02-17 к главе 7
Ты большая умница!!! Так держать, у тебя БОЛЬШОЙ талант! Развивай его
и дальше. А эти иерогливы совсем не мешают. ЖДУ,ЖДУ,ЖДУ ПРоду!!!
Аноним
2006-02-17 к главе 7
NoFace ничего не понимаю... Ты же обещала проду раз в недельку выкладывать... Хочу проду!!!!! У меня скоро защита курсовой, хочу перед этим что-нибудь нормальное почитать. Твой фанфик мне очень понравился! Он просто мгновенно стал одним из моих самых любимых, так что как яростная фанатка требую проду!!!
Аноним
2006-02-19 к главе 8
Урааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Прода, наконец-то!!!!!!!!!!!!!!!!
Рунька
2006-02-19 к главе 8
Я летала, когда увидела, что добавлена новая глава. Я обожаю этот фанфик, я ни одному так не радуюсь. Я обожаю тебя и твою бету, у нее тоже классные фанфики. И это прекрасно, что вы работаете вместе. Этот фанф реально берет за душу. Он резкий и немного грубый и именно этим он цепляет. Долой розовые сопли, дорогу NoFace!!!!!
Сирена Блэк
2006-02-19 к главе 8
Блин!!! Как мне нравится!!! Я щас умру, как хочится почитать продолжение!!!
Swing
2006-02-19 к главе 8
Замечательный фанфик, замечательная глава) Безумно рада, что добавили снитч! Поздравляю)
P.S.: Прошу прощения у NoFace за то, что не могу продолжать работу, и у читателей - за задержку обновления.
Аноним
2006-02-20 к главе 8
Аййй!!!! на самом интересном месте!!! ну как так можно... больше недели ожидания... и самое вкусное опять на потом...
Иреалонна
2006-02-20 к главе 1
"...Он был чертовым художником, гением в постели. Девицы так кричали, что он подумывал об использовании заглушающих заклятий для спасения собственных ушей. Они отчаянно хотели его, и неудивительно, блин. Он привычно посмотрел вниз, на мускулы и член, и мимолетно задумался об их великолепии и притягательности перед тем, как открыть кран. Что это – чувствовать полную власть, слышать, как девчонка упрашивает о том, чтобы высосать его. Слышать, как она стонет от желания, чтобы ее вылизали досуха..."
ничего более пошлого я не читала. скажи на милость, откуда мог 16 - 17 летний парень так поднатореть в таких делах?
а как тебе сообщение о том, что каждая женщина индивидуальна и то, что сведет с ума одну, оставит совершенно равнодушной другую?
а ты кто - ОН или Она?
в общем, не думай, что мой отзыв - положительный. и не надо делать из людей макак в период спаривания.
Аноним
2006-02-20 к главе 3
to Иреалонна:

Не смейте обижать нашу милую NoFace!!!
дорогуша, не забывайте, что это - только перевод! Перевочик не в ответе за то, что создал автор! И, по-моему, здесь совершенно неуместно замечание относительно "превращения людей в макак"... не нравится - не читайте.

А относительно качества... Побольше бы таких переводов и переводчиков - глядишь, и жизнь бы приятнее стала...
В общем, кул, рулез и большой респект.
NoFace
2006-02-21 к главе 8
Иреалонна...
А я уже было зареклась писать комментарии здесь, а не на форуме...

ОК. Разминаем пальцы и – «за мной, читатель!» - лекция о сексе для чайников. Или – «Опус о гениях и макаках». Иреалонна, сексуальные партнеры делятся (грубо) на 3 категории.

Первые - те, кому партнер вообще до лампочки. Такие встречаются, и о них все понятно.

Вторые - те, которые в разной степени стремятся доставить партнеру удовольствие, но при этом действуют по некоторому стандартному, однажды выработанному сценарию. Грубо утрируя, например: поцеловать в губы, ухватить за задницу, и поехали. Их действия всегда одинаковы, не зависимо от партнера. Они не знают или не руководствуются тем, что – как Вы совершенно справедливо изволили заметить – «каждая женщина индивидуальна и то, что сведет с ума одну, оставит совершенно равнодушной другую», поэтому им трудно привести партнера в экстаз качеством представления. Но их искреннее старание вызывает уважение… К сожалению, таких – подавляющее большинство, как среди женщин, так и среди мужчин. А теперь – самое грустное: это совершенно не меняется с возрастом.

Третий тип – редчайший – это люди, которые постоянно «чувствуют партнера», и делают ровно то, что «надо» каждому конкретному партнеру в каждой конкретной ситуации. «…откуда мог 16 - 17 летний парень так поднатореть в таких делах?» - для этого вполне достаточно ежедневных упражнений в течение полугода, всеж-таки не квантовая физика, а 18-летний Драко (это ведь 7 курс, верно?) – согласно тексту, упражнялся уже года 2.

Время от времени, у нас возникает мощное физическое влечение. На этом фоне партнер любого из перечисленных типов будет восприниматься на «ура». Если влечения нет, или оно прошло (со временем проходит в >90% случаев) – партнер первого типа вам наверняка не понравится. Партнер второго – может и да, если он действует по оптимальной для вас схеме, но это бывает КРАЙНЕ редко. Или хоть что-то когда-то делает правильно… Не говоря о том, что вам самим будет необходимо разнообразие… В общем, беда. Так что описанная в данном фике модель Драко – мечта каждой женщины. А в женской ипостаси – мечта каждого мужчины (правда, мужчины немного попроще).

Уф. Что касается «и не надо делать из людей макак в период спаривания» - а мы и не делаем. Они сами. Молодость, гормон играет… Вообще-то, в этом фике промискуитетные тенденции только слегка обозначены. Дальше, насколько я знаю, будет почти моногамия, почти воздержание, и сексуальная фрустрация в полный рост. На мой взгляд, невероятно точно и приятно описанная. И вапще эта фик пра лубофь.

Я бы сказала – не нравится, не читайте, - но, кажется, рейтинг обозначен… Все – взрослые люди… Неохота говорить банальности.
Аноним
2006-02-21 к главе 8
Переводчик, пожалуйста, не обращайте внимания на подобные нападки. Каждый человек видит то, что он хочет (в меру своей огранчиченности). Фанфик потрясающий, в оригинале читала просто на одном дыхании, большое вам спасибо, что взялись его переводить. И, несмотря на обилие нецензурных выражений и определенных сцен, я лично вижу в первую очередь развитие чувств, сложную историю взаимоотношений двух людей, которые пытаются преодолеть свои психологические барьеры, комплексы (не знаю, как точно сказать). И если прочитать дальше первых глав и дать себе труд задуматься, то понятно, что история-то действительно про любовь, а не про секс.
Удачи в продолжении перевода.
Esperanca
Аноним
2006-02-21 к главе 8
Esperanca
Ну извините, мадам!
Это вы на английском рочли, вот вам и наплевать как часто главы выставлются! А многие не могут!
NoFace
нравится, читаем, ни за что не нападаем)
это обычное стремление получить то, что хочется и побыстрее)
Ирэн Адлер
2006-02-21 к главе 1
Уважаемая NoFace, искренне благодарю Вас за то, что на Хогвартснете наконец-то, НАКОНЕЦ-ТО появился качественный и интересный гермидрак, который не является ни переводом merry_dancers, ни произведением Близняшек или Шантанель.
ППКС Esperanca.
ЗЫ: Честно говоря, сначала мне показалось, что Драко Малфой в этом фике – психопат, быдло и животное. Но зато потом... *ушла в глубокой задумчивости*
Аноним
2006-02-21 к главе 1
Люра

Во-первых, не "мадам", а "мадемуазель", если уж так.
Во-вторых, где я говорила, что мне наплевать на скорость выкладывания глав, и чем заслужила подобные реплики?
В-третьих, что вам мешает начать учить английский: берите словарь и читайте...

Ирэн Адлер
Ответный реверанс.
Оффтоп: очень нравится ваш выбор ника.

NoFace,
извиняюсь за разговоры не о фике.

Esperanca
Аноним
2006-02-22 к главе 1
Я впервые вижу такой фанф , не могла успокоится, пока не дочитаю всё. Теперь у меня опухли глаза и светит неуд. Но спасибо! Редко найти такие талантливые работы.
Аноним
2006-02-22 к главе 8
фик отличный,один из немногих, в котором показана настоящая реальность, а не розовые сопли, от которых уже тошнит, перевод тоже достойный, молодец продолжай в том же духе=)
Ирэн Адлер
2006-02-23 к главе 8
Гыыыыыыыыыыыыыы, а я неделю назад сохранила у себя на компе этот фанф под названием «Жажда». :))))))))))))))))))))))))))) Прикольно.
NoFace – О Мерлин, мне уже страшно. Я в оригинале 12 главу еще не прочла, только 9 осилила. Посмотрим-посмотрим... А насчет психотерапии – Вы посоветуйте автору :)
Esperanca – спасибо! Мне тоже очень нравицца мой ник!
Аноним
2006-02-23 к главе 2
К восьмой главе:
"Анатомировать мысли, фразы, интонации, слова, прикосновения"
Нехорошо. Предлагается вместо "анатомировать": "препарировать, раскладывать по полочкам".

Esperanca
Аноним
2006-02-24 к главе 8
Когда будет продолжение??? Фик очень классный!
Полечка
2006-02-24 к главе 8
Это круто...
Лигейя____
2006-02-24 к главе 8
Очень интересно. Определённо мне это очень нравится, не забывай про проду)))
Varvara
2006-02-27 к главе 8
................................
................................
Я даже не знаю, что сказать....
Столько мыслей сразу. Когда придумаю что-нибудь хорошее я тебе напишу. Но ты молодец.
@Анита@
2006-02-28 к главе 8
Мне нрава =))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))! Кода ты ещё напишешь???
"Барби"
2006-03-05 к главе 8
Восхитительно, просто улет! Я такую гермидраку еще не читала... Просто аут!!! Эмоции накрывают, мат в кассу, образы каноничны( если не считать излишней сексуальной озабоченности Малфоя)Чувства описаны великолепно!
сорри за сумбур, прчитала все на одном дыхании и мысли смешались. А и еше одно-можно проду поскорее *умильно просит*
Аноним
2006-03-06 к главе 1
Это навероно самый лучший фик, который я прочитала...Продолжай в том же духе=)))
multilee
2006-03-14 к главе 9
Круто... Теперь я понимаю, почему ты так долго переводила эту главу. Просто... нет слов. Я в... шоке, наверное. Ты молодец. Лучше это не перевести.
кардинал
2006-03-14 к главе 1
фигня
_Электра_
2006-03-14 к главе 9
Все супер!
Сначала хотела написать конструктивный отзыв, но потом эмоции перекрыли, *по секрету* захотелось оказаться на месте Гермионы. Настолько все чувственно, тонко, реалистично! А не банальный перепихон НЦ-17(от которого уже тошнит)
Порадовал Малфой, не лишивший Гермиону девственности! *не хотел быть тем, кто заберет это у нее*, хм, почему? Жду проды с нетерпением
Аноним
2006-03-14 к главе 9
"Одним прыжком Драко оказался рядом и замер в каких-то сантиметрах от Гремионы, дыша ей в лицо"
После "Гремионы" разобрал нервный смех.
Такую сцену портит опечатка..

"жесткие стальные глаза под белой челкой"
"всхлипывая" опять мальчик из стали и платины...

А вообще поздравляю с благополучным преодолением этой многострадальной главы.
Esperanca
Swing
2006-03-14 к главе 9
Как всё "грязно и прекрасно")
А язык перевода всё растёт и растёт, надо заметить. Велик и могуч русский... мат)) Шутка.
Умничка, прекрасные сравнения подобраны, уже нет повторов.
Где-то - так незначительно на общем фоне - засекла опечатку, типа, "е" вместо "к". И тут же упустила, извиняюсь.
В целом - потрясающая работа, замечательный перевод.
Spreo
2006-03-14 к главе 9
Ой, мамочка... Я обожаю его! И этот фик, и его героя... Вау... Нет слов...!!!!)))
Аноним
2006-03-14 к главе 9
КРУТО......
HelenP
2006-03-15 к главе 9
оо, это великолепно
гермидраки редко читаю, но это действительно мощно
качественный, хороший перевод

м. пальчики оближешь

жду продолжения
DG
2006-03-15 к главе 9
фик растёт в геометрической прогресси, с каждый главой становиться более мощным , более чувственным!Стало заметно меньше "Мерлинов", что невероятно сильно радует( т.к в первых главах это слово просто пестрило постоянно)
Девушка, это глава одна из самых лучших! Объязтельно продолжайте переводить, у вас это хорошо получается!Хотя, кое-какие ошибки появляются и со знаками препинания тоже есть замечания , но в целом всё прекрасно! Спасибо вам!
Аноним
2006-03-15 к главе 9
Насчет глаз:
дело в том, что они в каждом втором (первом?) фике у Драки стальные/покрытые ледяной корочкой, а у Гермионы шоколадные/ореховые (и прочий гастрономический ассортимент...).

"задумчиво" Хотя, не переживайте, пусть стальные остаются. Главное, чтоб не сланцевые... "всхлипывая, ушла работать"

P.S. А волосы может светлые? "Белые" у меня, например, скорее с сединой ассоциируются.

Esperanca
Аноним
2006-03-15 к главе 9
Фанфик губый, но это очень чётко вписывается в хорактер Драко (ну, на мой взгляд).
Висьма не дурно...
Ну, неплохо...
Классно...
Ладно, признаюсь: ОХРЕНИТЕЛЬНО!!!
Желаю успехов в продолхении фика, буду ждать!
Сёстры Холодного Ножа
2006-03-15 к главе 9
Фанфик просто замечательный, хотя на мой взгляд слишком много мата.
Последняя глава особенно понравилось. Интересное развитие событий.
Жду продолжения....
Одна из Сестёр Холодного Ножа, А
Ирэн Адлер
2006-03-15 к главе 9
NoFace, поздравляю!
И огромное тебе спасибо.
Кстати, когда автор собирается 14-ю главу выложить, не знаешь?
@Анита@
2006-03-15 к главе 1
Прода, как всегда суперрррр!!!!!!!!!!!! Тока хотелось, чтобы ты выставлял(А) почаще!!!!;) (я знаю я нахалка6)))) Жду проду ...
Аноним
2006-03-15 к главе 9
Я под впечатлением, один из лучших фанфиков в этом архиве,молодец, перевод тоже отличный, так что продолжай в том же духе, удачи!
Аноним
2006-03-16 к главе 9
ВащЕ!!!!!!!
Аноним
2006-03-17 к главе 9
И что же меняет то, что она девочка?
Аноним
2006-03-18 к главе 9
первые главы немножко раздражали.а вот послдующие уже читала спокойно..не считая конечно же тех моментов,где они вдвоём сходили с ума..
и ещё- не люблю мысли многих,что такие две противоположности должны быть вместе..ну,только если вот в такой грубой форме-по**аться и разойтись..
haku
2006-03-20 к главе 1
"на грани пошлости самой смертельный риск таланта"

Неподражаемый Безликий, Вы - удивительный медиум. Ваша способность воспринимать и усиливать эмоциональную модель граничит с гениальностью. Перевод несоизмеримо острее и сильнее оригинала, который, если откровенно, недалек от банальной дамской sperm fiction. Вы не только амплифицировали его чувственность до эпических масштабов, но и выжгли шлак и выплавили в великолепную и совершенную своей невозможности реальность. Реальность чужую, но столь плотную, что она уже после первого глотка не оставляет возможности даже задуматься о своей чуждости - пока не окончится текст.

Если это дебют, поздравляю с открытием Дара. (Госпожи читательницы (и господа читатели?), вас тоже поздравляю - присутствовать при совершении чуда дается не всем). Если нет - где Вас можно еще прочесть?

Аноним
2006-03-23 к главе 9
слушай клёва я жду продолжения!!!!!


salsa
2006-03-24 к главе 1
Такие жестокие, яростные чувства! Человек должен быть очень сильным что бы пропустить через себя такой заряд тока и не сгореть! Это бесподобно и не с чем не сравнимо! Грубо, но настолько страстно! Остается лишь ждать продолжения!
Diana Gluck
2006-03-29 к главе 9
Все замечательно,но много раз повторяешь "чертова".)))
Аноним
2006-04-09 к главе 9
ну когда же продолжение??
я уже не могу, жду-жду,как дура..хоть и не люблю этот пейринг, но вот этот фанфик захватил с головой)))
когда будет продолжение,дайте знак на почту?)
спасибо
Аноним
2006-04-12 к главе 1
Скажу тебе по секрету,я в третий раз в своей жизни оставляю отзыв.А количество фанфиков, которые я прочитала наверно перевалило за 100 наверно.И вот..фик просто зАмеЧательный.Просто клЁсс!Правда, сначала я подумала,что многовасто мата,ну а потом забила на это..Просто гений.Но нас все-таки всех терзает смутный вопрос:КОГДА ЖЕ БУДЕТ ПРДОЛЖЕНИЕ??????????Надеюсь завтра вечером зайти в инет и обнаружить обновление!Если его не будет,то.......

PS/а дальше додумывай,посмотрим,насколько у тебя фантазия развита))
Аноним
2006-04-15 к главе 9
ну когда же прода?
Аноним
2006-04-16 к главе 10
ААААААААААААААААААААААААААААА круто!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я так долго ждала!
Spreo
2006-04-16 к главе 10
Это потрясающе! Спасибо, честное слово, спасибо за продолжение!!!!
Проглотила за три минуты... Или чуть больше. Или чуть меньше. Это неважно.
Вот только глава закончена на таком противном месте... Или нет, не так. Глава закончена противно. Потому что теперь я буду ходить бешеная, потому что мне теперь бЭзумно интересно, потому что... потому что! Потому что хочу... продолжения хочу!!!))))
Spreo
Аноним
2006-04-17 к главе 10
Молодец, с каждой главой ты переводишь все лучше и лучше. Вот только одно "НО" почему так долго?:( Пожалуисто не забывайте про нас, читателей и уделяйте больше времени переводу.;)
Аноним
2006-04-18 к главе 10
с нетерпением жду продолжения..
вот только вопрос-ведь кабинет Дамблдора был очень высоко, помнишь? и лестница витая, движущаяся...но здесь как-то очень просто..переместили кабинет?
Chertjon'OK
2006-04-18 к главе 10
Супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Руллез!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Респект!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Проду!!!!!!!!!!!!!!!!!!Молодчинка!!!!!!!!!!!!!!!!
Овиел
2006-04-20 к главе 10
Очень интересно... Пожалуйста не затягивай с продолжением... :)
Аноним
2006-04-21 к главе 10
умереть-не встать...не встану пока не дождусь продолжения....%)
истарь
2006-04-22 к главе 10
Слов нет, одни эмоции...
Когда читала, честно, то наизнанку выворачивало, то снисходило такое блаженство! Первый раз читаю фик, который, на мой взгляд, полностью отражает персонажей, изображённых Роулинг. Их характеры. Только Гарри слишком смахивает на Рона. А Рон эдакий эталон разумности и благодетели. Быть такого не может, ну да ладно.
Хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО за ваш тяжёлый труд, уважаемый переводчик. Я в восторге! Жду с нетерпением проду.
с уважением
истарь
Элайза
2006-04-25 к главе 1
Очень понравилось!Прочитала сразу,нехотелось даже откладывать.С нетерпением жду продолжения...
Наталёк
2006-04-28 к главе 9
я второй раз перечитываю эту главу, и голова снова кружится.. но не от моментов, когда он исскусно пытался её заполучить,а от его желания поцеловать её, от её сопротивления..
просто офигенный перевод! я с нетерпением жду 11 главу!!!!
Аноним
2006-05-02 к главе 1
Классно мне нравится!!!
Eva Sauran
2006-05-03 к главе 1
Классный фик, хотя, как уже подмечено, грубоватый, но, в принципе, это его не портит.
Буду ждать проды.
Chertjon'OK
2006-05-03 к главе 11
Молодец!!!!!!!!!!!!!!!!Классно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Мне очень понравилось!!!!!!!!!!!!!!!Я бы оч-оч-оч-оч-оч-чень хотелабы увидеть проду!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Когда она будет???ПРОДУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lady
2006-05-03 к главе 11
С нетерпением ждала новой главы. Влюбилась в этот фанфик прям поуши.
Написано оч хорошо, их чувства как свои ощущаешь.
Молодец, выкладывай почаще новые главы.=)))
Аноним
2006-05-03 к главе 11
Никак не могу понять, в чем проблема: если она (Гермиона) хочет "все кончено", то с этим проблем не будет - Хогвартс все-таки довольно большое здание, и избежать Малфоя - пара пустяков. Но посмотрим, что будет дальше...А вообще, ваш фанфик - один из единтвенных, обновления которых я жду каждый день.
P.S. Понимаю, что вопросы, связанные со смыслом не к вам, но ничего не могу с собой поделать...
Spreo
2006-05-03 к главе 11
Еще раз скажу - я в бешенстве после такого завершения этой главы!!! Потому что мне хочется всего и сразу, то есть, сразу весь фик, хотя бы еще одну главу... Ну, позязя!!!!
Здорово. Гы-гы... слов больше нет)))
Аноним
2006-05-03 к главе 11
нет, я не выдержу еще ждать продолжения
на коленках ползаю, ааа
это просто ... просто... неописуемо классно
HelenP
2006-05-03 к главе 11
всё очень клёво, только вот чуток раздражает госпожа Грейнджер. Как-то звучит.. ну неподходяще. Мне кажется, что мисс Грейнджер всё-таки лучше. Но это просто маааленькая притензия читателя))
А так всё отлично) Жду продолжения
Наталёк
2006-05-03 к главе 11
Суровая простота. Абсолютная сложность.
Мне очень вот эти строки понравились. Противоречия себе. А вообще этот пейринг ненавижу, но прочитала давно первую главу,и теперь не оторвусь до конца..у меня дыхание замирает, когда Драко объясняется ей..пускай не в любви, пускай в странном сметении и своих ощущениях..но объясняется же!
суперски переводишь!
Вот здесь я согласна со звездочётами - все 4 снитча полностью твои!
буду с нетерпением ждать следующей главы. Жаль, долго придётся ждать...но я понимаю, работа трудоёмкая.
УДАЧИ!
Аноним
2006-05-03 к главе 11
уважаемый переводчик, мне кажется что обращение директора к ученикам : Господин и Госпожа , звучит слишком.. лучше написать мистер и мисс , а то слишком много чести..
Полечка
2006-05-04 к главе 11
Замечательный фанфик! С нетерпением жду продолжения! Переводи быстрее! Таких фанфиков очень мало, и приходиться долго ждать, чтобы почитать что-то хорошее...
salsa
2006-05-04 к главе 1

Прекрасно, интересно, жизненно, но Малфой в книге не такой. Там он еще труслив, мелочен, он не так хорош как в твоем фике, не смотря на все его дурное воспитание, наглость, чувство превосходства.
Для меня идеальный фанфик "Я вижу в сером"автора не помню(да у меня немного нестандартные вкусы). Люблю, чтобы было кратко, ярко, со смыслом. Но у тебя замечательный, свежий, необычный фик, очень продуманный. Я конечно все равно не могу полностью поверить в такого Малфоя, у Роулинг он другой. Но ты создала интересную ситуацию и интригу, я читаю с удовольствием. Твое исполнение великолепно!
zzzluchka
2006-05-04 к главе 11
Молодчинка! Проду! Быстрее!
Аноним
2006-05-04 к главе 11
КЛЁВО!Особенно мне понравилась 9 глава!Хочуууууууууууууууу продолжения!
Овиел
2006-05-04 к главе 11
Ia prochitala angliiskii variant etoi glavi i mogu skazat shto perevod stal namnogo miagche i priatnei. Fik ochen interesnii nemnogo gestkii i v etom ego neobishnost. Bistro perevod ne delaetsia, poetomu ia mogu lish poprosit, po vozmognosti hotelos bi skoree uvidet prodolgelie :)
Backara
2006-05-06 к главе 8
Хммм...я в шоке. Снитчей тут за фик надавали или за перевод? Или за мат-перемат?
Я даже в самых смелых фантазиях не могла бы вообразить, чтоб они так ругались. Пьяный биндюжник столько мата, наверное, не выдаст, а тут школьники...:((
А Малофой...это просто кошмар какой-то. Он тут просто безумен. Неизлечимо безумен. Маньяк. Таких обычно запирают на весь остаток жизни в Св. Мунго.
В общем, не понимаю, отчего народ писает кипятком.
Backara
2006-05-06 к главе 9
Хмм...пожалуй, я теперь понимаю, почему народ писает кипятком.
И я ошиблась. Не только Малфой безумен. Тут все безумцы. И Гермиона, и автор. и переводчик, и читатели...
Backara
2006-05-06 к главе 11
Классная глава. Хотя, к "выражовываниям" мне не привыкнуть все равно.
Coka
2006-05-06 к главе 11
Я ХОЧУ ЕЩЕ!!!!!!Когда будет следующая глава???
Рунька
2006-05-07 к главе 11
охренительно. я балдею от самого сюжета...
НО! если бы не гениальность переводчика, ничего этого мы бы не узнали!! так что кланяюсь тебе в ножки!!
Аноним
2006-05-09 к главе 1
Это один из самых лучших фанфиков из тех, что я когда-либо читала. Мне кажется, что все здесь в меру: и грубости, и нежности. Единственная просьба: не переставай писать (или переводить). Очень обидно, когда ты вдруг увлекаешься прочтением, а автор неожиданно перестает писать. Пожалуйста, пиши дальше.
Аноним
2006-05-13 к главе 7
Ну где же продолжение? Я больше не могу ждать.
NoFace
2006-05-15 к главе 11
Господа страждущие, следующая глава (вернее, полуглава) будет примерно через недельку, скорее всего, вскоре после выходных. крепитеся.
NoFace
2006-05-15 к главе 11
Господа страждущие, следующая глава (вернее, полуглава) будет примерно через недельку, скорее всего, вскоре после выходных. крепитесь.
Ledy_ Aribet
2006-05-17 к главе 1
"Все эти девственницы хотят, чтобы их вы**ли."

Ууу, это еще что такое)))
Я прямо расстроилась, увидев. Довели страну, уже и записи на заборах скоро запикивать начнут.

В общем, моя читать начала, хотя обычно гермидраки не читает. Уж больно язык нравится, дерзко, остро, живо. Целая воот такая куча претензий по всяким стилевым оборотам, но фик из-за этого, имхо, не теряет. Такой весь... драненький перевод, непричесанный, здорово.

Жизненная вещь, короче, читать приятно, не напрягает, пафоса нет, и вообще... классно.

Одним словом, дочитаю, скажу более связано, но цепляет, имхо, нешуточно.
Аноним
2006-05-27 к главе 1
ПРОДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
МЫ БОЛЬШЕ НЕ МОЖЕМ ТЕРПЕТЬ!!!ЕСЛИ ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ НАШЕЙ СМЕРТИ, НАПИШИ ПОЖАЛУЙСТА ПРОДОЛЖЕНИЕ!!! "ЖАЖДА" ПРОСТО СУПЕР, МЫ ПРЯМ ЗАЧИТЫВАЕМСЯ!!! ПОЖАЛУЙСТА ПРОСИМ ПРОДУ!!!
Аноним
2006-05-27 к главе 11
Ты - молодец, но неделька прошла уже довольно давно, где же долгожданное всеми ожидаемое продолжение? Твои читатели умирают от нетерпения.
Наталёк
2006-05-29 к главе 12
Я всё больше и больше начинаю влюбляться в этот фанфик. Хотя, этот пейринг, на милю не переношу. Но Вы, каким-то образом, заставили меня его полюбить. Теперь, я на капельку спокойнее отношусь к нему.
Жду продолжения. Знаю - не скоро, но я ведь жду, а не подгоняю. Успехов!
Аноним
2006-05-29 к главе 12
честно признаться , я совсем не умею делать комплименты. ... но, каждый раз когда я захожу к себе на мыло я жду только одного письма.. этого :fanfiction@hogwartsnet.ru Обновление фанфика Жажда (бывший Water)... спасибо вам автор, за те прекрасные дни, когда я с упоением могу прочитать ваш очередной перевод.. когда Вы закончите этот фик ,объязательно сохраню в мемориз..
по-поводу этой главы очень сильно , но есть кое-какие ошибки со знаками препинания, но на фоне прекрасного русского языка они растворяются...
Аноним
2006-05-29 к главе 12
ВАУ
наконец-то
я уже была на грани и вот она, спасительная глава.
обажаю.......мммм
еще *маниакально*
Stephany3K
2006-05-29 к главе 12
Я себе представить не могла, что мне может понравится фанфик NC-17, да ещё и такой откровенный.
А ведь понравился. И очень-очень сильно. Да так, что я сейчас пойду и прочту главу на английском. Будет хоть что-то, даже если я не слова не пойму.
Большое спасибо за перевод. Хотя он и редкий, но от этого ещё более долгожданный.
Chertjon'OK
2006-05-29 к главе 12
Супер!!!!!!!!!!!!Давай скорее продку!!!!!!!!!!!Мне очень понравилось как ты пишешь!!!!Продку!!!!!!
Аноним
2006-05-29 к главе 12
я так рада новой главе, спасибо огромное переводчику, такая замечательная работа!!!
Аноним
2006-05-30 к главе 12
Ну, когда уже Грейнджер перестанет валять дурака???
Backara
2006-06-01 к главе 1
"Это была просто е*ля."
И все-таки "Мы просто трахались" было бы не так шокирующе для наших невинных глазок. :)))
Dolorrr
2006-06-02 к главе 11
отписала автору, что уже стала зависима от этого фика. перевод, правда, читала только до здешней 10 главы, потом - в оригинале. На англ это, конечно, здорово, но на родном языке сильнее ощущения. Так что ждем проды, особенно оригинальной 11 главы :-)
Нефтегаз
2006-06-02 к главе 1
Если можно, то разнообразте как-нибудь матершиные слова, а то слово сука уже приелось.
Аноним
2006-06-03 к главе 12
Вы ведь, наверное, уже поняли, что ваш фанфик самый лучший. О, как я долго (почти целый месяц) ждала продолжения, и вот, наконец, оно появилось. Когда я увидела сообщение о том, что вышла новая глава "Жажды", то чуть от радости в обморок не упала. С нетерпением жду продолжения.
Это просто великолепно!!!
vikyvampirs
2006-06-08 к главе 12
Настоящий, преувеличенный, но бесподобный. Да здесь больше правдивости чем во многих фиках. По крайней мере ненависть - на лицо.:))))
aldegida
2006-06-12 к главе 12
Prodolzenie!.... Prodolzenie!... Gde Prodolzenie?!
Аноним
2006-06-13 к главе 1
ПРОДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ЖДУ-НЕОЖДУСЬ ПРОДОЛЖЕНИЯ, КОГДА УЖЕ?
МАЛЕНЬКАЯ ПРОСЬБА:А НЕЛЬЗЯ ЛИ СДЕЛАТЬ
HAPPY END? ФИК ОБАЛДЕННЫЙ!!!
lilu3000
2006-06-19 к главе 1
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ ТЫ ГДЕ И ГДЕ ПРОДА МЫ УЖЕ СОСКУЧИЛИСЬ ПО НЕЙ
Аноним
2006-06-23 к главе 1
Прошел почти месяц и ни одной главы. Люди, может быть кто-нибудь согласится переводить этот фик?
NoFace
2006-06-23 к главе 12
дорогой аноним, если вы или кто-то еще позволит себе подобные высказывания, продолжения будете ждать еще дольше. и есть шанс вообще не дождаться. после вашего гнусноватого предложения захотелось взять тайм аут месяца на два. возьмите промт и переводите в свое удовольствие. вперед и с песней. только не забывайте, что этот перевод - дело не очень простое.
*Naughty Girl*
2006-06-24 к главе 12
NoFace, да не обращайты внимания на этих "анонимов", все понимают, что переводы текста - очень сложное и трудоемкое занятие. И то, что Ты "подписалась" на перевод данного фика, достойно уважения читателей. Мы все тебя очень сильно любим и хотим, чтобы ты и дальше радовала нас своими переводами.
Пушистый Снегг
2006-06-28 к главе 1
Прекрасный фанфик.
Отличная психологическая оценка! Малфой, Гермиона - проработаны потрясно!

Рулеzz.

Miolina Nelton
2006-06-29 к главе 13
Мда… Сильно, жёстко, грубо, НО круто… Я просто в восторге от этого фика! Мне уже давно нравится такой пейринг, но ТАКОГО я ещё никогда не читала, честно!
Кто-нибудь знает майл АВТОРА этого фанфика? А то я хотела лично написать и поблагодарить!
И ещё, респект NoFace!!

Если кто-нибудь захочет пообсуждать фик, пишите мне на мыло.

Да, кстати, NoFace, ты что серьёзно взяла тайм-аут на два месяца? Я в шоке!! (И я уверена, что не только я)
Мы и так с нетерпением ждём проды, а из-за какого-то одного читателя, ты лишаешь нас всех ТАКОГО продолжения.
Sorry, если я на тебя давлю. Это не так! Просто для интереса, можешь предположить, сколько нас таких читателей, которые ждут проды? Многие просто не оставляют комменты, но и тех, кто здесь отписывается, итак достаточно, чтобы умереть, если фик застынет!
Ещё раз извиняюсь за такие наезды и за такое давление на тебя, многоуважаемая NoFace!!!!!!

vikyvampirs
2006-06-29 к главе 13
Неужели свершилось?!)))Спасибо.
Аноним
2006-06-29 к главе 13
oooooooooooo милая NoFace я так счастлива, вы преподнесли мне подарок в этот не самый удачный день .. спасибо огромное ...
Triss
2006-06-29 к главе 1
Мне очень понравился этот фик, а маты добавляют пикантности.
Хоть Драко тут немного, гм, грубый и хамский.
А так очень прикольно.
Жаль только, что обновления бывают раз в месяц и я каждый раз с огромным нетерпением жду.
Хотелось бы, чтоб это противостояние и непринятее ею истины в конце концов закончилось.
Короче говоря, что бы все у них там получилось.
Буду ждать обновления!!!
Аноним
2006-07-01 к главе 13
Обалденный фик!Проду!!!
Phlegma
2006-07-02 к главе 13
Всё, что ты делаешь, бесценно. Спасибо тебе огромное за перевод. Это единственный фанфик, который я жду с огромным нетерпением. Каждая глава потрясает меня ещё больше. После этой, минут пять сидела откинувшись в кресле и размышляла. Просто ошеломительно. Мне очень нравится, что это наиболее близкий и правдивый фанфик об отношениях Драко и Гермионы.
Части тела
2006-07-03 к главе 1
Стёбный фик, с таким же успехом можно порнуху смотреть=)))
Наталёк
2006-07-03 к главе 13
Я могу вас поздравить! Опять-таки великолепно.
А произведения - да, слишком многие( да что уж там, почти все, исключая три-четыри) просто не такие. Не правильные. Не настоящие герои, не настоящая любовь. Всё обманка. У вас(я помню, вы все вместе всего лишь переводчики ) выходит великолепно правдоподобно. Но я повторяюсь. А я это не люблю. Буду ждать новой главы. Надеюсь, когда я вернусь в сентябре, продолжение всё-таки уже будет.
Аноним
2006-07-03 к главе 1
Прикольно. Классный фанфик!!
Аноним
2006-07-06 к главе 1
Клёвый фик!!!!!!! Жду продолжения!!!!
Аноним
2006-07-09 к главе 13
ВЕликолепно!
если и были где-то ошибки, недочеты ,то я не заметила. Прочитала на одном дыхания.
оххх
как я хочу продолжение, как я его хочу.
4ёрная
2006-07-14 к главе 13
Это, факинг, мать его, круто!!!!!!Так плавно-плавно, но все мы срослись с той мыслью, что эта тварь ублюдочная ее-таки захотела!! И богат же наш русский язык! Все-таки у нас слов побольше, чем вариации на тему факинг фака! Фик отличен, груб и преувеличенно....естественен что ли..?..не нравится, что герои немного отрезаны от мира, от всех остальных, хотя на фиг остальные нужны?)) Диалоги с Гарри и Роном настолько естественно тупы - мы ведь на самом деле всю жизнь во так вот ни о чем и говорим!))
Спасибо Ноу Фэйс!!! Отличнейше! Только у меня на мобиле *а я только так читаю)* все тире стали вдруг горризонтальными палками))) Это палочный бунт!
Пошла читать продолжение в оригинале, но на твой перевод подписываюсь - все-таки родной язык))))) Удачно тебе допереводить!
Аноним
2006-07-14 к главе 13
ПРОДУ!!!ЭТО СНОВА Я С ТРЕБОВАНИЯМИ ПРОДОЛЖИТЬ.ТАКОЙ ВОПРОС:КОНЕЦ БУДЕТ НЕ ГРУСТНЫЙ?ХОТЕЛОСЬ БЫ ВЕРИТЬ В HAPPY END.ИНАЧЕ МНЕ ПЛОХО БУДЕТ.И ТАК,С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУ ПРОДЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аноним
2006-07-20 к главе 13
У меня только одно слово: потрясающе!
Я уже прочитала этот фанфик в оригинале, но на русском его тоже хочется прочитать. Даже очень. Я уже давно изучаю английский, но так как ты, я бы, наверное, не смогла перевести. Молодец!
Аноним
2006-07-22 к главе 1
Мне очень нравится! Я читала его три часа без остановки! Нет слов... Просто нет слов кроме как: о*уенно)
Аноним
2006-07-25 к главе 13
АУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ
УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ
УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ

ГДЕ ПРОДА?!

АУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ
УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ
УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ
Аноним
2006-07-25 к главе 1
Tam budet prodolzheniи?Ja uzhe dozhdatsja ne mogu!!!!Tak interesno chem tam vsjo zakonchitsja!!!!Pozhaluista,ne daj nam umeret!!!!
Аноним
2006-07-31 к главе 13
Супер. И хотя это NC-17 все равно СУПЕР!!!!!!! Очень занимательный сожет. Вроде ничего нового, но почему-то потрясает! Так держать! И поскорее выдай проду)))
Грэйс
2006-07-31 к главе 13
Это лучший фик на эту тему! Я после него вообще ничего с этим пэйрингом читать не могу - не катит=) Переводчику огромный респект!!! Скорее бы проду!
Прочитала фик и вспомнила стихотворение Гумилева:


Это было не раз, это будет не раз
В нашей битве глухой и упорной:
Как всегда, от меня ты теперь отреклась,
Завтра, знаю, вернешься покорной.

Но зато не дивись, мой враждующий друг,
Враг мой, схваченный темной любовью,
Если стоны любви будут стонами мук,
Поцелуи - окрашены кровью.
Snus
2006-08-18 к главе 13
Все уже сошли с ума!!! А продолжения все нет! Это просто пытка...
Лилия Морисс
2006-08-26 к главе 13
Ты-молодец.Очень интересно.С удовольствием прочитала.буду ждать проды.Грубовато,но верно.
Аноним
2006-08-27 к главе 1
ПРОДУ!!!ХОЧУ ПРОДУ!!!ФИК ОБОЛДЕННО СУПЕРКИЙ!!!!!!!!!!!
Аноним
2006-08-30 к главе 14
АААА!!!!проду! офигенная глава, наконец-то прода! спасибо большое автору перевода, работа превосходная!
Аноним
2006-08-30 к главе 14
Переводчик, если вы забросите этот фик ,я повешусь.. Клянусь...
ваш перевод и этот фик - мой наркотик ...
Спасибо !!! Вы божественны!
Coka
2006-08-30 к главе 14
Я НЕ МОГУ!!!!! КАК ТАВК МОЖНО!!!!!! ОСТОНАВЛИВАТЬСЯ НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ!!!!!!!!!!!!!ТЫ ТАК ВСЕХ ДО ИНФАРКТА ДОВЕДЕШЬ!!!!!УМОЛЯЮ, НЕТ ТРЕБУЮ ПРОДУ!!!!!

З.Ы. Ваша Veeskee.
Аноним
2006-08-31 к главе 14
Боже, я подсела на Гермидраку, какой стыд!
Touche
2006-08-31 к главе 14
я в восторге!!перечитывала!!самая прекрасная гермидрака,которую я читала в своей жизни!!мне нужно ещё!!у меня ЖАЖДА!!
krivaya vaza
2006-08-31 к главе 14
Ура!!!Мы все так долго ждали проды,и вот!...(готова задушить в обьятьях автора от радости).....
Chertjon'OK
2006-08-31 к главе 14
Класс!!!Проду!!!
Аноним
2006-08-31 к главе 14
Глава соответствует оригинальному названию =), но мне все равно понравилась. Такой своеобразный эмоциональный отдых, который тоже необходим. Продолжай нас радовать NoFace! С нетерпением жду 12 главу! На английском как-то не так....
Наталёк
2006-09-03 к главе 14
Мне нельзя читать этот фик, потому что я спать не могу лечь, пока не дочитаю. Великолепно, как всегда. Но следующая глава будет очень важной. И восхитительной. Удачного перевода! Молодцы!
Аноним
2006-09-06 к главе 14
Я в восторге от этого произведения! Отличный перевод. Жду продолжения, очень хочется уталить свою жажду по этому фику.
Аноним
2006-09-09 к главе 1
Охеренно, уж извините за невольную грубость! Только, пожалуйста (я понимаю, что это перевод но ВСЕ РАВНО!), пусть Драко поменьше оскорбляет бедненькую Герм. А то блин, как-то... стремно.
А вообще, супер фик!
anastakir
2006-09-16 к главе 1
Я сначала как-то упустила момент, что фик не закончен. Еще сидела так долго размышляла, что автор сделал своебразную концовку, оставляя столько на домысливание читателей.
Оказывается, мне есть на что надеяться ))))
Жду продолжения с нетерпением.
Аноним
2006-09-17 к главе 1
Честно сказать у фанфика есть лиш один минус:слишком редко выкладываются главы,а в остальном УСЁ ЗАШЕБИСЬ!!!
DeadZone
2006-09-17 к главе 1
Фанфик-супер!Жду продолжения!
Аноним
2006-09-17 к главе 14
Вот я читаю, перечитываю и никак не могу остановиться. И, как и большинство, нет, как и ВСЕ, жду продолжения. Ведь дальше все еще интереснее. Желаю удачной работы с переводом. Я понимаю, это тяжело - так переводить может далеко не каждый.
Аноним
2006-09-24 к главе 14
Клёвый фик, если честно! Только не тяни с продой, плизз!!! Я с ума скоро сойду! :) Продолжай в том же духе!
panfileira
2006-09-30 к главе 4
ого! действительно мощно! перевод оч славный, ошибок не много, прочитывается - а это главное - легко и быстро. но самое лавное, не останавливайте!
playgirl
2006-10-05 к главе 14
Очень хорошо переведено. Возможно, довольно грубо... но в некотором смысле, это даже пикантно...
Очень нравятся моменты напряжения между этими двумя... Должна признаться, это один из лучших фиков про эту пару. Нет смазливых-сопливых фраз и банального сюжета. Весь фик прочла за один вечер, не отрываясь.
И могу только поаплодировать... Молодец.
Надеюсь, на скорейшее обновление... а то как-то... 2,5 месяца - долговато...
Аноним
2006-10-05 к главе 1
Здорово!
Думаю что это класный фик! Хорошо что здесь главы большие! А то у некоторых блин по два предложения в каждой главе.
Жду оригинального конца!
Аноним
2006-10-06 к главе 14
Уважаемый автор, фик очень нравиться, но все таки очень хотелось бы увидеть продолжение! возможно ли это??
NoFace
2006-10-06 к главе 14
уважаемые страждущие, глава на вычитке, должна появиться в течение недели.
_анжелка_
2006-10-07 к главе 1
=)когда будет прода?
SasharisaOpAL
2006-10-12 к главе 14
В течении недели? Првда, что ли? Как я вовремя...:)
А, что касательно фика: грязно, жестко, страстно...В общем - мне оч. понравилось! Большой - большой РЕСПЕКТ переводчику!Хотя бы за то, что уже делает "мягче", чем у автора:) ...впрчем, куда уж мягче...:) Ваш перевод прочитала залпом за день. Вчера...Оторваться не могла...Давно мне не было так интерестно.
Зашла в отзывы, наткнулась на не очень лестный отзыв нашего дорогого и всеми любимого звездочета merry_dancers от 02.01.2006........радует, что за 8 месяцев она поменяла свое мнение...:))
В общем, на недельке забегу за продой.
И вопрос: а скоро конец? Страсть, как интерестно узнать, чем же все закончится!
SasharisaOpAL
2006-10-12 к главе 1
И ещё намекну: на дворе уже осень…..:)))
Лаене Блек
2006-10-15 к главе 15
Как давно мы ждали ЕЕ. И ОНА здесь! ОНА как всегда просто прекрасна! У меня нет слов, от восторга!
я могу сказать только одно....
ПРОДУ!!! ждемс проду!
swallow
2006-10-15 к главе 15
Получается у тебя суперски!!!
Skater-girl
2006-10-15 к главе 15
Мощная глава!
Аноним
2006-10-15 к главе 1
Безумно рада, что появилась новая глава, спасибо огромное переводчику, нашей любимой NoFace! В тоже время и расстраиваюсь - следующая глава, как я понимаю, будет не раньше, чем через месяц...
Аноним
2006-10-15 к главе 15
клево!клево!клево!!!!!
ПРОДУ!У МЕНЯ ЛОМКА...
Аноним
2006-10-16 к главе 15
Милая NoFace спасибо...
Это великолепно, но я полагаю, вы уже устали от моих комплиментов. Я даже не знаю, что ещё можно написать, чтобы восхитится вашим творением.
Эта глава.. она такая.. трудно подобрать слова - слишком много эмоций.
Я перечитаю завтра, послезавтра и через неделю. Вчитываясь в каждое слово и прочувствывая каждый кусочек сюжета.
Не бросате нас, не бросайте меня, пишите, переводите - у вас талант.
Спасибо!

Tramontane
2006-10-16 к главе 15
чОрт, ну так всегда, на самом интересном месте....((
И продолжения ждать долго... хнык...
merry_dancers
2006-10-16 к главе 15
>Зашла в отзывы, наткнулась на не очень лестный отзыв нашего дорогого и всеми любимого звездочета merry_dancers от 02.01.2006........радует, что за 8 месяцев она поменяла свое мнение...:))

*ржу*
Аноним
2006-10-16 к главе 1
дадада!!! и мы уже близко к самой ожидаемой всеми сцене в туалете!!!
Chertjon'OK
2006-10-16 к главе 15
Хочу проду!!!*Лихорадочно*
Рунька
2006-10-16 к главе 15
Так долго ждать, но ожидание того стоило!!
Потрясающая глава, потрясающая!! На мой взгляд, ты отлично переводишь, в той или иной мере сохраняя стиль автора. Гигантский тебе респект, ты просто умница!
Ждать проды правда долго, но, повторюсь, оно того стоит.
Охренительная глава.
Не знаю, может кому-то мат покажется чересчур грубым элементом, но я обеими руками за него. Может, я тупая, но таким образом гораздо сильнее становится эмоциональная окраска.
Великолепно.
Аноним
2006-10-16 к главе 15
урра! новая глава, спасибо огромное... мне очень понравилось, очень эмоциональная и даже чем-то грустная или жестокая. очень буду ждать следующую! как раз на самом интригующем месте всё окончилось)
Miya
2006-10-16 к главе 15
продолжеееение пожаааалйста!!! Когда будет продолжение? :(((((
Lady Mermaid
2006-10-16 к главе 15
Уважаемая NoFace!

Недавно прочитала ваш фанфик, надо сказать, что ничего подобного я раньше не видела. Я могу вам сказать много хвалебных слов о том, что вы великолепно перевели его, о том, что вы остановили свой выбор на удивитеьно интересном и неординарном, а главное, сильном произведении...но, я думаю, вам уже много раз говорили об этом. Лучше я помогу вам исправить кое-какие ошибки. )))))))

---Платье было великолепно, в точности как она врала раньше

НЕ звучит это предложение, не по-русски как-то. Измените его.

---И поэтому надо подавить его и вспомнить, что сегодня не будет никакой радости. Будет он. А он на многое способен.

Это лексически не правильно. Не понятно, кто "он". Получается, что восторг. Я бы на вашем месте ОН большими буквами написала.

---Гермиона постаралась собраться. ― «Это всего лишь один вечер, а я – Староста Девочек», ― повторяла она себе, наверное, в десятый раз, но надо было перестать воспринимать его как довлеющий рок, взять себя в руки и начать действовать.

Перед кавычками тире не нужно. Кого его? И ещё дАвлеющий.

---Лучший вариант… из немерянной кучи плохих…

немерЕНой

---Драко подумал, что тому, что он чувствует, нельзя оправдать

...что ТО, что он чувствовал... Либо "тому, что он чувсвовал, нет оправдания

---Вскрыла мозг, добралась до тех уголков сознания, куда бы он ее ни за что не пустил, заполонила мысли, отираясь внутри этим своим телом.

"отираясь" - это как?))))))))

---Я узнаю, Малфой. Если ты что-то сделаешь. В конце концов, я узнаю. И лучше ты, чем я, когда узнает Гарри.

смысл последнего предложения абсолютно непонятен

---Никогда не говори никогда, если знаешь, какой-то частью себя, что это возможно.

Лексически это не правильно. Лучше:" если какая-то часть тебя знает, что это не правда".

---И сразу пошел направо, к столу Слизерина, кивнул Краббу и Гойлу

А разве он не Крэбб??)))

---Гермиона попыталась распутать платье и освободить туфли.

Что-что она попыталась сделать?? Это как???

---Кстать сказать. Она заслужила все, что огребет. Путается с Поттером и его дружками. Они все это заслужили

"кстатИ"

Это всё, что бросилось мне в глаза. Может быть (то есть, скорее всего это именно так), есть ещё ошибки, но...за всем не уследишь.))Особенно, если сюжет захватывает настолько, что глаза с невероятной скоростью летят по строчкам.)))))

Респект за ваше терпение и упорство в переводе. ))))

Искренне ваша,
Lady Mermaid
НеЖеНкА
2006-10-16 к главе 15
В последнее время редко встретишь фанфики, достойные чтению. Последнее, что я прочитала - Цепи. Это лучшее творение. А за Жаждой я слежу уже давно, с самого начала. Я бы с удавольствием помогла бы переводить, да только мой английский хромает. А так прекрасное произведение. А мат только дабавляет дополнительную окраску фанфику. Так что это не беда. Жду не дождусь проды.
Добрая Душа
2006-10-17 к главе 15
кла-а-ассс....жду-жду-жду....продолжение-продолжение-продолжение..)))
Грэйс
2006-10-17 к главе 15
Awesome=)
Аноним
2006-10-17 к главе 1
Как всегда - бесподобно=))) Очень жду следующую главу... Вот только мне интересно - Малфой что в конце будет с Джинни, а Гермиона с Поттером? Мне просто так кажется...

Пиши дальше=)
Нефтегаз
2006-10-17 к главе 15
"Такая потрясающе красивая ."
А почему точка так далеко уехала?

"В девчонке Уизли точно что-то было. Этот огненный взгляд неплох."
Надеюсь не намечается ДМ/ДУ?

Рон в этой главе - молодец*стоя хлопаю автору и переводчику(особенно).

"Мы как раз закончили."
Ну прям не могу удержаться, убрать бы предлог "за" было бы мило, и Поттеру не пришлось переспрашивать.

Как много мата! Просто великолепно! Особенно слова "Бл*дь".

И маленький вопрос: чего Драко называет Герми щлюхой, коли знает, что она девственница?

И поэтому ли Гермиона не вернулась.
Тут по-моему "не" пропущено, или "ли" не должно быть. Или мне показалось?
Наталёк
2006-10-17 к главе 15
Знаешь, даже дыхание затруднилось. Как всегда божественно, волнительно и так правильно-неправильно, что дух захватывает. Пыталась читать анг. версию - плохо выходит у меня. Продолжай в том же духе переводить. Несколько ошибочек, но они не портят картины. Удачи!
Чужая невеста
2006-10-17 к главе 15
да....
на самом деле для меня это сложный фик для прочтения - я не привыкла к описанию чрезмерной жестокости и т.д. =0)(
Но это интересно, переводи дальше! :)
Авиола
2006-10-17 к главе 15
Всё просто С-У-П-Е-Р!!!!!!!!!! Аж дух захватывает! Боже мой, я наверное не дождусь проды.... Так всё интересно...
KiSa_cool
2006-10-17 к главе 15
к этому фику у меня самые противоречивые чувства!! он меня пугает и привлекает одновременно!
Я прочла его на одном дыхании, хотелось бы чтоб главы выходили чаще но как я поняла этого не будет!:)

Вообщем очень интересный фик:))) Спасибо)
Аноним
2006-10-18 к главе 15
Наконец-то, мы дождались этого великого события - вышла новая глава. И, как всегда, не разочаровались, ожидание стоило того. Прекрасный перевод! Продолжай в том же духе и знай: я помогаю тебе морально (хоть это и незаметно).
Аноним
2006-10-19 к главе 1
Ну когда же, ну когда же будет продолжение??? Мне так понравилось!!!
Аноним
2006-10-20 к главе 1
кошмар! я бы выше 3 не дала!
currente calamo
2006-10-21 к главе 1
Класс! Немного жестоко, но сильно! Жду проду!
Kaname
2006-10-21 к главе 1
Класс! Вчера ночью читала, не могла оторваться. Фанфик просто затягивает. Жду не дождусь продолжения!
Аноним
2006-10-21 к главе 15
c неиерпением жду продолжения!!!
Kaname
2006-10-21 к главе 1
Супер!Поскорее восстанавливайся! Жду продолжения, только пожалуйста не забрасывай фик!!!!!!!!!
Suona
2006-10-22 к главе 15
Ну очень классный фанфик!Ухх, прям нет слов, в зобу дыханье сперло!! И огромное тебе спасибо, NoFace, что переводишь его! Я прямо не могу! Ну вот ей-Богу, мыслей в голове вагони маленькая тележка, а слов нет вообще. Короче, спасибо тебе огромное, жду продолжение. На таком интересном месте!...
С наилучшими пожеланиями в работе, Я.
Triss
2006-10-23 к главе 15
Свершилось чудо - ты спасла жизнь мне! Супер прода!
Рассказ просто блеск! Перевод - отличный! Читала на английском с горем пополам! Спасибо за титанический труд!! Ты- талантище!!!!
Аноним
2006-10-26 к главе 15
ya tolko nedavno zametila vash perevod,a prochitala v 2 dna.Zaxvativayushiy fik,a vam spasibo shto perevodite nam etu prelest.S neterpeniyem jdu prodi!Terpeniya vam.
Аноним
2006-10-30 к главе 15
Ой, а мне так интересно чем дело кончится! "В девчонке Уизли точно что-то есть. Этот огненный взгляд неплох." Эта фраза меня навела на очень нехорошие мысли, так как пары ДМ/ДУ и ГП/ГГ я видеть в этом фике очень не хочу... Но ведь не просто так автор это написал! До этого Драко про других девушек не думал, не оценивал. Уж не знаю что и думать. И обновления на английском нет аж с июля месяца. А вот там как раз все закончилось на очень интересном месте;)
NoFace, огромное спасибо за колоссальный труд. У Вас талант.
Аноним
2006-10-31 к главе 15
ты очень классно пишешь и вообще ты супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
только ты не могла бы писать быстрее? заранее спасибо
Аноним
2006-11-01 к главе 1
Я твой фик давно не читала, поэтому когда увидела обновление просто доставила себе удовольствие. Он мне очень нравится, пиши поскорее продолжение, я в восторге.
Аноним
2006-11-01 к главе 1
Уважаемый переводчик, найдите себе хорошую бету. Это тексту просто необходимо. Я вам советую как редактор абсолютно реального издательства. Фанфик интересный, но ему нужна грамотная вычитка. Удачи.

P.S.: почитайте Нору Галь "Слово живое и мертвое". Очень полезно
DjonyDjons
2006-11-02 к главе 15
ЛЮДИИИИИИИ ГДЕ ПРОДОЛЖЕНИЕЕЕ))))??
Аноним
2006-11-02 к главе 15
Проду!!!! пожалуйста, проду!!! умоляю, поду!!!! я одержима этим фиком!!! пожалуйста, скорее, переводи!!! ужасно!!! невозможно!!! я хочу знать, что дальше!!! у меня поехала крыша!!! пожалуйста, выкладывай главы дальше!!!
Аноним
2006-11-03 к главе 1
ну, блин, давай, пиши продолжение уже!!!!!! Быстрее!!!!!!!!
Аноним
2006-11-03 к главе 15
Эй, долго ещё? Безумно интересно, что дальше!!!
Lady Ketrin
2006-11-03 к главе 1
Поскорее выложи проду, пожалуйста!!!... Хочу знать что будет делать Драко дальше. Не дай умереть от "жажды"...
DjonyDjons
2006-11-04 к главе 1
Я уже с горя оригинал начал читать((((ПРОДУУУУУУУУУ
sggssdtdft
2006-11-07 к главе 15
О боги...
Это, наверно, единственный НЦшный фик, который мну нравится. Причем, КАК нравится... Даже не знаю, что сказать. Класс!
Очччччень-очччень жду продолжение...
Аноним
2006-11-08 к главе 1
Здравствуйте, Намеренно искала фанфик с пейрингом ГГ/ДМ и наткнулась на "жажду". Я не разбираюсь в фанфиках, мне трудно судить о качестве и слоге, но по моему-это просто здорово, что вы смогли написать такое. Как то очень сильно. Прямо за душу берет. Какая то безумная дикость.
Пишите продолжение-я думаю вы придумаете что то интересное.
Пусикет
2006-11-09 к главе 15
Класс!!!!!! Хочу продку!!! Правда ждать ее наверное еще долго. :-( Но то просто умница!
Аноним
2006-11-09 к главе 15
продолжение! Продолжение!! ПРОДОЛЖЕНИЕ!!! ну, ты чо? давай пиши уже!
SvetLana4ka
2006-11-09 к главе 15
ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!КАКОЙ ОФИГЕННЫЙ ФИК!!!!!!!!!!!! ПРОДУПРОДУПРОДУ!!!!!!!! У меня просто нет слов! Я весь день читала твой фик! Офигеть! Супер! Проду!
Твоя Ледяная фиалка.&
Marihuana
2006-11-18 к главе 1
Ох*енный фик!!!
Вообще-то не люблю этот пейринг, но этот фик - это просто что-то!
Жаль, что так редко обновляется.
Фокерма
2006-11-22 к главе 15
Просто потрясающе! Цепляет со страшной силой. Читала все запоем! А продолжение будет?
Аноним
2006-11-27 к главе 1
Так хочется продолжения...
Lady Ketrin
2006-11-28 к главе 15
NoFase, если есть минутка чиркни, пожалуйста, в каком состоянии находится прода.Спасибки:)
NoFace
2006-11-29 к главе 15
дамы и господа,
продолжение будет скоро - текст почти переведен.
anastakir
2006-11-30 к главе 1
Сегодня заглянула на colouredgrey, а там оказывается уже 2 главы продолжения выложили!!! Радует, что фик не заброшен и мы, наверное, узнаем, чем дело кончится, чем сердце успокоится )))
Ждем проду теперь здесь )))
Тем более глава будет тааакааая интересная )))
Espada
2006-12-03 к главе 15
Кахдаж прода будет? Замучилась ждать.
2006-12-03 к главе 15
Прикольный фик, жду проду!
currente calamo
2006-12-03 к главе 1
"дамы и господа,
продолжение будет скоро - текст почти переведен."
*прыгает дома от счастья"
УРРРРРРРРРРРРАА!!! Поскорее бы!!!!
Hate_U
2006-12-04 к главе 1
Фик просто потрясающий! Пожалуйста, продолжение!!!
currente calamo
2006-12-05 к главе 15
Прелесть!
zzzluchka
2006-12-05 к главе 15
Когда же наконец будет продолжение?
Marihuana
2006-12-06 к главе 1
NoFace, не дай нам засохнуть от Жажды!!! Пли-и-и-из!
Аноним
2006-12-07 к главе 1
Охохохо! Боже, меня порвало, как тузик тряпку! До сих пор в состоянии аффекта. Балдею.... и с нетерпением жду продолжения!!!!
SvetLana4ka
2006-12-10 к главе 15
Когда же будет продолжение????????????? Такой фик суперский... я хочу продуууууу...........
Аноним
2006-12-10 к главе 15
oi fik liuksovij esle mozes proinformirui menia na mail kogda napises esio glavu!
Лунный цветок
2006-12-11 к главе 1
Прикольно:))) Когда убит продолжение??? Жду не дождусь)) Очень интересно))
Salamin
2006-12-12 к главе 6
Прочитала много фанфиков о Драко и Гермионе , но этот один из тех немногих,в котором Малфой действительно похож на себя ( никаких соплей и признаний в любви. )
Kaname
2006-12-15 к главе 1
Ну когда же будет прода????????????? Я ж умру от ожидания!
Аноним
2006-12-18 к главе 15
что же будет дальше???
Jozely
2006-12-19 к главе 15
Этот фанфик мне очень понравился, мне кажется это лучший фанфик из всех, что я читала, а автор просто гений, с нетерпением жду новых глав!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
1987
2006-12-20 к главе 1
мне очень нравится сюжет. просто очень. я не особый приверженец гермидрак, но благодаря этому фики - открываю для себя новый жанр, акромя снейджера.
примечательно то, что оригинал текста я так и не смогла прочитать, по-моему, этот тот случай, когда оригинал значительно слабее перевода.
с нетерпением жду новую главу и жутко каюсь, что не пишу нормальных отзывов.
искренне ваша, 1987
Аноним
2006-12-22 к главе 1
Беспорно оригинальный фанфик, выделяется из серого большинства. Но я считаю, что можно было бы обойтись и без нецензурной лексики.
Lady Ketrin
2006-12-23 к главе 1
No Face, сделай пожалста подарочек на Новый Год : пусть уже наступит "скоро" :)
Stacey
2006-12-24 к главе 15
Суперский перевод! Уважаю, далеко не все так хорошо переводят!!! Жду продолжения!!!
Аноним
2006-12-27 к главе 15
Еще раз перечитала все 15 глав, и все равно не знаю, что мне сказать про него. Кажется, что все мои слова просто потеряют смысл, но я все таки попробую. Мне очень нравится то, что фик такой жесткий, "грязный", мне лично надоели все эти "розовые тянучки" (хотя иногда полезно и их почитать), к качеству перевода у меня претензий в принципе нет, то что некоторые фразы "не звучат" по-русски добавляет некоторой остроты, что ли. С нетерпением жду продолжения, буду ждать хоть год новую главу, очень уж интерестно. Желаю переводчику терпения, достаточного количества времени и удачи.
Аноним
2007-01-01 к главе 1
Я еще не прочитала, но надеюсь ето опять будет суппер. Мне очень нравится, классная идея!! Молодцы!!!
SvetLana4ka
2007-01-01 к главе 16
И тебя тоже, дорогой автор, я поздравляю с Новым годом.
Ммм... Глава классная!!! Как же я хочу продолжения...
Знаешь, после того как я прочитала этот фик, остальные фики, на фоне твоего перевода кажутся настолько бледными, что даже не интересно читать. Обалдеть. Жду новыую главу.
Ваша Ледяная фиалка. &
Аноним
2007-01-01 к главе 16
ааааааааааааааааааааааа!наконец то прода!!!!!!!!!!!!!прыгаю от радости=)))
Hate_U
2007-01-01 к главе 2
Перевод замечательный. Только почему Вы стали заменять матерные слова символами? Раньше так не делали, было очень живо и эмоционально. Впрочем, фик хорош. Не люблю этот пейринг в принципе, из него тяжело что-то путное сваять, но данный фик настолько мощный по накалу страстей, что просто ВАУ! Остальные и рядом не валялись. Автор очень талантлив, переводчик - на высоте! Спасибо большое :)
sggssdtdft
2007-01-01 к главе 16
Нет, это таки что-то поразительное... Читаешь... И мысли улетучиваются... Ничегошеньки толкового сказать не могу... Ибо осталось одно желание - читать, читать и читать дальше, до посинения )
Аноним
2007-01-01 к главе 16
Читаю фанф довольно давно, но отзыв оставляю впервые - эмоции захлестывают настолько, что не до критики. =)
Это просто потрясающе. Шикарный перевод, невероятный сюжет.
Просто сильно.
Огромная благодарность Вам, NoFace - могу только догадываться, насколько это трудоемкий труд, и преклоняюсь перед Вашим талантом.
Ривиа.
Coka
2007-01-01 к главе 16
Когда мне на почту пришло сообщение об обновлении ф-ка, я заорала от радости, потому что предыдущаяя глава была настолько напряженной , что то самое напряжение сохранилось до последнего момента. Невероятный разворот. Буть я на Месте на Малфоя...неизвестно, что бы произошло. Что-то нехорошее.
Читая, сердце сжимается. Кровь застывает. Безусловно автор-гений. Но мы бы не имели счастья чмтать этот фанфик, если бы не Ваш/твой перевод. Он действительно действительно достойный.Достойный перевод достойного фанфика.
Спасибо за перевод.

З.Ы. Ваша Veeskee.
Marihuana
2007-01-01 к главе 1
NoFace, потрясный фик, еще более потрясающий перевод! Новая глава - самый лучший подарок на Новый Год!!! Спасибо.
Аноним
2007-01-01 к главе 16
Prosto zame4atel'no, ja tak dolgo zhdala prodolzhenija!!!
Spasibo,dorogomu perevodchiku za takuyu trudnuyu rabotu.
nadeyus' na skoroe prodolzhenie.
P.S S NovbIm Godom, tvor4eskih uspehov.
izvinjayus', za latinecu
Аноним
2007-01-01 к главе 16
NoFace, огромное Вам спасибо, что переводите этот фик!!!Соглашусь со всеобщим мнением, что это достойный перевод достойного фика. безумно интересно! очень хочется продолжения! Жажда - единственный фик, который я читаю сейчас, просто потому, что другие в сравнении с ним просто неинтересны... Дорогой автор, скажите пожалуйста, насколько свободно сейчас ваше время? когда нам ждать следующей главы?
Аноним
2007-01-01 к главе 16
С нетерпением каждый раз жду продолжения!
Это мой самый любимый фик. Он как наркотик, хочется перечитывать снова и снова. Здорово переводишь, удивительно емкие слова.
2007-01-01 к главе 16
наконец то прода! я дождалась! Ура! ты просто моложец. Глава прикольная. Жду проду!!!!
Nanette
2007-01-02 к главе 16
Ох, такая тяжелая глава! Все эти переживания Драко… Теперь понимаю почему ее так сложно было переводить. Большое спасибо NoFace. Но я заметила что язык перевода меняется. Не знаю в лучшую сторону или в худшую. Язык стал мягче, больше похож на русский «обычный», (не знаю как сказать). «Изюминка» пропадает, ИМХО. Но глава просто замечательная.
Salamin
2007-01-02 к главе 16
Наконец-то новая глава.Очень ждала,делай обновления почаще!С новым годом!
Аноним
2007-01-02 к главе 16
Чумовой фик. Но мне нравится. Жестоко, конечно. Много крови. Но я хочу проду. Жду с нетерпением.
Аноним
2007-01-02 к главе 16
Спасибо вам за продолжение.Как и все жду продолжения.Все таки интересно что же Драко сделает с Паркинсон.Так хочется ,что бы он ей врезал.А получится наверное что-то типа -он её поцеловал((.Ну я так.Все ещё под впечатлением.
PS.переводите вы конечно классно,но все таки не убирайте матерные слава в звездочки.Когда жестоко звучит гораздо лучше.Но это я так.Ничего плохого сказать не хотела.Мне оочень понравился этот фанфик и как Вы его переводите))
currente calamo
2007-01-02 к главе 16
Я еще непрочитала, но скопировала себе. Думаю будет круто как и всегда! :)
KiSa_cool
2007-01-02 к главе 16
Вау....
прочитала на одном дыхании!! какая глава прям вся на эмоциях!мысли разбегаются по углам и только фантазия работает на полную катушку! Какое же заклинание пременил Малфой!

Спасибо за перевод мне очень нравится!!!Жду новых глав!
KiSa_cool
Аноним
2007-01-02 к главе 16
Это просто волшебно, невозможно оторваться, кажется, что сама стою там и чувствую всё это... Браво!
Lady Ketrin
2007-01-02 к главе 16
Большое спасибо!:) Это самый лучший подарок на Новый Год. И не стоит извиняться за то, что так долго, ведь мы все понимаем как это трудно-переводить. По поводу самого текста: превосходно как всегда! С нетерпением жду продолжения…
Ласточка
2007-01-02 к главе 16
И вас с Новым Годом, дорогой переводчик =))).
Спасибо, это лучший подарок!
Вот что я заметила... после вашего фика остальные кажутся неинтересными =((.
Buntarka
2007-01-02 к главе 1
потрясающий фик. почему-то напоминает мне стиль Чака поланника. написано здорово и переведено тоже великолепно. Жду продолжения с неописуемым нетерпением))
Аноним
2007-01-02 к главе 16
Нет слов!
Это лучший Новогодний подарок из всех! Спасибо тебе огромнейшее!
Я очень надеюсь на то, что обновления и вправду будут появляться чаще..
Спасибо огромное за этот фик, с нетерпением жду продолжения!
Аноним
2007-01-02 к главе 16
Так мало..там же впереди самое интересное.
Наталёк
2007-01-03 к главе 16
Какой шикарный подарок на новый год. Я даже глазам своим не поверила, когда, открыв ваш фанфик ещё раз, увидела, что в нём уже 16 глав! Огромное спасибо. Вы как всегда, великолепно переводите.
Аноним
2007-01-03 к главе 16
Великолепно!я уже давно увлеклась твоим рассказом,но ты внезапно его прервала,я безумно рада что наконец-то появилось продолжение,вот так новогодний подарок))) с нетерпением жду след. главы.Спасибо тебе большое.
Аноним
2007-01-03 к главе 16
я просто восхищаюсь переводом, всё так красиво... респект переводчику.
а по сюжету: ууух! глава такая эмоциональная! Драко выглядит как принц на белом коне) этакий спасатель Гермионы...
Chertjon'OK
2007-01-04 к главе 16
Я очень жду проду!!!!!!!!!!!Удачи тебе с переводом!!!!!!!!!
З.ы.С наступившим!!!!!!
Kaname
2007-01-05 к главе 1
Глава просто супер, не зря мы с таким нетерпением столько ждали проды! Я чуть не плакала от умиления - Драко прям герой!
Аноним
2007-01-05 к главе 16
Урра! спасибо огромное, от всего сердца за новую главу!!! видно, что ты много потрудилась, чтобы перевести... спасибо еще раз. но так жалко гермиону: кажется, она действительно сломалась.
Аноним
2007-01-05 к главе 16
Спасибо тебе, дорогая No Face. Твои верные читатели дождались очередного шедевра. Как всегда, все просто замечательно. Я тоже надеюсь, что теперь обновлений будет больше. Поздравляю тебя с наступившим Новым Годом!
Аноним
2007-01-06 к главе 16
Ура-а-а-а!! дождались!!!
Аноним
2007-01-07 к главе 1
классно.....жду продолжения...что-то мне подсказывает что в ближайшее время будет секс)
Аноним
2007-01-08 к главе 1
Я в таком восторге от этого фика была! Классный перевод! Жду продолжения с огромным нетерпением!!!
DжинШа
2007-01-09 к главе 16
охуеть:)...
DжинШа
2007-01-09 к главе 15
ща почитала некоторые отзывы и хочу кое-что добавить:
переводи как там написали(со всем матом и прочим) - это лучше передаёт эмоции и то ощущение которое хотел показать автор
кто написал фанфик - парень или девушка?(я бы побоялась встретиться с таким в тёмном переулке:))
очень нравится высказывания типа : Ты порхаешь вокруг, как чертова королева, прыгаешь везде со своими идиотскими волосами и идиотскими глазами и всем идиотским остальным!...и т.д.Эт очень хорошо передаёт Малфоя
переводишь просто супер!!!!!10 баллов, звёзд, снитчей:)
Лунный цветок
2007-01-11 к главе 16
Супер!!!! Это самое лучшое произведение, которое я когда либо читала!!! Кстати, ты реально переводишь!!!! ПОжалуйста, переводи по быстрей, а то любоство замучает!!!!!

Лунный цветок.
Rara Avis213
2007-01-12 к главе 1
я читала и плакала от восторга, честно...
Cherokee
2007-01-12 к главе 16
Если правду, то я никогда не читала фики "в работе"(продолжение приходится ждать годами),но про этот я много слышала и решила прочитать.ФИК ПРОСТО СУПЕР.Прошу не задерживайся с продолжением, переводи.
Аноним
2007-01-13 к главе 16
Отлично, черт побери.. Перевод даже немного в стиле Ирвина Уэлша... Я в нетерпении.. Когда ж продолжение... Короче, я пока почитаю оригинал, а ваш перевод все равно без моего внимания не останется)) Удач вам! вы - талант!
Espada
2007-01-13 к главе 16
"― Все нормально" - я не спец в этих делах, но должна быть точка в конце предложения, нэ?
Самая романтическая гермидрака, которую я когда-либо читала)))
"Прости за то, что опоздал. Опоздал, бл*. Не смог, бл*" - какая любовь!!! Сколько читаю гермидраки, никак не могу прекратить завидовать Гермионе.
«смотрит прямо в е* твою мать лицо Пэнси» - я даже не знаю, что сказать. Вот это фраза! Она прямо таки должна войти в историю фанфикшена.
Когда читала, глаз от прокрутки не отрывала *и окосела*. Что-то типа: «Вроде еще много… Может он успеет к ней вернуться?»
З.Ы. Что он Пэнси ответил? *ударяясь лицом о клавиатуру*

П.р.е.зираемая_жиз.н.ь.Ю
2007-01-14 к главе 16
чудесно. весьма интересно. хороший перевод. красивая литературная речь.
жду продолжение)
Аноним
2007-01-14 к главе 9
У меня просто нет слов! Это что-то!!! Прочитала всё на одном дыхании. До того подробно описываются чувства главных героев, что просто всё переживаешь вместе с ними. С нетерпением буду ждать проды! Ты молодец, побольше бы таких фанфиков :)))
Аноним
2007-01-21 к главе 16
Просто великолепно, я очень ждала этой главы, получилось очень даже не плохо, надеюсь эта история закончится хэппи эдом, хотя, это на усмотрение автора))))))))Жду новых глав, как обещала...!!!!!!!!!!!!!!!!!
AnutikG
2007-01-22 к главе 1
Когда продолжение?Очень интересный фик!
Аноним
2007-01-28 к главе 16
Дорогая No face, забейте вы на гамму, читателям и беты хватает. Только не тяните так с переводом, а?
ad astra
2007-01-29 к главе 1
Это просто потрясающий фик и потрясающий перевод... Такое ощущение, что что бы я ни сказала, это будет бледно и неэмоционально. Потому что фик и правда особенны
ad astra
2007-01-29 к главе 1
Это просто потрясающий фик и потрясающий перевод... Такое ощущение, что что бы я ни сказала, это будет бледно и неэмоционально. Потому что фик и правда особенны
divine creation
2007-01-30 к главе 15
Потрясающий перевод и сам фанфик!!!Ночью не сплю - читаю.Ещё одну глау осталось прочитать, а потом с нетерпением буду ждать продолжения:))
Ajisha
2007-02-05 к главе 16
Это лудшее, что я когда-то читала! Потрясно! Не могу дождаться продолжения. Пожалуйста быстрее...
Маленькая тучка
2007-02-12 к главе 16
Когда будет следующая глава??????
Мне нужно нужно нужно узнать продолжение, что будет дальше????????
Уважаемый автор если вы нехотите что бы в мире стало на одного шизофреника больше быстрее выкладывайте продолжение и чем больше тем лучше!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Аноним
2007-02-13 к главе 2
Уважаемый переводчик!

Я знаю, что у Вас есть связаь с автором этого фика. Пожалуйста, поделитесь информацией, когда же наконец появится продолжение на английском!!! )))
и конечно не тяните долго с переводом!!!

Аноним
2007-02-15 к главе 1
Класс. Очень хочется проду. Может помочь с переводом?
N.N.
2007-02-16 к главе 16
NoFace, профессиональная работа… но мало. Требовать продолжения не буду, потому что понимаю, как это много отнимает времени и сил. Да еще ни денег за это, ни славы…

А так как терпение не главное из моих достоинств, полезла смотреть оригинал и нашла еще несколько глав и даже скачала, хотя не представляю как я их прочитаю…
Английский-то я в школе учила… только вот мой уровень знания языка…
Это, наверное, как дать первокласснику, читающему по складам букварь, учебник по ядерной физике…

Лучик солнца
2007-02-18 к главе 16
Прочитала, на одном дыхании, местами даже дышать не могла. Очень благодарна за перевод, а будет продолжение? Очень хочется дочитать, а языка к своему стыду я не знаю. Надеюсь вы нас порадуете еще вашим потрясающим переводом.
Аноним
2007-02-23 к главе 16
уважаемый автор,НУ КОГДА ЖЕ БУДЕТ СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА?????ЖДАТЬ УЖЕ НЕ ВОЗМОЖНО!сделайте нам подарок на 8 марта и выложите продолжение!спасибо!
MaCherie
2007-02-26 к главе 16
просто замечательно, я конечно же подписалась(как же я могла не подписаться-то))),жду продолжения, спасибо NoFace за интересный фанфик! выражаю огромный РЕСПЕКТ!
~Olcik~
2007-02-27 к главе 16
Уже просто не возможно ждать... Когда же будет прода?
Аноним
2007-03-03 к главе 16
Продолжение!!!!!!!!!!
Плииииииизззззззз я скоро лопну от ожидания! Я очень давно прочитала все главы, и теперь каждый день захожу в почту за продолжением! Дорогой автор очень прошу вас, удовлетворите наше воображение!


С уважением, ваша читательница Clair Demistor
Аноним
2007-03-03 к главе 1
хотела спросить, автор этого фика будет писать продолжение? настоящий автор... ???
Аноним
2007-03-04 к главе 16
Ну почему нет продолжения, я уже вся извелась, ты же не хочешь чтоб у меня был какой - нибудь приступ на нервной почве и тд. ........!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аноним
2007-03-12 к главе 16
Обалденный фанфик! Классно, красиво, просто супер! Я просто в восторге! Когда будет продолжение? Я жду проду уже 2 месяца! Я понимаю, может нет времени или дела, но пожалуйста, хоть одну главку!!! Плиз!! Очень прошу!
Аноним
2007-03-15 к главе 16
Со всем уважением,а вы когда писать начнете(или переводить)?
NoFace
2007-03-15 к главе 16
всем страждущим - глава переводится, скоро будет.
Аноним
2007-03-17 к главе 16
Эй, требую продолжения!!!!!!!!!!!!!!!:)
chi-chan
2007-03-21 к главе 16
Блин...Написано конечно жесткова-то, иногда хочеться поменьше грязи. Но затягивает, очень, сидишь и не можешь оторваться.
Очень редко встречаю фики которые после прочтения хочеться пролистать ещё раз, прокрутить некоторые моменты, может немного переделать. Очень хочеться продолжения, такие чувства и эмоции, просто дух захватывает:)

С увожением Chi
Аноним
2007-03-21 к главе 16
Сногсшибательный фанфик и замечательный перевод. Фик давно держит меня на крючке, с нетерпением жду новых глав. С 1 января уже вся испереживалась.
Аноним
2007-03-23 к главе 1
А когда, наконец, будет продолжение?! мне просто очень, очень, очень понравилась!!!
Аноним
2007-03-24 к главе 16
прочитала твой фик. давно уже жду продолжения. читала отзывы и совершенно согласна, что проду уже заждались - 3 месяца, как-никак, сидим на крючке! не хочется тебя подгонять, но давай побыстрее!!!
Аноним
2007-03-26 к главе 16
все супер но только плииииииииииииз выладывай поскорее новые переводы
Аноним
2007-03-26 к главе 1
ПРОДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!! ЖАЖДА-ЕДИНСТВЕННЫЙ ФАНФИК, КОТОРЫЙ Я ЧИТАЮ, НАПИШИ ПРОДУ, ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО УЗНАТЬ ЧТО ДАЛЬШЕ. ПО-МОЕМУ, ЭТО САМЫЙ КЛАССНЫЙ ФИК ИЗ ВСЕХ!!!
Antuanette
2007-03-31 к главе 16
аааа когда прода ???
у меня уже ломка.
хачу!!
PoMaHTuka
2007-03-31 к главе 16
Глубокоуважаемый автор! Я повторюсь, но огромнейшее спасибо за этот фик!!!такая прелесть...не могу оторваться...уже ооочень долго жду проду..а её все нет и нет =((((
Лучик солнца
2007-04-03 к главе 16
NoFace в нетерпении все
Аноним
2007-04-03 к главе 16
Великолепно, просто бьет по мозгам, самая соль именно в этой грубости, самый лучший фан, который я читала
Аноним
2007-04-06 к главе 1
Уже даже на в оригинале продолжение вышло! Что-то автор захандрил...
Аноним
2007-04-06 к главе 16
A kogda uze proda budet? 3 mesjaca bez obnovlenij=(
NoFace
2007-04-08 к главе 16
ну я в процессе, ну скоро уже, просто совсем со временем плохо было :(
ну простите меня, ну пожалуйста.
Lady Ketrin
2007-04-09 к главе 1
Ну что ты, конечно все понимают, что переводить это сложно, и отнимает много времени. Просто хочется поскорее узнать, как там дела у нашей парочки :)
Лучик солнца
2007-04-09 к главе 1
псротитенас за назойливость просто очень интересно
currente calamo
2007-04-11 к главе 16
Я думая что если все так будут просить проду, то дорогой переводчик просто разозлится, ведь наверно эти отзывы типа "ПРОДУ!!!" здорово отвлекают. Эта глава сложная, да и сам фик тоже. Я читала эту главу, там такая завернутость что просто мама не горюй,неудивительно что наш дорогой переводчик задерживаетя.
Halva
2007-04-23 к главе 16
Народ!!! Када продолжение? Я уже хочу прочитать!!!
Мне понравилось, интригует!!! Заинтересовало с первой же главы!!!
Спасибки :)
Аноним
2007-04-24 к главе 16
Бесполезно..........
Аноним
2007-04-27 к главе 16
когда будет продолжение!!!!!!!!!!!
MaCherie
2007-04-29 к главе 16
Эй! Куда пропала прода? Я уже давно жду, и все мы ждем. Хочется поскорее почитать продолжение моего любимого фанфика))
Аноним
2007-05-05 к главе 1
знаешь если можно я немного покритикую.....во первых старост всего 4 у каждого факультета...вот а ещё в холе где едят скамейки а не стулья)
Аноним
2007-05-08 к главе 1
Ну когда же уже продолжение???????Я просто умру,если не узнаючем это всё закончится!!!!!!!Ну пожалуйста!!!!!!!
Масяня Масяновна
2007-05-21 к главе 16
Проду!!!!!!
Прочитала на одном дыхании... Даже не думала, что так возьмет за душу. Сначало было очень скептическое отношение, а потом просто не мога оторваться. Спасибо.
Krisstal
2007-05-21 к главе 1
классный фик, прочитала на одном дыхании, хочу проду-ууууууууууууууууууууу
Аноним
2007-06-03 к главе 1
Требую ПРОДУ!
MaCherie
2007-06-05 к главе 16
ой-ой-ой-ой!!! Я скоро уезжаю, и компьютер с собой взять не могу. Я очень расстроюсь если до отъезда не прочитаю хотя бы одну главу продолжения(
Deniz
2007-06-10 к главе 16
NoFace, если тебе не трудно напиши как там с переводом или здесь, или на форуме в авторской теме. Сжалься над страждующими - дай знать о себе.
Аноним
2007-06-18 к главе 1
AAA!Когда же будет прода? нужна, как воздух, пожалуйста, не читала такого уже бол ше года! Лучший фик в моей жизни! Плиз!!!!!
Gvenvivar
2007-06-20 к главе 16
Фанфик потрясающий! Читается с удовольствием и напряжением. Ну очень надо знать что будет дальше!
Мая4ок
2007-06-25 к главе 1
Когда продолжение? Проооду! Ну пожалуйста! Прооодууууууу!!!!!!!!
jetstone
2007-06-27 к главе 16
ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!ПРОДУ!!!!!!!!!!!!
очень-очень-очень-очень-очень хотю проду!!!!!ну нельзя же так мучать своих читателей!!!!!!!!!!!!/плакает/....продууу,смилуйся!!!!!
Скарлетт Гамильтон
2007-07-04 к главе 1
Мне очень нравится, но... ГДЕ ПРОДА?!
ВиКуСьКа
2007-07-05 к главе 5
Дорогой автор!!!Задам один единственный вопрос...Скоро ли будет прода?
Аноним
2007-07-09 к главе 1
ПРОДОЛЖЕНИЕ!!! ПРОШЛО УЖЕ ПОЛГОДА, ГДЕ ПРОДА? ОЧЕНЬ ХОТЕЛОСЬ БЫ ДОЧИТАТЬ ДО КОНЦА ЭТОТ КЛАССНЫЙ ФИК!!!
DжинШа
2007-07-14 к главе 16
ММММ,дорогая Noface, скажи пожалуйста, будет ли прода вообще или мы просто так ждём? Если это так, то я просто сниму свою подписку на этот фанфик
Dickbebrillt
2007-07-17 к главе 16
Милая, милая, хорошая NoFace, пожалйуста, не забрасывай фанф!
Я пребываю в шоке...
AnutikG
2007-07-22 к главе 1
NoFace, скоро прода, черкани хоть строчку о переводе. С наилучшими пожеланиями, Аня.
Аноним
2007-07-23 к главе 16
как вам не стыдно, начать такой сильный фик и забосить его на середине!!я в гневе((((так жалко что не могу узнать окончание...моя щас будет плакать(((
Аноним
2007-07-23 к главе 16
Дорогая NoFace, пишет фанатка (одна из многочисленных, я думаю) твоего фика. Если у тебя какие-то трудности с переводом, обращайся, может смогу помочь. А закончу я как все: скорее продолжение!!!!!!!
jetstone
2007-07-27 к главе 16
прошел ровно месяц с моего последнего отзыва....((((((((((((((((9прошу.......ну пожалууууйста......будьте милосердны))
jetstone
2007-07-27 к главе 15
кстати))))я "за" ваш вольный конец))))если уж ее тама савсам понесло(в смысле автора),то можно и укоротить...главное,чтоб в стиле....
Аноним
2007-07-27 к главе 1
а будет еще перевод или нет? а то все уже прочитали и 7 книгу о Гарии Поттере, а Жажда все не обновляется...
Аноним
2007-07-30 к главе 1
Привет!Прочитала твой фанфик и теперь не могу успокоиться пока не узнаю продолжения!Очень прошу тебя перевести остальные главы!!!!!!!!!!!Надеюсь на твой ответ!
Ирэнитто
2007-07-30 к главе 1
Как прочитала этот фик не могу успокоиться хочу узнать продолжение!Надеюсь ты переведёшь остальные главы!
Скарлетт Гамильтон
2007-08-05 к главе 1
Прочитала. В восторге. Браво! Сейчас пытаюсь читать в оригинале (при том, что с английским у меня взаимное недопонимание :)). Переводчик, маладца! Продолжай!
Аноним
2007-08-09 к главе 16
Ну где же где же где же продолжение???? тапко
krivaya vaza
2007-08-15 к главе 16
Такой класный фанфик! Реально трогает...ПРОДУ!ПРОДУ!ПРОДУ!*Да услышит нас автор*)))
Аноним
2007-08-17 к главе 16
Мне очень понравилась эта история! Я с нетерпением жду продолжения.
Не подскажете когда можно будет дочитать рассказ?
Скарлетт Гамильтон
2007-08-17 к главе 1
Товарищи переводчики! Достатьне с дальних полок шкафов свою совесть! В оригинале фик уже выложен ПОЛНОСТЬЮ! А вы уже 8 месяцев ничего не пишете! Нельзя так, товарищи! Пожалейте людей, которым страшно нравится этот фик, но которые не знают английский в объеме, достаточном, чтобы читать подобные произведения! Очень вас прошу, переводите дальше!
DжинШа
2007-08-19 к главе 16
Я соглашусь-это не правильно так делать(((
Я считаю что если чтото делаешь то нужно это делать как следует.
А так получается что уже 534(!)пользователя просто кинули(
бяякоо
jetstone
2007-08-25 к главе 16
дорогие переводчики, я понимаю, что ваш труд нелегог и усерден,но сжальтесь!!!прошел еще один месяц((((а с даты последнего обновления все 7....ну пожаааалуйста))услышьте молитвы читателей!
Yulia Krechet
2007-08-27 к главе 1
НУ???? Где? Где же продолжение?
Я так хочу прочесть его до конца! Это же потрясный фик! Почему вы не продолжаете его переводить???
Он действительно очень классный...
Shat
2007-08-31 к главе 16
Дорогие переводчики!! может вы порадуете читателей новой главой 1-ого сентября?? было бы логично, если учесть что последнее обновление было в январе... такая закономерность получается)) тем более, праздник.. день знаний как никак! нам ооочень хочется ЗНАТЬ что будет дальше))))))
SMILE:)
2007-08-31 к главе 1
Последнее обновление было 1 января. А как же дальше??????
Narcissa Lucius Malfoy
2007-09-01 к главе 16
Вот это Фанфик!!!!!!!!!!!!!! Читала всю ночь, не могла остановиться. Сейчас возьмусь за непереведенные главы - просто не терпится узнать что же будет дальше. А ждать перевода нет сил... Автор просто гениально передал характеры. Переживания Драко это вообще что-то. Очень натуральный, незакомплексованный роман.

P.S.Думала, что после "Гордости и предубеждения" уже никогода не прочту ничего о проблемах чистой крови и аристократических противоречий.
KsEsha
2007-09-06 к главе 16
я безума от твоего фика!!!!пиши пожалуйста скорей проду!!!!
Аноним
2007-09-06 к главе 1
Прет всем товарищам по несчастью, которые страдают по фику. Народ, мой вам совет пишите не отзывы, а на мыло переводчику (в анкете ее посмотрите), кажется она сюда не больто - таки часто заглядывает, а на письма ответит. Надо как-то шевелить человека! Психическая атака - завалим молебными письмами про проду!)))))
BEST
2007-09-08 к главе 16
я так понимаю что перевод заброшен? ужасно жаль, потому что этот фик - ВЕЩЬ, и переводить его, не теряя общего стиля, практически невозможно, а у вас это получалось просто о т л и ч н о. с каждой главой всё лучше и лучше. в общем, я бы очень хотела продолжения...
Teufel
2007-09-10 к главе 16
Хоть я и подписана, но оставляю отзыв впервые. Просто хотела выразить переводчику своё восхищение за так безупречно переведённый текст. Читала на английском, почти всё понимала, но данести до читателей всю гамму чувств и напряжение врядли смогла бы так удачно. Спасибо вам. Надеюсь, вы всё-таки переведёте остальные главы.))
System error
2007-09-11 к главе 4
Удивительно, очень странный и необычный фик. Не знаю как обьяснить, но он торкает. Герои очень живые и со всего разбега врезаются в душу, шокируют немного, но в душе остаются. По поводу некоторых замечаний, которые раньше были: Могу сказать со 100% уверенностью (т.к. работаю в школе психологом со старшей параллелью), что ничего невозможного в таком поведении и мыслях 16илетних-17илетних подростков нет!!!!Да так не мыслит каждый второй, но каждого второго не воспитывал Люциус малфой, так что такой Драко - вполне реален. Плюс, не знаю конечно, может это мое богатое воображение, но я, за внешним апломбом и разговорами героев, пытаюсь рассмотреть, то, что чувствуют герои...и это реально задевает, не читать невозможно. Спасибо большое за фик. Торопить не буду, но хочется быстрее продолжение, тем более, что это действительно очень такое нестандартное произведение, его нужно читать, т.к. такое очень очень редко встречается. Потрясающий взгляд на трио, такого еще не была, а Малфой - "Циничная маленькая мерзость", но он просто неподражаем и безумно хорош!В диалогах ДМ/ГГ, столько чувств и эмоций между строчками, что скучно не будет никому. Как ни странно весьма "спорное" произведение, порой с грубостью и жесткостью, скорее ращитано на людей тонких со стремлением понять. Вобщем, просто здорово, такого противоречивого чувства как после прочтения первой главы у меня еще не было, а дальше приходит понимание, их хочеться понять, этих героев, но это порой так сложно, тогда просто начинаешь их чувствовать, а значит жить с ними. Большое спасибо!!!!!!!
System error
2007-09-11 к главе 1
И еще!!!!Милая, хорошая, замечательная переводчик!!!!Я тебя очень очень прошу!!!!Не бросай перевод!!!!Не бросай перевод этого действительно необычного фика!!!!Я этого не переживу!!!!Переводчик - отчасти новый автор!!!!!У твоего перевода есть острота, терпкость, крепость - да душа вконце концов, такая душа, что другой не хочеться совсем!!!!Пожалуйста не останавливайся!!!!!Ты умница, гений, если я это не дочитаю, у мя случиться нервный срыв!!!!А сама я не смогу:(((, я конечно немножко знаю английский, но не настолько, чтоб читать на нем художественную литературу!!!!!Прошу тебя, выкладывай столько и когда выйдет, только скажи, напиши, обнадежь, что не бросиш и допереводишь фик, пожалуйста!!!!!!!!!Прошу прощения за истерику, но мя от разговоров, о том, что проды может и не быть выбило из колеи...и удачи и успехов, и еще замечания к фику и то что они есть - не должно тебя расстраивать!!!!Это же прекрасно!!!!Ничто идеальное - не бывает интересным, "очень трудно жить с ангелом", у тебя все настоящее и живое, дышит, чувствует...это самое главное!!!!!!
Лунная Тень
2007-09-20 к главе 16
NoFace, умоляю, прошу тебя напиши проду. Я больше не могу. Меня замучила жажда проды фика "Жажда"!
jetstone
2007-09-25 к главе 16
такс....похоже это входит в традицию...ну что ж...почувствую себя календарем...
прошел еще один месяц со дня моего последнего отзыва,но желание узнать что было дальше и снова погрузиться в атомосферу фика "жажда" не уменьшилось...ни капли....я уже пробовала читать оригинал,но это все не то....нужен родной язык.....
ты же говорила о новой главе....хочешь переделать конец?переделай,сократи,главное не отходи от общего состояния....
всегда...жду...
valsapena.
2007-09-26 к главе 16
Автор, я умоляю вас выложить новую главу! Ползаю на коленях и молюсь Богу, чтобы, хотя бы маленькая частичка 17 главы была выложена в архиве. Всегда Ваша, Лера
Rogneda
2007-10-05 к главе 16
я вообще-то не очень люблю истории про Драко и Гермиону, но "Жажда"-исключение, настолько все натурально описано:эмоции, чувства, персонажи ведут себя естественно, а главное нет "розовых соплей", я их ненавижу!надеюсь, автор скоро выложит перевод, а то как всегда, на самом интересном месте...
alesa
2007-10-12 к главе 12
5
Аноним
2007-10-17 к главе 1
NoFace, Вы смотрели второго Шрека?
Помните эпизод, когда трио главных героев едет в карете в "Далекое-далекое Королевство" знакомиться с родителями, и Ослик с интервалом в пару секунд интересуется:
- Мы уже приехали?
- Нет.
- Уже приехали?
- Нет!
- Приехали?
- Нет!!!
- А теперь, приехали?
- Да!
- *обрадованно* Правда?!
- НЕТ!
Вот когда я регулярно, раз за разом открываю эту страничку в предвкушении и с надеждой на обновление, мне приходит в голову эта ассоциация. :)
А мораль: ну пажааалста, ну угостите главкой!
Перевод просто шикарен, фанф цепляет невероятно.
Ну пощадите же! :))

Ривиа.
Chertjon'OK
2007-10-20 к главе 16
Мне очень нравится твой перевод этого фанфа!!!!!!!!!!!!!Пожалуйста,выложи проду по-скорее!!!!!
Аноним
2007-10-21 к главе 16
Как, нафиг, все? а-а-а-а-а! Простите. Просто очень хочется проды... Восхитительный текст, восхитительный рассказ. Как же я хочу еще.)))
Аноним
2007-10-29 к главе 1
эй! это что конец??ты извини конечно но я когда дочитала и узнала что это конец я ужасно разочаровалась...может ты порадуешь продолжением?мне почему то очень хочется узнать как Пэнси от Драко достанется?фик не плохой хотя на мой взгляд уж больно похабно в некоторых местах секс описан.
jetstone
2007-10-30 к главе 16
ну вот...я кажется запаздала с отзывом...уже 30-е число....
можт хоть на новый год нам посчастливится увидеть проду?
надеюсь....
это только и остается....надежда умирает последней....
merry_dancers
2007-10-31 к главе 16
Люди добрые, а зачем вы на страничку-то залезаете?
Подпишитесь на фиГ и регулярно проверяйте почту.
bellatrixena
2007-11-06 к главе 1
люди добрые у меня все заканчивается на главе 12 часть 1!откуда взять продолжени???аааа(((
TuSik
2007-11-11 к главе 1
Обалденный фик! Но где продолжение?Неужели про нас забыли?
Gynata
2007-11-14 к главе 16
Фик заглох...... Я тут попыталась следующую главу перевести - интересно...... Только терпения не хватило...
Аноним
2007-11-18 к главе 1
быстрей продолжение я этого не вынесу...
Аноним
2007-11-26 к главе 16
фанфик суперский.но продолжение когда будет?
Аноним
2007-11-27 к главе 1
Вы смерти нашей хотитеее?
Переведи, дорогой переводчик, хотя бы к 1 январю главу.
Не мучай ты своих читателей!!!
jetstone
2007-11-29 к главе 16
а вот и снова я....это уже вошло в привычку)))))интересно то, что после каждого ежемесячного отзыва перечитываю фик....и он так и не приелся...он все так же интересен...поэтому все также прошу выложить проду....слышала она готовится к концу гда?если это правда. то надеюсь на это....надеюсь и жду..
Аноним
2007-12-03 к главе 16
просто супер...когда будет продолжение-то...это самый лучший фанфик который я читала...я таким себе и представляла малфоя..ты так классно передаешь все эмоции просто прерожденный писатель ))))))))))))))))))
киса )))
2007-12-03 к главе 16
просто супер )))))))))))0 очень хорошо переданны эмоции...герои...это лучший фанфик который я читала))))))))))))))) у меня нет слов супер)))))))))))фантастически...))))пиши продолжение))))))0плиз)))))))))прям новый писатель...)))
о-ФЕЯ-ли-я
2007-12-09 к главе 1
Ау, народ! Я ужо больше полу года жду продолжения. Фик просто суппер! Ну допишите его, плиииз...
Аноним
2007-12-27 к главе 16
Дорогой Автор!
Не забрасывай пожалуйста этот замечательный фанфик!
Читатели уже просто изнемогают от желания прочесть новую главу.
Ну же, я надеюсь, что мы её увидим 31 числа.
Аноним
2007-12-29 к главе 16
Допиши плз фанфик не терпица узнать што потом было
DжинШа
2008-01-01 к главе 1
А вот и облом мля =\ нихрена мы не получим =\
jetstone
2008-01-04 к главе 16
ооо...как эт я забыла отметится в декабре месяце...непорядок....а тут вот обана...январь!!!!вот неожиданность, правда?по-моему была обещена прода....что ж...видимо она нам ни светит, ни сияет...обидно блин.....эх((((((((((((((((((((((((((
Аноним
2008-01-04 к главе 16
Да, правда чтоль.
Раз пообещали проду, то давайте чтоли проду...
Люди ждут всё-таки...
Маркизуша
2008-01-08 к главе 16
Интересный сюжет! Я вся внимание!!! А продолжение будет???
GoldyGirl
2008-01-12 к главе 1
Мой ллюбимый фанфик. Продолжения на русском нет уже год.
Прочитала на английском, тоже не закончен еще, хотя на русский переведена только половина английского текста.
NoFace, не хотите переводить - не переводите, просто найдите другого переводчика.
light_eagle
2008-01-13 к главе 16
Где прода?????? Очень классный фик, хотя ругательные слова немного портят картину. Но вес равно, ЖДУ ПРОДУ!!!!!!!
DrippyWatercolor
2008-01-13 к главе 16
Хочу сказать, что меня потрясло до глубины души. И хочу выразить благодарность NoFace. Переводите, пожалуйчстта, и не торопитесь. Я дождусь.
Аноним
2008-01-23 к главе 16
Сначала обещали выложить кусок в декабре, но наш любимый переводчик пообещала нам, что точно выложит перевод главы на Новый Год мы успокоились. Ни главы, ни даже куска, более того перевод отложен в долгий ящик, читаем как переводить не собираюсь вообще. Как можно быть настолько безответственным человеком, и относиться к этому так пофигистически не поймет наверное никто. Очень жаль. Но, думаю, смысла нет ждать, прошло уже больше года, если за это время не появилось ни строчки...делайте выводы так сказать.
Виктория фон Бисмарк
2008-01-26 к главе 1
Действительно мощно. Но почему нет перевода????
Если читатели хотят, я могла бы начать перевод, а то уже все заждались!
Аноним
2008-01-29 к главе 1
Да, давай, начни!!!! Плиииз! А то у нас уже жажда по "Жажде"!!!! Переводи!!!!!!
Sinoritta
2008-01-30 к главе 1
Просто суппер!!!! Я настоятельно советую вам его закончить. У этого шедевра должен быть конец!!!! Желаю удачи в творчестве!!!
Sinoritta
2008-01-30 к главе 16
Э-э-э-э... Ну вобщем, я предлагаю свою помощь! Я только вчера прочитала этот фик и безумно разозлилась что нет продолжения....Если никто не против и не сильно привязан к предыдущему переводчику, то я могу начать переводить. За скорость конечно не отвечаю... У меня учёба, но главы будут. Ваше мнение?
Ответ автора
2008-03-06
я против. придется попросить автора не давать разрешения на альтернативные продолжения. и против, главным образом, потому, что перевод суперсложный.
GoldyGirl
2008-01-30 к главе 1
Согласна, что очень-очень хочется продолжения. Но не считаете ли вы, что вместе с переводчиком сильно изменится сам стиль повествования? Вот я, например, именно за стиль и полюбила "Жажду".
Аноним
2008-01-30 к главе 16
Очень жаль, NoFace, что Вы еще не пол года откладываете перевод(((((
У Вас безусловно много других дел, но не забрасывайте перевод пожалуйста. Для меня это очень важно и думаю еще для очень многих читателей.
Виктория фон Бисмарк
2008-01-31 к главе 1
Люди! Переводчик сказал, что закончит перевод. По крайней мере она обещала!
Аноним
2008-02-02 к главе 1
мне нравится фик и я хочу подписаться)
Аноним
2008-02-17 к главе 16
perevoda nety bolshe goda ;((
ya v pe4ale
lydi dobrie kto mojet< mb na4net perevodit ??
tT
aldegida
2008-02-27 к главе 16
ну когда же будет продолжение...=((9
Alexa Malfoi
2008-03-01 к главе 16
фик классный, уже прочитала англ. вариант, но всё равно с нетерпением жду перевода - на русском читать интереснее)
Исадора
2008-03-06 к главе 1
Уважаемая NoFace!Cлёзно прошу Вас продолжить этот фик!Это НЕ ПУСТАЯ ТРАТА ВРЕМЕНИ , как Вы может быть думаете, и СОТНИ ЧИТАТЕЛЕЙ ЖДУТ ПРОДОЛЖЕНИЯ.К сожалению не все обладают такими знаниями английского языка, как Вы, для самостоятельного перевода этого замечательного фика.Для всех читателей и для меня в частности этот фик очень важен!Поэтому пожалуйста,закончите начатое и не бросайте это дело на полпути!Я искренне в Вас верю и надеюсь,что хотя бы к концу 2008 года Вы порадуете нас новой главой.А лучше,мой Вам совет,закончите этот ик по быстрому и забудьте про него,раз у Вас уже нет ни силни желания его переводить,как мне кажется.И все будут счастливы-)
Коноплянка
2008-03-06 к главе 17
Ураааааа!!! Наконец-то прода! Огромное спасибо, я так долго ждала продолжения! Глава очень понравилась, столько чувств, столько эмоций...
З.Ы.Не забарасывайте фик, он дейстительно очень интересный и захватывющий!
Половина
2008-03-06 к главе 17
NoFace, спасибо огромное, что не бросили перевод и, пораловали новой главой)) надеюсь вы доведете начатое и мы все же узнаем чем дело кончится))
Лилия Морисс.
2008-03-06 к главе 17
Да...Понятно теперь,почему Вам так сложно было заставить себя написать эту главу.Действительно...Тяжелая...Много мата,но,конечно,в тему. Очень сильный конец,удалось прочувствовать все это.
Всё-таки,я конечно надеялась,что он этого не сделает...
helenka
2008-03-06 к главе 17
очень хороший перевод. получилось так же сильно, как и в оригинале. и хорошо, что нет звездочек. умница, все на уровне.
aldegida
2008-03-06 к главе 17
Я так рада!!!!что наконец дождалась!!!!!!! ещё!!!
Mark Kube
2008-03-06 к главе 17
Так и хочеться пожать вам руку за то, что не бросили и трудитесь дальше. Читала произведение в оригинале, вы потрясающе передали атмосферу,не просто перевод предложений,а доработали текст, чтобы русскому человеку было привычней читать.
Я уже не надеялась увидеть дальнейший перевод ,поэтому радость от этой главы удваивается.
Вам очень благодарна и естественно жду продолжения. Не спешите, мы столько ждали, еще подождем)
Demelza
2008-03-06 к главе 1
НАКОНЕЦ-ТО!!! как я рада, что ты снова взялась за перевод!
надеюсь ты пошутила, что надеешься, что след.глава выйдет не позже месяца?? умоляю не забрасывай "Жажду"!! надеюсь иеперь обновления будут чаще=)
Аноним
2008-03-06 к главе 17
Здорово, очень трагично, но здорово)
Marihuana
2008-03-06 к главе 1
Ура! Дождались!
Класс! Супер! Как всегда ;)
DжинШа
2008-03-06 к главе 17
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫыыыыыыыыы!!!!!!!!!!!!!!1
УРА ))))))))))))) !!!!
ЖДУ ЖДУ ЖДУ ЖДУ ЖДУ ПРОДУУУУУУ =)))))))))))))))
das3706
2008-03-06 к главе 17
Ура!!! Наконец-то вышла прода!!!=))) Я уже и не надеялась на это!!! Умоляю,не бросайте это дело!!!
Дарина
2008-03-06 к главе 1
Я думала он убьет ее, но рада, что не убил. Это дейстивтельно мне нравится, уважаемый автор, пожалуйста не заставляйте так долго ждать нас, читателей.
Shadyana
2008-03-06 к главе 17
Я уж думала,вы забросили перевод.
У мен ятак сильно забилось сердце,когда я узнала о проде.
Глава получилась замечательной.Как всегда столько эмоций,грязи и правдоподобности.
Спасибо переводчику)
Аноним
2008-03-06 к главе 17
Ух...
Сильно.
Я надеюсь, что месяц не превратится в год ;)
спасибо за перевод. Жду следующей главы)
Аноним
2008-03-06 к главе 17
Я дождалась. Господи, надеюсь, доживу до конца. это так...больно и страшно...
Я очень вам признательна. Наверное, это самое сильное, что я читала. и что мне, наверняка, нобходимо было прочитать.
Аноним
2008-03-06 к главе 17
Я дождалась. Господи, надеюсь, доживу до конца. это так...больно и страшно...
Я очень вам признательна. Наверное, это самое сильное, что я читала. и что мне, наверняка, нобходимо было прочитать.
Аноним
2008-03-06 к главе 17
Боже, какое счастье!!! Это просто невероятно, что вы наконец-то решили выставить перевод! Я не могла поверить, что наконец-то это свершилось! Спасибо, спасибо и еще раз спасибо! Конечно я понимаю как вам тяжело переводить все это. Действительно, в этом рассказе все так сумбурно, так тяжело перевести все так, чтобы донести смысл. Да еще и эти маты. Но у вас все прекрасно получается!
Thank you very, very much. I'm so happy!
Hope's baby
2008-03-06 к главе 17
Ура! Заглянула и что там увидела? Конечно, обнову любимого фика. Очень жесткая глава, не ожидала такого...Спасибо переводчику и бете, а также всем помогавшим появиться на свет на русском языке (если таковые имеются). Буду с нетерпением ждать продолжение!
Аноним
2008-03-06 к главе 17
аааааааа
мой глаза меня не обманывают

я уже и не надеялась

спаасибооооооооо
Айлучи
2008-03-06 к главе 1
Ты права, глава не очень веселая, и, если честно сказать, там не хватает запятых, но это не самое главное. А САМОЕ ГЛАВНОЕ то, что ТЫ НАКОНЕЦ-ТО ВЕРНУЛАСЬ!!!!!! УРА! УРА! УРА! БУДЕМ ДЕРЖАТЬ КУЛАКИ И НАДЕЯТЬСЯ, ЧТО ТЫ НЕ БРОСИШЬ ПЕРЕВОДИТЬ И КОГДА-НИБУДЬ ЭТОТ ФИК БУДЕТ ЗАКОНЧЕН.
Ответ автора
2008-03-06
а где не хватает запятых?
Lady Marise
2008-03-06 к главе 17
да... могу представить, что вам неприятно или сложно было переводить этот кусок...
Отвратительно.
Но, с другой стороны, ура автору, который сумел это отвратительность во всей "красе" передать.
Аноним
2008-03-06 к главе 17
оооооооо ффаааааакккк.......... супер!!!!1 как же я долго этого ждала........... наконецто........ большое. нет. огромной спасибо..........
Аноним
2008-03-06 к главе 17
суппер!!мне оч понравилось)) так долго ждала!!классно переведено))жду продолжения!!!!удачи))
Кементари
2008-03-06 к главе 17
Глазам своим не верю!!! Продолжение.... Ура переводчеку и бете...
Аноним
2008-03-06 к главе 17
Ура!!!Я уже перестала верить в продолжение этого фика...Жду продолжение...
jetstone
2008-03-06 к главе 17
ура!!!!!наконецто!!!!!!ура,ура,ура!!! я прям не поверила глазам, когда увидела=))))))))))))
о да....очень напряженная глава...и правильно что не заменяла звездочками...
~Kelly~
2008-03-06 к главе 17
Хоть я и охладела за последнее время к гету, но этот фик бесспорно остается одним из самых захватывающих и сильных. Я рада, что переводчик всё-таки выложила эту главу. Спасибо.
Аноним
2008-03-06 к главе 17
урааа!!юху!я так долго этого ждала и наконецто дождалась!!!продка продка!урааа!
а теперь по главе: такого накала давно не видела, даже больше скажу, видела всего пару раз!супер, почти всю главу читала с огромным страхом!!!очень понравилось!!вот что такое настоящий АНГСТ!!спасибо Вам за это!!!надеемся на скорое продолжение...
SadSun
2008-03-06 к главе 17
Драко скорчился на полу, и его вырвало.
Ну, млин. Уберите эту строчку из перевода! Там такой трагизм, но после нее я начала истерически хихикать. :D
NoFace, спасибо большое за обновление! А то автор нас вообще не балует. ((
Ответ автора
2008-03-06
а чем плохая строчка? это нас мерря испортила - как только слышим про дракину рвоту - так сразу ржем :)
автор может спать спокойно - мне еще до него переводить и переводить, но он недавно написал в жж, что финал почти готов. так что будем ждать.
а я настолько обленилась, что не читала ничего после 17, что ли, главы, где драка и гарри подрались в коридоре.
Исадора
2008-03-06 к главе 1
Нет ничего смешного в том,что бедного Драко рвет. Он,бедный,совсем свихнулся!И спасибо огромное NoFace за то, что не бросила перевод и пересилила свою лень-)
Ответ автора
2008-03-06
причем здесь, извините, лень? просто оказалось, что писать авторские фики интереснее, чем переводить. *ушла писать свое*
Akari
2008-03-07 к главе 17
Ура, это случилось. Мрачноватое, но всё же продолжение. Спасибо :)
merry_dancers
2008-03-07 к главе 17
>Драко скорчился на полу, и его вырвало.
Ну, млин. Уберите эту строчку из перевода!

Фигассе, уберите ((( А дальше что прикажете делать? Он в следующей главе, между прочим, пол-Хогвартса заблевал и апартаменты старост, да так что канализация засорилась, бедной Герминоге, пардон, пописать некуда.
Neverborn
2008-03-07 к главе 17
Вот так подарок к 8 марта! Круто!
Хотя появился вопросик :Важно… Мерлин… невъебенно важно.
Может быть лучше невзъебенно?
chi-chan
2008-03-07 к главе 17
Эх....как всё-таки складно ты переводишь...и фик этот ....это просто..не знаю...я перечитываю его довольно часто, просто оторваться не могу, потому что это очень сильная вешь. И вам переводчик))) я бы памятник поставила, потому что надо быть человеком с железными нервами что бы это перевести. Тут читать тяжело, а переводить....я в восторге)) Надеюсь не будет очень большого перерыва))
Lady Ketrin
2008-03-07 к главе 17
Спасибо)
Я, если честно, еще не читала. Хочу растянуть это приятное предвкушение перед долгожданным чтением))) И наверно буду перечитывать несколько раз и, конечно, ждать продолжения.
Еще раз огромное спасибо)
Аноним
2008-03-07 к главе 1
Читать еще не начала, но посмотрев клип, который прилагается к этому фику, чувствую, что мне понравится. Вопрос: Кто создавал этот клип? Просто мне так понравилась песня, под которую происходило все действие. А еще, по моему этот светленький парень из клипа, якобы Драко, это же все отрывки из фильма "Сделка с Дьяволом", если я не ошибаюсь. Ой, че т я отвлеклась от темы. В общем, как только начну читать, так сразу напишу свое мнение об этом фике, если это , конечно, интересует автора.:)
Ответ автора
2008-03-07
про клип не слышала, можете дать ссылку?
Марисса
2008-03-07 к главе 17
Хм... да, с лексикой - тяжело) впрочем.. Спасибо, что не дали Драко убить её. Она того не стоит. Не стоит его отсидки в Азкабане. А анекдот - класс)
Аноним
2008-03-08 к главе 1
Вообще, рядом с клипом адрес не был указан, но я нашла клип на форуме: Разговоры о фанфиках/ Крики о помощи.../ Сортировка/ Геридрака. Ну и в общем, там есть список фанфиков, предоставленный нам милой Anastasia , ну и этот фик тоже там, и к нему, как я уже говорила, прилагается клип. Это просто что-то с чем-то!!! Я в полном восторге. Кстати, я уже прочитала половину уже имеющегося текста, очень нравится. И клип как нельзя лучше дополняет этот шедевр!
Насколько я поняла ты переводила все сама. Должна сказать, что ты проделала колоссальную работу. Побольше бы вот таких авторов-переводчиков и фиков!

kil'ki
2008-03-08 к главе 17
Спасибо переводчику и его помощникам большое. Позавчера наткнулась здесь на этот фик, прочитала те 17-ть кусков которые вы успели перевести, а после - ещё 11 непереведённых, которые нашла пройдя по указанной вами ссылке. Давно не была так захвачена прочитанном в фике. стыдно признаться - почти и не думаю о других делах :)
Мне хотелось бы знать, последняя ли из уже написанных в оригинале - 28-ая часть, или я что-то не понимаю? И где я могу спросить об этом автора. На форуме написано, что у неё есть ЖЖ, в котором она упоминает и об этом фанфике. Он доступен? Мне очень-очень-очень хочется всё это знать. кто может - ответьте, пожалуйста.
И ещё раз - Спааасибо!
Ответ автора
2008-03-08
жж автора, кажется, friends only, пишет она там мало, последнее, что я видела - запись, датированная, кажется, февралем, о том, что она дописывает финал.
merry_dancers
2008-03-08 к главе 1
Нофась, клип лежит на форуме в теме "Творчество FЭNTY"
http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?showtopic=12683
Мне не очень понравился, почему - там я все написала.
Ответ автора
2008-03-08
спасибо! клип попыталась посмотреть, но это не youtube, оно пытается закачаться на комп с какого-то очень левого ресурса, а я такого больше не позволяю. увы мне :(
kil'ki
2008-03-08 к главе 17
Что ж, буду ждать финала. Надеюсь только что он не растянется на несколько глав - не из-за отсутствия у меня терпения, а ради того чтобы фанфик не терял своей динамичности( он и так несколько растянут в некоторых местах ) и не превращался в тягомотину рафинированную :(
И ещё раз спасибо. Прочту фанфик в оригинале, но и дождусь вашего перевода, потому что мне чрезвычайно любопытно, как вы переведёте некоторые диалоги. Особливо, где Герми в изнеможении матерится. ;)
@LADY М@
2008-03-09 к главе 1
Замечетельный фик... Хотя, по-моему, мата многовато... Скорее бы проду!!!!!!!
Аноним
2008-03-09 к главе 17
спасибо)) скорее бы продолжение...
творческого порыва тебе!!! и побольше))
Аноним
2008-03-09 к главе 1
Да не за что:) Всегда рада помочь! Надеюсь тебе удалось посмотреть клип?! А песню я нашла, в общем, вопрос исчерпан:) А, и еще один: До конца фика долго еще? Я где-то читала, что в оригинале он еще не дописан! Это правда?
Я все выходные просидела за чтением этого фика, и очень нравится, правда, как уже многие говорили, мата многовато. Ну ладно, я думаю, что это не главное. Мне очень нравится образ Малфоя, то что он не такой как во многих фиках - ослепительный чистюля, истинный Малфой с прекрасными манерами, а наоборот весь погрязший в своих грязных, непристойных мыслях. К тому же у меня ощущение, что он немножко душевно болен. А это редкость для фиков. Ведь его часто описывают очень сдержанным, способным управлять своими чувствами, манипулировать людьми. А тут он такой... не совсем нормальный. Очень здорово, что ты смогла передать это.
Спасибо за внимание, с нетерпением жду проду!
Маркизуша
2008-03-09 к главе 17
Здорово! Продолжение! Ура! Я уж думала, что фанфик "замерз" надолго...может, навсегда! Супер, что есть продолжение!
GoldyGirl
2008-03-10 к главе 1
Я давно уже прочитала все, что имеется на русском и на английском. Наверное, я не читала ничего лучше, потому что могу перечитывать Жажду бесчисленное количество раз.
Диалоги между Драко и Гермионой просто поражают меня. Там столько желания, невысказанных чувств.
Единственное, что иногда напрягает, это мысли Гермионы. Они мне кажутся несколько затянутыми. Некоторые события было бы гораздо интереснее читать, если бы они были написаны от лица Драко.
Но это уже так, не важно, потому что в целом фик просто бесподобен)))
Аноним
2008-03-10 к главе 17
да, анекдотик явно в тему))
Рысёна
2008-03-11 к главе 1
ждёмс продолжения)) спасибо, что не забросили
Аноним
2008-03-12 к главе 17
омг... спасибо-спасибо-спасибо-спасибо!!!!!!!! как давно я ждала новой главы!!!!!!!!! и пусть этот кусочек такой тяжелый, пусть тут нет не единого радостного момента... все равно! это посто потрясающе! спасибо!!!!!!!!!!
Малышк@
2008-03-13 к главе 17
ооочень интригующе!! Интересно, а что будет дальше...,,,) мне оч понравилось!)
Сестры Блэк
2008-03-15 к главе 17
ооооочччень классный фик!!!!! не смогла дождаться перевода и зашла на сайт с оригиналом на английском. прочитала. сразу возник вопрос: оригинал закончен?
Lee-Lu
2008-03-18 к главе 1
Супер! Очень-очень понравилось! Жду проду)))
Аноним
2008-03-22 к главе 17
ПиКонА)
Аноним
2008-03-23 к главе 17
Оч интересный фанфик, клёвый перевод. Нажеюсь скоро выйдет продолжение! Хочу!
Аноним
2008-03-24 к главе 1
неужели это все?(((
Wiw
2008-03-24 к главе 17
Класс! слов нет! Продолжай в том же духе!
Скарапея
2008-03-25 к главе 1
Мне понравилось! Тока пресануло слегонца((( Все равно понравилось, када продолжение? 8)
Аноним
2008-03-26 к главе 1
Эх-х-х!!! Проду бы!
Beau
2008-03-27 к главе 1
слов просто нет, одни эмоции....ПРОДОЛЖЕНИЯ Жажду!
Daisy
2008-03-29 к главе 1
На самом деле, я даже не знаю почему, это мой самый любимый фанфик из все что я когда либо читала!)конечно очень жаль что у вамс так мало времени для его перевода...уж очень редко обновления поступают...а жаль
Наталёк
2008-03-31 к главе 17
Мой организм, переживший столько месяцев без дозы "Жажды", задыхается и требует продолжения :) Спасибо за новую главу)
katringrey
2008-04-23 к главе 1
Переводчику-ура! У меня значительный опыт редакторской работы и могу сказать,что написано (переведено) просто безупречно. Я читала этот фик на инглише, общий смысл и развитие событий понятны. Но! Очень хочется насладится переводом остальных глав с этими же Бетой и Гаммой!
Ответ автора
2008-05-14
спасибо, постараемся :)
Таина
2008-04-28 к главе 1
Недавно мы с сестрой прогуливались по берегу моря. Она мне вдруг сообщила, что сейчас такой фанфик читает, такой, просто слов нет. И еще добавила, что там все, как я люблю: Гермиона и Драко, есть страсть, но нет "соплей", извиняюсь за свой французский. Я закрыла уши и замотала головой, у меня защита курсовой на носу, поэтому о чем-то другом мне думать заказано.
И вот. Я таки защитила свою курсовую. И сейчас половина четвертого ночи, а я не могу оторваться от фанфика!
Все же я была права, не начав читать его ранее.
Он великолепен.
Переживания главных героев читаются на одном дыхании, совршенно нет банальности и просто фантастически хочется прочитать продолжение.
Что-то отзыв слишком длинный получился... Спасибо за внимание, Таина.
З.Ы. - а автор фанфика парень или девушка?
Ответ автора
2008-05-14
благодарю за замечательный отзыв, и поздравляю с защитой.
автор фика - девушка :)
веснушка. ©
2008-05-13 к главе 17
впечатлила последняя сцена
хотя хотелось большего наказания
было интересно и эротично, но слова, как "фигня" и "блин" вымораживали меня из себя и хотелось закрыть этот фик и никогда неоткрывать. Обилие чертыханий и матов- что-то с чем-то.
И тем не менее, я прочитала. И очень рада.
Спасибо за проведенное время.
веснушка. ©
2008-05-13 к главе 17
*не открывать
Lee-Lu
2008-05-20 к главе 17
Присоединяюсь ко всем отзывам)) Сильный фанфик, цепляет очень, просто слов нет... даже перечитала любимые главы! Но очень уж хочется продолжения!!!
Кысь
2008-05-28 к главе 1
О... обязательно нужно продолжение, это просто безоговорочно.
Если у кого-то есть, то прошу поделиться ссылкой на оригинал (если она уже где-то появлялась, повторите, пожалуйста, я не видела).
Слишком много мата... Но, возможно, так и надо. Жизнь она такая - жестокая.
Пенси надо было убить. Простите, она сука последняя. Но без нее, мб, чего-нибудь бы не было.
Чего-нибудь интересного.
Два с половиной месяца прошло.
Можно еще надеяться, что переводчик вернется?
Тера
2008-06-01 к главе 17
отличный фик!переводчику большое спасибо за труд!
только у Драко явно с кишечником проблема-блюет и блюет)))и не противно Гермионе с ним целоваться....
вопрос переводчику-не знаете случайно,давно ли застрял автор в написании сего шедевра?прочитала все главы на английском,заглянула в жж,там она пишет,что finally finishing it,а проды все нет и нет:(
Тера
2008-06-01 к главе 17
Кысь:
http://colouredgrey.contraveritas.com/viewstory.php?sid=1164&ageconsent=ok&warning=10
Кысь
2008-06-03 к главе 1
Тера, спасибо большое.
Аноним
2008-06-08 к главе 17
Мне очень понравился этот фик! Но только мне очень интересно, где же конец??? Обещали через месяц, а прошло....
Julie Fox
2008-06-09 к главе 1
Это просто суперской фик!
Столько жести, и почти нет розовых соплей.
Виват переводчику, вивант бетам и гамме!
Что бы мы без вас делали!
Julie Fox
2008-06-10 к главе 17
Самый жестокий фанфик, который мне приходилось читать...
Но мне очень понравился.
Самая реалистичная история перехода от ненависти к любви.
Обычно всё как? - Столкнулись, увидели друг друга в 43 567-й раз и - хлоп! - влюбились.
Но у меня вопрос: когда же, наконец, будет продолжение?
И ещё: а разве оригинал ещё незакончился, а то я зашла по ссылке, нашла последнюю главу, а там всё так... странно, что ли...
Спасибо, что у нас есть такие переводчики!
BlackQueen
2008-06-11 к главе 17
Плз, переводи дальше! Я очень хочу знать чем это кончится, а саа переводит не могу! Не бросай нас!
Аноним
2008-06-26 к главе 1
нуу.... так нечестно :( переводчик, ну плз, если вы взялись за что-то, доведите, пожалуста, дело до конца! вас ждут 540 человек ) я думаю довольно много ) уже прошло 3,5 месяца со дня последнего обновления, а обещали через месяц :(( вобщем ждём... если вы больше не будете переводить, напишите в отзывах - я тогда и надеяться больше не буду ! ((
Visiongirl
2008-06-26 к главе 17
Я почему-то искренне надеялась, что увижу здесь продолжение фика. Не увидела((( вопрос: фик заброшен или как???
Lee-Lu
2008-06-30 к главе 17
аааа!!!! хочу знать что будет дальше! ну сколько можно ждать???
Аноним
2008-07-01 к главе 15
http://www.chudakov.net/ генератор ругательств :D
S.A.D.7
2008-07-03 к главе 1
Привет!
Честно говоря обожаю этот фанф!
ОЧЕНЬ ПРОШУ:допереводите его!!!
Очень здорово честно!
Тут же не только переводчиком,писателем надо быть!
Аноним
2008-07-13 к главе 1
а продолжение будет?очень хочеться дочитать
Astrise
2008-08-02 к главе 17
анекдот миленький, но лучше бы продолжение накарябали(то бишь перевели), а то нет сил больше ждать
Bella Swan Black
2008-08-07 к главе 1
так...не уверена что кто то читает комментарии,но все же напишу.
я слежу за этим фиком уже давно,и никаких изменений,разумеется не происходит.

Переводчик!!Вам надоело,так и скажите!!!
Я знаю точно,что по крайней мере один человек обращался к вам за правом переводить дальше,у этой девушки перевод фактически готов-она делала для себя,ей остается как следует отредактировать.
Вы же разрешения не дали и ответили,что сами бросать не хотите и в июле будут новые главы(она обращалась в начале июля).

Этот фик просто бесподобен и очень жаль,что он заброшен,вы ведете себя как собака на сене-сами ничего не переводите и другим не даете.Это по крайней мере очень по свински!!!
Уж извине за открытые эмоции,но действительно очень жаль,что поистине блестящий фик не обновляется и замерз на самом интересном месте.
Ответ автора
2008-08-11
уважаемая ксения, да, у меня очень много других дел и обязательств, и этот перевод я бросать не собираюсь.
об альтернативных переводах - разрешения я не дам никому, потому что текст чрезвычайно труден для перевода, и испортить его проще простого. я не хочу, чтобы мой труд был испорчен некачественным продолжением.
Аноним
2008-08-07 к главе 1
Ксения, это хамство называется..
Вы такими отзывами всё желание у переводчика отбиваете переводить этот фан-фик...
Между прочим, у уважаемой NoFace ещё несколько произведений не только по ГП. Тем более она сама пишет. А ещё к тому же у неё есть семья, работа и прочие дела.
Можно подумать она целыми днями только и делает, что фанфики переводит. Имейте терпение, уважаемые.
Ответ автора
2008-08-11
спасибо :)
Аноним
2008-08-09 к главе 9
Уважаемая Backara, не в обиду будет сказанно, но это очень сильная вещь. Читать про розовые сопли мне надоело, однако чтоб написать сильную вещь без грубых выражений нужен очень большой талант, а я сомневаюсь что в Хогвартснете сидят гении, нет конечно тут много талантливых фикрайтеров, но не настолько... Цель оправдывает средства, а насчет мата... Сначала я поражалась как можно писать фик с таким колличеством нецензурных выражений? Потом до меня дошло, что это перевод. Я в своей жизеи использовала мат трижды. Это отвратительно, у меня после этого оставался неприятный осадок, но тем не менее русский мат красив также, как и сам язык.(И не надо оспаривать, все равно окажетесь неправы) Вывод выше сказанного заключается в том что людям, которые не доросли( не в физическом смысле) до подобных вещей, нужно читать и наматывать на ус, а не размышлять о том чего непонимаете. Прошу прощение, если чем то Вас обидела. Мне просто хотелось донести до Вас"отчего народ писает кипятком"
Аноним
2008-08-14 к главе 1
А когда будет продолжение????)
Sнежkа
2008-08-17 к главе 17
Ну реально,когда же прода будет?????? Мы уже устали ждать!!!!! НЕ бросайте этот фик!!!!!!!!!!
Bella Swan Black
2008-08-18 к главе 17
Светлана,искренне вам завидую поскольку о том что такое хамство вы не имеете ни малейшего понятия.

NoFace, На счет труднейшего перевода-не надо считать всех кроме себя любимой идиотами и бездарями,не вы одна знаете значение слова "Fuck".

Что касается того,что этим автором переводятся не только фанфики-вообще детский лепет,здесь половина переводчиков занимаются тем же.
+я своими отзывами отбиваю желание переводить??Его явно отбили до меня потому что последнее обновление было-страшно сказать-06.03.08.

И еще,уважаемая Светлана,может я открою для вас Америку,но семья,работа,проблемы,месяные,депрессии и плохое настроение бывает у всех,но это почему-то не мешает другим переводчикам выкладывать обновления гораздо(и это явное преуменьшение),гораздо чаще.
Lee-Lu
2008-08-19 к главе 1
Ксения- Ветер!!!!!!!!! Привсем своем уважении к автору, полностью согласна с вами!!! Я просто не могу передать своего возмущения! Посмотрите, сколько человек подписаны на этот фанфик, сколько комментариев оставлено! А автор просто нагло игнорирует их, уже какой месяц!!!
Ксения- Ветер, может вы попробуете взять на себя ответственнось и перевести наконец этот фанфик или хотябы следующюю главу! Пожалуйста!!!
Буду с нетерпением ждать обновлений!!!!!!!!!!!! Однако ждать уже нету никаких сил...
Аноним
2008-08-19 к главе 1
Ксения Ветер, я не защищаю переводчика. Извините, но я не хочу, чтобы вы переводили текст, я хочу дождаться качественного перевода, к которому привыкла. Мы ведь ждали больше года, значит вполне можем подождать еще.
Аноним
2008-08-25 к главе 1
Ксения Ветер, вы даже не представляете, как мне было приятно читать ваш комментарий :)) не знаю отчего.

Может, потому что я была этим человеком, который просил право на перевод и так и не получил его. Я совершенно не собиралась портить своим переводом сей шедевр, просто и мне и некоторым другим было бы интересно узнать, что же произошло дальше. А занятие официальным переводом стимулировало бы много больше, чем перевод "просто так". Мы ведь даже что-то типа группы хотели замутить вконтакте. Разрешения получено не было, но было обещано увидеться с продолжение перевода в июле месяце.

Я не стала заниматься несанкционированной деятельностью. Я не стала переводить. Я стала ждать. Автор, обещания сдержать у вас уже не получится. Прошу не за себя, когда мне надо будет, я пойду и почитаю оригинал. Прошу за других - не бросайте перевод.

С уважением, Кысь.

ЗЫ: а слово fuck, по моему мнению, в переводе вообще не нуждается.
Аноним
2008-08-25 к главе 1
Продолжение???Будет?????
Аноним
2008-08-25 к главе 1
Продолжение???Будет?????
Аноним
2008-08-26 к главе 1
Обалденный фанфик.
А когда можно будет ожидать продолжения??
Аноним
2008-08-30 к главе 1
Вау,какие дебаты)
На самом деле фик и в оригинале-то не закончен,и обновлений нет уже оч-чень давно.Автор на вопрос о продолжении не отвечает.Так что переводчик даже при большом желании не может перевести больше,чем есть и данный фик можно считать замершим.

Tera
Аноним
2008-08-30 к главе 1
Я очень люблю этот фик, и хочу выразить благодарность NoFace за столь прекрасный перевод (изначально я читала его на английском и могу сказать, что некоторые моменты переведены на русский с большей эмоциональностью, чем в оригинале, что не может не радовать). Очень надеюсь на скорое продолжение фан-фика (ведь следующая глава весьма и весьма..хм..интересна;)) На эту страничку я захожу почти каждый день, надеясь увидеть продолжение и верю в то, что рано или поздно это все же произойдет (читать на русском гораздо приятнее, да и некоторые места лично мне самой не очень понятны в оригинале)

Касательно предыдущего поста... Да, оригинал фика, в общем-то находится в "замороженном" состоянии, но все же непереведенных (и очень-очень интересных глав!)осталось еще много (я бы сказала, даже чуть больше половины),так что нам, обыкновенным читателям(в особенности незнающим английского) можно будет еще долго радоваться обновлениям;)))
Arvel
2008-08-30 к главе 1
Это была я)) ^^^
Также хотелось добавить: прошу NoFace обозначить хотя бы приблизительный ориентир, когда же появятся новые главы. Я, конечно же, подписана на этот фанфик, но, тем не менее, удержаться не получается и я, с замирающим сердцем, захожу на эту страничку...хм..наверное, слишком часто. Просто хотелось бы знать, следует ли расслабиться и не залазить сюда еще где-то месяц или два или три?..
Lady_Game
2008-08-30 к главе 1
Бесподобно!)
KrIsTiNeS
2008-08-31 к главе 17
НУ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВОДИ!!! Я НЕ ХОЧУ НА ТЕБЯ ДАВИТЬ НО Я ПРОСТО СКОРО БУДУ В ИСТЕРИККЕ!!!!!!Я ТАК ХОЧУ ПРОЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ!!!!!УМОЛЯЮ ТЕБЯ!!!!!ПЕРЕВЕДИ БЫСТРЕЕ!!!
Джанетка
2008-09-10 к главе 17
Начала читать только три дня назад!и уже прочитала!Очень интересно,и хочется узнать что будет дальше!С нетерпением жду перевода!)))
Аноним
2008-09-17 к главе 17
за анекдот отдельное спасибо. но, видимо, нужно смаковать мат так же, как автор, чтобы спокойно переводить всё это) только не оставляйте..я уже черт знает сколько перевод читаю...английский, оно, конечно, хорошо, но по-русски оно как-то ближе)
patito
2008-09-19 к главе 17
автор, а звездочки зря убрали. не эстетично это, хм. впрочем ваше дело, хотя многим так читать не слишком приятно.
Lisa U
2008-09-26 к главе 17
автор,напишите продолжение!каким бы ужасным оно не было
Милка95шоколадка
2008-09-28 к главе 17
Просто офигительно!!! самый лучший фанфик из всех, котрые я читала. Прочитала за ночь... и напишите пожалйста продолжение, не терпится узнать, что же будет дальше!
Акеми Блэк
2008-10-05 к главе 17
Безумно нравится...но остановилось все на самом интересном...((( Скоро ли будет продолжение????
Аноним
2008-10-09 к главе 17
Классный фанфик! Особенно, что Малфой изменился. А когда будет продолжение?
Аноним
2008-10-09 к главе 17
н-да,этот вопрос оч многих интересует))хоть бы примерно сказали...
frida
2008-10-15 к главе 1
Неплохой фанфик,но когда Прода???????
Lee-Lu
2008-10-15 к главе 17
СКОЛЬКО МОЖНО ЖДАТЬ????????????
ТРЕБУЮ НЕМЕДЛЕННОГО ПЕРЕВОДА!!!!!!!!!!!!!
РАС УЖ НЫНЕШНЕГО ПЕРЕВОДЧИКА НИГДЕ НЕ НАБЛЮДАЕТСЯ, ПРЕДЛАГАЮ ВЗЯТЬ ИНИЦИАТИВУ В СВОИ РУКИ.... ИТАК, КТО ХОЧЕТ ПЕРЕВЕСТИ СЛЕДУЮЩУЮ ГЛАВУ????
Аноним
2008-10-17 к главе 17
Lee-lu,
о другом переводе здесь уже говорили, просмотрите отзывы на первые главы...у кого-то, кажется, этот самый перевод практически готов. К тому же, вы там также появлялись, поддерживая Ксению-Ветер.
Но мы сидим и ждем NoFace. Вот так вот получилось. Через год-другой я, наверное, плюну и забуду об этом фике. В оригинале читать тоже, в общем-то, приятно, а портить некачественным переводом сей шедевр не хотелось бы (по крайней мере, мне этот фик хочется читать именно в том стиле, в котором пишет NoFace).
А крики и включение capslockа тут не помогут;)
Lee-Lu
2008-10-19 к главе 17
Даааа... я уж даже забыла, что я тут писала... Наверное уже год прошел, а проды все нету! И какой-такой стиль у NoFace, не понимаю. Она просто переводит, а не дописывает что-то от себя! И если человек достаточно хорошо понимает и переводит английский, то ему не доставит труда перевести все-то, что хотела передать автор этого замечательного фика!
Сил уже нету, я появляюсь тут с надеждой прочитать продолжение этого фика, а получаю одно- ждите, ждите... последнее обновление 06.03.08!!! Просто кошмар =(
Аноним
2008-10-20 к главе 17
не мог бы переводчик хотя бы примерно обозначить дату обновления?????когда точно знаешь,что оно хотя бы будет,как -то легче ждать))а то...кот в мешке)))
заранее спасибо)
Аноним
2008-10-25 к главе 17
Это было захватывающе! Продолжение...
Аноним
2008-10-28 к главе 17
Это ахуенно!!
если я когда либо и читала гермидраки,то там это всего лишь сопли,слёзы,облагороженный малфой,приукрашенная Гермиона и т п
Здесь!ДА!!только так могло быть что то между ними......
прекрасный перевод!!!!ради бога не бросайте!!!!!
Аноним
2008-11-01 к главе 17
слава Богу, что могу дочитать сие произведение в оригинале... остальным сочувствую.
polar bear
2008-11-01 к главе 1
Жаль, что автор забыла про неоконченный перевод и продолжение застопорилось. Но чего мне не понять- почему автор не дает разрешение на перевод другим? И сама не продолжает, и другим не дает возможности. При всем уважении, фанфик потрясающий и я надеюсь, у автора станет поменьше дел и забот и она, наконец, его допереводит!
Удачи!
VesperVesperovna
2008-11-04 к главе 17
NoFace если вы не справляетесь с переводом(в общем-то,это заметно,с марта не было обновлений), почему бы не отдать перевод кому-нибудь другому?Не думаю,что стиль перевода от этого как-то испортится,можно и подгонять под ваш стиль,лишь бы читатели до конца смогли дочитать

Я прочла за сегодняшнюю ночь,и мне уже с нетерпением хочется ещё.Я дико сочувствую людям,которые ждут уже полгода
Lana McKlein
2008-11-06 к главе 17
Жесткий фан,у меня слов нет...Читала все на оном дыхании(практически)Ты молодец,пиши скорее продолжение!!!
KrIsTiNeS
2008-11-06 к главе 17
уважаемая NoFace, ну нехорошо так с нами обращаться. Мы тоже люди. Имеем право на чуточку уважения. Лично у меня с каждым днем все меньше и меньше интереса. Вы так потеряете большинство читателей. Я знаю что перевод тяжелый по эмоциональному смыслу. Ну если не хотите переводить, так и скажите:"Меня этот долбаный задолбал, я отказываюсь от него, делайте что хотите." Замену на вас найти просто, я знаю минимум 3 чловек, которые уже ПОЛНОСТЬЮ перевели фик.

С уважением KrIsTiNeS
Аноним
2008-11-07 к главе 1
Ух, ничего себе, заглядывала сюда давно и никаких обновлений, а жаль, но радует что переводчик не отказывается переводить, значит прода будет, скорей бы... фик отпадный, вот здесь кто-то писал что оригинал еще в работе, печально, интересно сколько еще осталось непереведенного. Наверное так и не дождемся конца, в плане что не переводчик виноват а сам автор, хотя может это и хорошо, что конец останется тайной, тоже ведь вариант, можно нафантазировать красивый конец, можно даже смерть персонажа сделать, хотя получится банально.
Эммилина
2008-11-08 к главе 17
Фик шикарный.Спасибо огромное автору.
Но еще большее спасибо переводчику и бете!
На самом деле я тоже очень жду проды,как и все мы здесь,но!:
ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО тяжелый труд,переводить такое.Сама я лично сижу сейчас над переводом 13 главы,первой части..И,знаете ли,в час по чайной ложке!
Простые фики переводить трудно,а тут...Как бы это объяснить...Нестандартные фразы..Эмоциональный накал..И нужно все это суметь донести до читателя,сохранить,как говорится,стиль автора.
Повторюсь:это действительно сложно.Проверено на себе.
Так что не гневитесь особо на переводчика за долгое отсутствие.Уверена,этому есть причины.
Другое дело,если NoFace его забросила....
Тогда я думаю,что могла бы и сказать об этом.
Фанф нельзя кидать.Он достойный.
:)
Эммилина
2008-11-08 к главе 17
NoFace писала:
"разрешения я не дам никому, потому что текст чрезвычайно труден для перевода, и испортить его проще простого. я не хочу, чтобы мой труд был испорчен некачественным продолжением."

И в этом я ее очень поддерживаю!
polar bear
2008-11-10 к главе 17
а я глубоко сомневаюсь, что автор закончит этот перевод!!
Аноним
2008-11-10 к главе 1
Да,ей просто надоело..или времени нету,или ещё что))и это можно понять)
А вот чего понять нельзя,так это нафига ерунду писать типа:"я не хочу,чтобы испортили мой труд и бла-бла-бла..." и кормить сказками о продолжении))
нда)
Аноним
2008-11-13 к главе 1
пожалуй гаже я ничего не читал....
Аноним
2008-11-20 к главе 1
Ребят,автор фанф не забросила.я недавно ее спрашивала.но она ничего конкретного не сказала.только лишь то,что переводит.просто ждите.все будет.
Аноним
2008-11-20 к главе 1
Ребят,автор фанф не забросила.я недавно ее спрашивала.но она ничего конкретного не сказала.только лишь то,что переводит.просто ждите.все будет.
Аноним
2008-11-20 к главе 1
Ребят,автор фанф не забросила.я недавно ее спрашивала.но она ничего конкретного не сказала.только лишь то,что переводит.просто ждите.все будет.
Аноним
2008-11-20 к главе 17
Извините,нет маленько заглючил...:(
Аноним
2008-12-04 к главе 1
Буквально только что прочиатала...
ужасно расстроена что нет продолжения.
фик ничего такой, но с ЦН не сравниться конечно
до дочитать стоит
тут кто то говорил что есть как минимум 3 человека которые полсностью перевели? а они ни с кинут готовый перевод?
Anna Leone
2008-12-07 к главе 17
Это просто невероятный фик...
Читается просто на одном дыхании, прожигая огромную дыру где-то в душе. Снимаю шляпу перед переводчиками. Перевод просто потрясающий.
Люди!!! Пожалуйста, не забрасывайте его!!!! Это слишком жестоко.
Удачи в переводе новых глав!
imreg
2008-12-07 к главе 17
похоже продолжения нам не дождаться, а если и дождёмся то только одной главы ещё как минимум на год, я этот фанафик за 2 дня прорчитала, даже на универ задвинула. Скиньте пожалуйста у кого есть перевод ))))
Lady Ketrin
2008-12-07 к главе 17
Если действительно у кого-то есть перевод - скиньте пожалуйста страждущей.
Жаль, что автор, даже ответить не хочет людям, которые так восторгаются ее творчеством.
Аноним
2008-12-10 к главе 17
да ну,это гиблое дело))неоднократно писала на мыло людям,у которых якобы он есть,перевод этот,и кроме пустых обещаний,ничего не дождалась))так что не сильно на них рассчитывайте)
Sinoritta
2008-12-11 к главе 17
Дорогие читатели! Судя по всему перевод продолжения ждать не имеет смысла. Поэтому мы берём дело в свои ручки!!! Ожидайте продолжения к концу этого месяца или к началу января. Мы так же просим прощения у Noface и надеемся на понимание. Удачи всем!
Lee-Lu
2008-12-11 к главе 17
Sinorittas дай я тебя расцелую!!!!! НАКОНЕЦТО! Я буду очень ждать следующей главы!!! Поскорее бы)))))))))))
imreg
2008-12-12 к главе 1
УРА УРА УРА спасибо вам большое. Я тоже с нетерпением буду ждать ))))))
imreg
2008-12-12 к главе 17
УРА УРА УРА спасибо вам большое. Я тоже с нетерпением буду ждать ))))))
Sinoritta
2008-12-12 к главе 17
Ну что вы)))
Переводить его сплошное удовольствие, да и отличная практика. Перевод идёт полным ходом)))) К сожалению мы наткнулись на этот шедевр не так давно иначе уже давно бы перевели. Ожидайте следующую главу к 25 числу. Мы всё же планируем выложить его перед праздниками, чтоб потом отдохнуть))) Если будет небольшая задержка - сообщим.
Всего наилучшего)))
Аноним
2008-12-12 к главе 17
Эмм..
Товарищи, вы в своём уме?
Вам не кажется, что начинать переводить фик без согласия автора и переводчика не совсем правильно?
Вы, конечно, можете переводить фик для себя и высылать главы своим знакомым, но сообщать об этом здесь по крайней мере крайне пренебрежительно по отношению к автору и переводчику.
Да и не переведёте вы так, как переводит NoFace. И стиль у вас другой, и фик потеряет свою целостность.
Зря..
imreg
2008-12-13 к главе 1
а так мы вообще его никогда не увидим, или будем читать его читать по одной главе в год.
Лучше какой-нибудь перевод, чем вообще ничего.
Аноним
2008-12-13 к главе 1
Светлана, я полностью Вас поддерживаю!!!

germionhik, а если Вам хочется "хоть какого-нибудь перевода", то можно просто загнать английский текст в он-лайн переводчик.

Я же хочу качественного перевода, которым нас, пусть и не часто, но все же радует NoFace.
Sinoritta
2008-12-13 к главе 17
Спасибо за комментарий.
Мы в своём уме. )))) Это спрашивать было не обязательно.
Перевод будет не хуже чем у Noface.
Запрос автору на разрешение переводить его фик уже послан. Ждём ответ.
Мы не заставляем никого читать.
Это ваше право. Кто захочет тот и прочтёт.
Спасибо за понимание.))))
imreg
2008-12-13 к главе 17
GoldyGirl
Не думаю что перевод у Sinorittas будет как из онлайн-переводчика, иначе всё можно было бы перевести за один вечер. Не правильно выразила мысль, мне тоже нужен качественный перевод, но посмотрев на отзывы к главам поняла что прода выкладывалась всё реже и реже, получается что последня глава будет переведена в таком темпе через несколько лет, вы готовы ждать столько времени и уверены , что интерес к этому произведению не пройдёт? Я нет.
Но вас и правда никто не заставляет читать, я думаю что если NoFase беспокоиться о читателях, то рано или позно всё таки выложит свой перевод.
Sinoritta
2008-12-13 к главе 17
Простите, но мы ни чем не можем вам помочь.
Мы пообещали выложить перевод к 25 числу и он будет!
Мы не бросаем слова на ветер.
Вы же можете ждать нужного вам перевода. Никто не тятет вас за уши читать наш. За других читателей вы решать не можете.
Извините если вы сочли это сообщение грубым.
imreg
2008-12-14 к главе 17
А можно узнать где вы его выложите?
Sinoritta
2008-12-14 к главе 17
Да,конечно.)))
Мы оставим всю информацию немного позже. Но в принципе я думаю вам просто нужно будет пройти по ссылке через наш ник, и в разделе фанфики найти нужное.))) Пока так. Если будут изменения сообщим.)))
Всем хорошего настроения.))))
Miss Scarlett
2008-12-15 к главе 17
Да вы что? Как можно переводить дальше без разрешения переводчика? Можете себе представить,сколько времени и сил у NoFace ушло на этот фик? Думаете,она будет дико счастлива и рада вашему вмешательству? Уважайте переводчика! Позвольте ей самой разобраться с её переводом!
Miss Scarlett
2008-12-15 к главе 17
И вообще,вы не задумывались,что у вас действительно может быть другое восприятие и стиль повествования? И, в конце концов, как заметила Светлана, фик потеряет целостность? Вы не боитесь испортить труд NoFace? Я не ставлю под сомнение ваш талант переводчика, но то,что перевод,как вы выразились, "отличная практика",согласитесь,не мотивация.
Miss Scarlett
2008-12-15 к главе 17
И вообще,вы не задумывались,что у вас действительно может быть другое восприятие и стиль повествования? И, в конце концов, как заметила Светлана, фик потеряет целостность? Вы не боитесь испортить труд NoFace? Я не ставлю под сомнение ваш талант переводчика, но то,что перевод,как вы выразились, "отличная практика",согласитесь,не мотивация.
Вот жаль,я не администратор!Я бы такое издевательство над трудами переводчика запретила!
Sinoritta
2008-12-15 к главе 17
Коментарий учтён.
Практика - это только одна из мотиваций, которая в любом случае учитывается в процессе перевода.
Реальная причина это то, что мне просто жаль всех тех людей который сидят и надеятся непонятно на что. Вы думаете мне это надо? Я могу спокойно занятся чем-то другим, я фик прочла.
Однако надо и о других немножко думать.
Могу обещать одно.
Еcли Noface выложит продолжение, я прекращу перевод и уберу свою работу.
С уважением,
Nadine
imreg
2008-12-15 к главе 17
а справедливо ли начать переводить такое замечательное, офигительное произведение, а затем практически забросить его (ну согласитесь за год можно перевести несколько страниц, пускай даже они трудны в переводе)на самом интересном, когда продолжения ждут больше 800 человек и даже ничего, совсем ничегошеньки в течении многих месяцев не написать о сроках, дате, процессе.
Я не отрицаю что NoFace проделала огромную работу и благодарна ей за это.У меня если честно никогда не получилось перевести так хорошо, но как говориться "Взялся за гуж, не говори, что не дюж"
Так вот справедливо ли это?
Аноним
2008-12-16 к главе 1
Жаль, обновлений до сих пор нет, ну чтож зато есть шикарный клип в тему, до сих пор балдею от него.
Тут писали что оригинал не доделан, это правда?
Miss Scarlett
2008-12-16 к главе 17
Sinorittas, спасибо, что не восприняли в штыки. Мы все тут ждём перевода, и ваша инициатива,безусловно,заслуживает благодарности,но,давайте по-честному.Мало получить разрешение от автора, поставьте переводчика в известность.Зайдите к NoFace в авторскую темку что ли,свяжитесь с ней как-то.Это ведь и её фик тоже.Она огромную работу проделала, и ей,надо полагать, хочется самостоятельно её довести до конца.
Sinoritta
2008-12-16 к главе 17
Miss Scarlett, вы определённо правы. Я понимаю. Я попытаюсь связаться с переводчиком и попросить разрешение на перевод.
Аноним
2008-12-17 к главе 1
Да,ребят!
Еще раз Вам говорю:переводит автор его!Главы будут!
Я спрашивала!!!!
Не делайте ошибки,не выкладывайте свой перевод!!!!
Sinoritta
2008-12-17 к главе 17
Длрогие читатели,
Судя по словам Noface она собирается переводить фик дальше. Разрешение она не дала.
Так что вам, скорее всего, придётся ждать перевода от вашего любимого автора.
Я глубоко надеюсь, что ваше ожидание не будет долгим.
Owlight
2008-12-17 к главе 17
Все ждите...
Owlight
2008-12-17 к главе 17
Да вы что?????
Sinorittas, не смей бросать перевод!!!!! Тебе никто не разрешал!!!!!!! Ты пообещала его выложить!!!!!!!!!!!!!!!
Я НЕ ПОНИМАЮ!!!! ЧЕГО ВЫ МОЛЧИТЕ??????
Так и хотите ждать??????? Чего????????? Ну выложит Noface проду! Что потом????????????? Снова ждать??????!!!!!!!!!!!
Да и вообще как можно так к нам относиться???? Вам нравится когда вас попирают????? Да она плюнула на нас давным давно!!!!! Посмотрите на комент перед последней главой!!!!! Она уже тогда не справлялась!!!!!
В своём дневнике она регулярно всякую х.. пишет!!!!! А мы???? Да за это время уже можно было всего Гарри Поттера перевести!!!!
Хватит пресмыкаться перед собакой на сене!!!!!!!!!!
Кто хочет ждите!!! А с меня хватит!!!!!
Sinorittas, ты пообещала!!! Так сдержи слово!!! Или слабо???

Owlight
2008-12-17 к главе 17
Уф... Накипело!!!!
Я уверена, кто-то меня да поддержит!!!!!
Как можно было послать человека кот протяну нам руку???!!!!!!
Sinorittas, я жду ответа и щас напишу те на почту!!!!
Перевод должен быть здесь 25 как ты и обещала!!!!!
Я буду читать!!!!!!!


Owlight
2008-12-17 к главе 17
Так... И ещё.
Отзыв к 16 главе за 30.01.2008 твой?????
Вторая попытка????
Ну-ну.
Не вздумай улизнуть опять!!!!!!!!!!!!!!!!
imreg
2008-12-17 к главе 1
полностью и всецело поддерживаю Owlight!!!
пожалуйста не бросай перевод, я уже на календаре зачёркивала числа до 25, а тут такой облом!
А можно узнать что именно говорит NoFace о переводе, а то здесь она похоже принципиально не появляется, слабо черкнуть пару слов читателям?
И я ещё раз прошу Sinorittas!!! не бросай перевод, кроме пустых обещаний мы за последний почти год ничего не видели, не лишай возможности продолжить знакомство с этим фиком!!!
Owlight
2008-12-17 к главе 1
germionhik, спасибки за поддержку!!!!!!
Не факт что перевод другого переводчика будет хуже!!!!
Мой англ не супер но я вижу что текст НЕСЛОЖНЫЙ для литературного перевода!!!!!
Да и что в такого если их будет два?????????????
Это лучше чем ниодного!!!!!!
А читатель сам выберет что читать!!!!!!
Я уже выбрала!!!!

Owlight
2008-12-17 к главе 1
Sinorittas!!!!!!
Ты куда б** пропала наф*г??????????????????????

Sinoritta
2008-12-17 к главе 1
Owlight, не нужно ругаться и злиться.
Всё будет хорошо.
И вовсе не обязательно было писать ТАКОЕ мне на мыло.
Я "не поджала хвост" как вы выразились, и не " уматываю".
Честное слово, ну вы даёте. Успокойтесь.
Что за маты???
Да, побещала. Зачит так и будет.)))Ждите перевод как планировалось. ( Да и мне не "слабо"!!!)
Owlight
2008-12-17 к главе 1
ООО)))
Наконецто))))
Я рада что моё письмо те понравилось))))
Я те такие каждый день слать буду...))))) если...
Если ты не будешь давать ежедневный отчёт о том как идёт перевод))) Ну там " Перевела 2 страницы" или "Перевела 2 предложения". Ты конечно пощешь почту сменить. но так от проблем не сбежишь))))
Старайся дорогая))))
Sinoritta
2008-12-17 к главе 1
Owlight, вы сумашедшая?
Owlight
2008-12-17 к главе 1
Sinorittas, я не сумашедшая. Я очень злая
Просто мы все сыты по горло пусыми обещаниями.
Поэтому доделай работу.
мы сами решим что нам читать.
Взялась переводить - переводи.

Owlight
2008-12-17 к главе 1
Да и именно так надо обращаться со всеми переводчиками!!!
ГНАТЬ ИХ В ШЕЮ!!!!!!!! Чтоб шевелили одним местом!!!!

Owlight
2008-12-17 к главе 1
Мы тут ждём а она... не дали разрешения!!!!
Это ты сумашедшая!!!!!
Проду гони кукушка!!!!!!!!!!!!
Sinoritta
2008-12-17 к главе 1
Мне кажется не давала повода так некоректно о себе отзываться. Я
же сказала, что будет. Но скорее всего мне придётся по-любому удалять свою работу. Причина этого и без объяснения ясна.
Owlight, советую принять раслобляющую ванну!)))
Это помогает ... от нервов))))
Аноним
2008-12-17 к главе 17
Sinorittas, я бы после такого рода сообщений из принципа бы ничего не выкладывала и не переводила)Такое открытое хамство уже предел всему.Выложив проду,вы тем самым покажите,что открыта дорога людям,напрочь лишённым каких -либо понятий культуры и уважения к переводчику,если не сказать ко всем людям вообще))

Раз имеют наглость такое писать,то пусть ждут перевода NoFace:))
Sinoritta
2008-12-17 к главе 1
AnOli, спасибо за ваш коментарий.
Я сама немного удивлена. Такая открытая агрессия. Но я думяю каждый из вас чуточку зол.))) Долгое ожидание и всё такое. Просто не все умеют сдерживать эмоции. На первый раз это можно простить. Слава Богу, у меня отличное чувство юмора.)))
Anna Leone
2008-12-17 к главе 1
Дорогая Sinorittas!!!!
Вы просто вселили в меня надежду прочесть этот замечательный фик!!!! Пожалуйста, не отказывайтесь от его перевода!
Ведь СТОЛЬКО людей ждут его аж с МАРТА прошлого года!
Вы не представляете, какое вы добро сделаете всем нам, если продолжите перевод!
Если вы не можете выкладывать его здесь, выложите в любом другом месте и дайте, пожалуйста, ссылочку!!!!!
От всей души желаю вам творческих успехов!!! Вы замечательный человек, раз подумали о нас - несчастных читателях))))
С нетерпением буду ждать вашего ответа!
С уважением, Анна.
Anna Leone
2008-12-17 к главе 1
Дорогая Sinorittas!!!!
Вы просто вселили в меня надежду прочесть этот замечательный фик!!!! Пожалуйста, не отказывайтесь от его перевода!
Ведь СТОЛЬКО людей ждут его аж с МАРТА прошлого года!
Вы не представляете, какое вы добро сделаете всем нам, если продолжите перевод!
Если вы не можете выкладывать его здесь, выложите в любом другом месте и дайте, пожалуйста, ссылочку!!!!!
От всей души желаю вам творческих успехов!!! Вы замечательный человек, раз подумали о нас - несчастных читателях))))
С нетерпением буду ждать вашего ответа!
С уважением, Анна.
Sinoritta
2008-12-17 к главе 1
Дорогая Анна,
Я не отказывалась ни от чего.
Я перевожу. Честно. Ну как ещё доказать?
Всё будет.
Я делаю это только ради вас, читатели.
Но не забывайте и про Noface, которая возможно скоро тоже его выложит. Прошло много времени. Наверняка она скоро объявиться.
Всего вам хорошего.


Owlight
2008-12-18 к главе 1
Sinorittas, спасибки что не разозлилась!)))
Ребята, вы должны понять что если переводчик долго не выкладывает перевод, и шастает по другим сайтам это значит что ей это надоело, что отпал интерес, нет ажиотажа как раньше.
Вам это надо??? Я хочу перевода от того кому ещё горит и кому нравится это. Кто будет переводить. Кто душу вложит, уже так скажу. А от того кого заставляют, и котрорый "собирается" из чувства собствиничества и долга...
Кароче, Sinorittas, я те ещё письма послала, но будет лучше если ты даш мне свою асю, так мне будет удобней тя поддерживать))))
betelgeize
2008-12-18 к главе 17
п.3 ст.1260 ГК РФ:
Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

п.6 ст.1260 ГК РФ:
Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.

betelgeize
2008-12-18 к главе 17
Фанфик замечательный. Несмотря на то, что я его прочитала в оригинале, хочется чтобы кто-нибудь его уже наконец перевел...сколько можно людям мучаться...А если бы еще Kissherdraco выложила окончание, счастью не было бы предела...
Owlight
2008-12-18 к главе 1
ВООООООООООО))))))))))))))
ВСЕ ПОНЯЛИ????????
Betelgeize, где ты раньше то была??????????????????
Я тя щас зацелую!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я тя ОБОЖАЮ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Давай дружить??????????
НАМ НУЖЕН НОРМАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК!!!!!
Человек который будет отвечать на каждый комент!!!!!!! Который не забудет о свойх читателях!!!!!!!!!!
Noface прокололась!!!!!!!!
Sinorittas, терь твоя душенька покойна???????
ПРОДУ ДАВАЙ!!!!!!!!!!!!!

Owlight
2008-12-18 к главе 1

Betelgeize!!!! Ты просто СУПЕР!!!!!!!!!!! Ты НАСТОЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК!!!!!!!!!!!!!!!!
Owlight
2008-12-18 к главе 1
Ну поддержите же меня хоть кто-то!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Шо вы все заглохли??????????????
Sinorittas!!!!!!
Ты куда опять пропала?????????????????
От меня не на шаг!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Теперь будет жёсткий контроль!!!!!!!!!!!!!!
ОООООООО
Я просо уже не могу молчать!!!!!!!!!!!!
Miss Scarlett
2008-12-18 к главе 17
Ребят, ну что вы как маленькие?Конституция конституцией, а у нас тут архив!И конституция ему не указ!Ну нет тут демократии, вы ещё не поняли?Все хотят проду, но если она будет не от NoFace, её, скорее всего, удалят. Ну неразумно её сюда выкладывать!
betelgeize
2008-12-18 к главе 17
Переводчику все же не плохо было бы добиться разрешения на перевод от автора оригинального произведения, дабы не нарушать Всемирную конвенцию об авторском праве и Бернскую конвенцию об охране литературных и художественных произведений, устанавливающие исключиельное право автора переводить свое произведение, либо разрешать перевод произведения другим лицам.
Owlight
2008-12-18 к главе 1
Молчать груша!!!!
Никто здесь немаленький!!!!!!!!!!!!
Ты не понимаешь о чём я????
Я об отношении автора к нам!!!!!! Посмотрите на её коменты!!!! Да ей поср*ть на всех!!!! Неужели вы так себя не любите????

Публиковать чужие фанфики/переводы категорически запрещено. В переводных поизведениях следует обязательно указать в графе «Источник» автора фанфики и ссылку на оригинал.

Никто не публикует здесь ничего чужого!!!!
мы хотим чтоб Синёритас переводила фик а не взяла готовый перевод!!!!
Далее:


* если фик не обновляется полгода и дольше, модератор имеет право его удалить без предупреждения,

Это понятно?????
Далее:

Размещение чужих произведений в архиве строжайше запрещено.

Не имеет никакого значения, указали ли Вы автора/переводчика или нет.
О плагиате я даже не говорю.

Никагого плагина нет!!!!!!
Это живой перевод!!!!!!!!!!!!

Так что всё!!!!!!



betelgeize
2008-12-18 к главе 17
To Miss Scarlett:
Кто бы спорил, удалить могут, т.к., как я понимаю, NoFace - не последний человек здесь на сайте. Это не лишает все же Sinorittas права осуществить перевод...
Miss Scarlett
2008-12-18 к главе 17
betelgeize, я повторюсь, не думаю, что эти законы действуют здесь, в архиве.Всё, что Вы говорите, правильно, но, боюсь, бесполезно в данном конкретном случае...Если новый переводчик попытается выложить свой перевод, реакция администрации сайта вряд ли будет положительной. Но это в любом случае будет неуважением к NoFace, изначальному переводчику.
Народ, чем тут в отзывах скандалить, легче у самой NoFace поинтересоваться, какие у неё планы насчёт фика. Ведь раз она не дала разрешения на продолжение перевода, значит, у неё есть на то причины, т.е. она не забросила фик.И нечего её здесь осуждать, если б не она, мы о "Water" бы знать не знали! Читателям стоит быть ей благодарными!
betelgeize
2008-12-18 к главе 17
To Owlight:
1.Нервные клетки не восстанавливаются.
2.Извините, что делаю замечание, но хватит уже нецензурно выражаться и наезжать на других пользователей, перевод от этого быстрее не появится.
betelgeize
2008-12-18 к главе 1
To Miss Scarlett:
Да я и не спорю с Вами. Я просто привела все эти нормы для справки. Другой перевод имеет право быть. Насколько красиво или нет выкладывать его на этом сайте - это другой вопрос. В действительности, NoFace, могла бы и высказать свое мнение на этот счет здесь в отзывах. И, да, я очень благодарна ей, что она дала мне возможность узнать о существовании "Water", вспомнить свой английский и прочитать сие произведение в оригинале...
Меня больше волнует, что Kissherdraco, сказав, что дописала фик, так и невыкладывает продолжение...
Miss Scarlett
2008-12-18 к главе 1
Owlight, всё вы правильно говорите, но, как вы себе представляете появление нового перевода в архиве? Фик, который начинается с ...дцатой главы? А в саммари: "NoFace вот начала переводить, но забросила это дело к чёртовой матери, короче, вот продолжение, нашлись добрые люди продолжить." Так что ли?
Попытка не пытка, конечно, но спорить с администрацией дело гиблое! Говорю же, все ждут проду, но вдруг ничего не выйдет?
Хм, вы сказали груша??? А вы прикольная))) Ток нервничать и злиться не надо,плиз
Owlight
2008-12-18 к главе 1
Нервные клетки востонавливаются.
Это уже доказано.
Я в Медицинском учусь!!!!
Не востонавливаются только клетки центральной нервной системы.
Это очень интересно))) Остальные клетки востанавливаются при полном спокойствии, каждая через 4-5 лет.
Но я тебя поняла.
Так теперь Miss Scarlett, вы уж извините ( так вежливо? ) за мою грубость. Вы говорите об уважении к автору. Как его ваще можно уважать после такого??? Нас он уважает????
Да и узнали бы мы о "Water" от когото другого. Мир велик.
В общем так, кто хочет пусть ждёт Noface и преклоняется перед ней. Мне это всё надоело.
betelgeize
2008-12-18 к главе 1
Owlight, про клетки интересно, где бы это полное спокойствие еще взять.
Вообщем, желаю всем меньше нервничать, ждать хоть какого-нибудь перевода, а самим в этовремя все же учить английский и читать в оригинале. Вообщем с наступающим всех Новым годом! Ушла читать проду "Поединка"....
Sinoritta
2008-12-18 к главе 1
Дорогие мои,
Я прошу вас остановиться.
У меня волосы на голове зашевелились от всего этого. Просто ужас.
Owlight, хватит слать мне письма. Я вас поняла. Вы по-свойму правы в своих убеждениях. И нет, я не дам вам номер своей аськи. Поэтому прекратите свои попытки.
Miss Scarlett, вы правы абсолютно во всём. Я действительно чувствую себя очень неловко.
Дорогие мои, я устала. Пожалуйста прекратите этот базар.
Вы все такие умные?
В отзывах и официальных темах фанфиков запрещен:
1)мат
2)темы категории NC-17
3)оскорбления и "переход на личности"
В противном случае фик будет удалён.
Вы этого добиваетесь?????
Owlight, 1 и 3 пункт относится к вам. Учтите это пожалуйста.
Всё, что я хотела вам всем сказать,- я уже сказала. Читайте мои прошлые коментарии.
Owlight, прекратите своё давление на всех и на меня в том числе! Чего вы добиваетесь???
Это называется переманивание читателей.
Я этого не хотела.
Перевод будет, как я и говорила. Если его удалят, значит так тому и быть.
Имейте уважение к Noface!Не нужно никого осуждать. У каждого своё мнение. Уважайте друг друга.
Вспомните где вы. Вы не на базаре, а на всеми уважаемом сайте!!!
Miss Scarlett
2008-12-18 к главе 17
Sinorittas, спасибо за понимание. Кто знает, может, попробовать действительно стоит? Тогда удачи, действительно хочется уже проды, тут уж не до нюансов...
Мне тоже кажется, что пора прекратить уже этот скандал, ему в отзывах к фику действительно не место.
Owlight
2008-12-18 к главе 1
Sinorittas,
Прости...
Я больше не буду ругаться.
Постораюсь...
Ты главное переводи ok?
А на счёт писем, то я только по одному в день слать терь буду. Хорошо? Так, для поддержки и чтоб помнила.
Извините все кого обидела.
Во мне ещё там так много чего осталось сказать!!!
Sinirittas, можно я те обо всём этом на почту напишу???
Спасибо.
Sinoritta
2008-12-18 к главе 1
Спасибо вам.
Я рада, что мы пришли хоть какому-то мизерному согласию и перемирию.
Не ссорьтесь больше.
Всё будет хорошо.
Знаете, как говорят:
"Пусть будет, что будет
Доверься судьбе.
Ведь будушее
Неподвласно тебе"
Чарльз Свэйн
Аноним
2008-12-18 к главе 17
Это просто жесть на самом деле:))Мне одному кажется,что Owlight просто прикалывается??По-моему вменяемый человек такого не может писать..особенно в каждом втором письме к сеньёрите:"ну,ладно,ладно,я тебе тока на почту буду писать,так чтобы ты там от рук не отбилась и всё честно-честно перевела"
По-моему это стёб натуральный)сидит нормальная девка,но заняться нечем и пишет вот эту паранойю,а потом читает ответы на это и лахает с вас))Ну это имхо
Sinoritta
2008-12-18 к главе 1
Я устала что либо понимать.
Так много проблем.
Все вроде успокоились.
Ждут перевода Noface. И эта особа вроде затихла.
Я не сомневаюсь в том, что она измывается тут над всеми, не нужно её трогать или слушать. Пусть себе делает что желает. У вас всех свои головы. Она всё равно ничего не добъётся. Вы правы Андрей нормальный человек такого не напишет. У меня вообще подозрение будто она не в себе или просто маленькая.( Обратите внимание на то как она отреагировала слова Miss Scarlett о "маленьких"). Это говорит за себя. Осталось только узнать сколько её лет, потому что к Высшему учебному заведению она точно не относится. Я рада. что хоть кто-то это понял.
Голова от всего уже трещит.
Доброй всем ночи.
Ответ автора
2008-12-20
спасибо за понимание.
и еще одно - отвечаю вам, потому что мне показалось, что вы в курсе альтернативных переводов - если я увижу один альтернативный перевод - удалю жажду из сети. и не потому, что я вредная, а потому, что текст очень сложен для перевода, и ассоциироваться с работой, сделанной другим человеком, не хочу и не могу.
Owlight
2008-12-18 к главе 1
Нда...
Это сколько ж надо было думать чтоб доти до такого????
Нет слов. После всех моих трудов принести пользу, они говорят чтоя прикалываюсь.
Нет ну это что-то!!!!
Я плевала на точто вы все думаете! Я права и точка!!!
Всё!
Owlight
2008-12-18 к главе 1
А на счёт возроста это моё личное дело!!!!
Я не младше вас, мне больше 18.
Аноним
2008-12-20 к главе 1
о Господи....
какой вы бред тут развели!!!!
и вроде,взрослые люди..
а такой балаган..
мда..
Аноним
2008-12-20 к главе 1
Owlight, только за такое количество ошибок в тексте можно сказать, что вам максимум 15 лет. но это так, к слову.

1. Архив подчиняется КРФ, просто потому что находится в рунете. Так же подчиняется всем остальным законам и подзаконным норматиным актам, действующим на Федеральном уровне в РФ.
Но у архива так же есть и свои собственные правила, несоблюдение которых ведет к удалению аккуанта(очень надеюсь что и бана по IP), и здесь, мои дорогие, никто им не указ.
Это остается прерогативой админомодерации архива, просто потому, что не урегулировано правом.

2. Переводить без согласия переводчика и автора просто неэтично.

3. NoFacе не девочка, чтобы бегать за вами. Есть тема на форуме, куда вы и должны писать свои пожелания/претензии. Фраза "она забыла про нас, она тут не появляется", не котируется. Переводчик еще черти когда писала, что все, что хотите ей сказать, надо писать на форум.

4. Sinorittas, не стоит вестись на фразу "слабо". Вас никто не может заставить делать то, что вы не хотите/не можете/противоречит вашим принципам. а "слабо" - абсолютно нескрытое помыкание.
так обычно подростки между собой дуркуются. Будьте выше и умейте отстативать свое мнение, я уверена, что Вы можете это

5. Я бы на месте NoFace уже просто не хотела переводить из-за такого отношения к себе.
Люди, что вы творите? Будьте благодарны ей хотя бы за то, что ОНА нашла этот фик, ОНА перевела потрясающие главы, и ОНА создала эту атмосферу у фика. Только она.

6. Я больше никогда не скажу, что на ХогНете несправедливо что-то оценивают. Чтобы держать под контролем такую толпу буйно-помешанных, надо вообще банить за косой взгляд. Ох, ну и, естественно, за флейм.
Owlight - "Не востонавливаются только клетки центральной нервной системы."
Нервные клетки не восСтАнавливаются вовсе. И да, нервные клетки - это и есть клетки центральной нервной системы. Избавь нас Бог от таких врачей.

Я уже полтора года слежу за обновлениями. И ничего. Имейте уважение к переводчику. Не надо перегаживать всю ее работу. Она одна из луших фикрайтеров в фандоме.

NoFace, ради всего святого не читайте все, что понаписано выше. Никто на вас давить не собирается. Не слушайте никого и делайте так, как считаете нужным.

Sinorittas, мой вам совет, делайте так, как вам позволяют ваши принципы, а не так, как вы обещали.
Не достойно уважения слово, сдержанное через нарушение морали.

PS: Прошу прощения, если встретились опечатки
Ответ автора
2008-12-20
спасибо на добром слове :) постараюсь выложить перевод поскорее.
Хвосторожка
2008-12-20 к главе 1
Owlight забанена в Архиве и на Форуме за абсолютно неадекватное поведение. Остальные, выражающие негатив по поводу отсутствия перевода, могут к ней присоединиться, если продолжат.
NoFace
2008-12-20 к главе 1
так.
перевод будет продолжен, следующий кусок почти готов.
я никому разрешения на продолжение перевода не давала и не дам.
если вакханалия продолжится, все мои переводы будут удалены из сети.
я все сказала.
Аноним
2008-12-20 к главе 1
Слава модераторам)
Аноним
2008-12-20 к главе 1
Наконец-то,здравомыслящие люди!!!!!
Ждем)
Lady Ketrin
2008-12-21 к главе 17
Спасибо, No Face, за ответ и за то, что не бросаете перевод.
Буду ждать =)
CornRat
2008-12-23 к главе 17
очень бы хотелось чтобы вы воложили проду=)
ну прям очень очень)
Аноним
2008-12-24 к главе 17
Господи, люди, окститесь! NoFace проделала гигантскую работу, осуществила перевод сложнейшего текста, его редактирование, литературную обработку, причем абсолютно бесплатно, и у некоторых еще хватило наглости ее обвинить в том, что перевод чересчур задерживается(имен называть не буду, из комментов все и так ясно). Если у кого-то проблемы с психикой и терпения не хватает - учите английский и читайте оригинал. Лучше бы спасибо переводчику сказали.
P.S. to NoFace: Спасибо огромное, что не забросили перевод. Ждем и надеемся)
Lady_Game
2008-12-25 к главе 1
Заранее извиняюсь за возможный флуд...)))

Цитата от Маси: "Если у кого-то проблемы с психикой и терпения не хватает - учите английский и читайте оригинал."

Кстати, за год-полтора можно вполне прилично овладеть этим языком. При должном усилии, естесственно. Да, не в совершенстве, но чтобы прочитать этот фанфик этих знаний хватит с лихвой!)

А теперь по поводу перевода и NoFace...

Что ж, я очень рада, что она, наконец-то, решила нас порадовать. Так сказать, рождественский подарочек)))

Надеюсь, вторая часть 12 главы будет переведена полностью (там такая сцена!!! ммм...) Я прям даже не знаю, читать или нет( - На меня оригинал такое впечатление произвел, что аж мурашки по коже, а перевод NoFace наверняка удвоит, или даже утроит, это самое впечатление.)))
Adribest
2008-12-28 к главе 17
Это просто потрясающе!

продолжение...пожалуйста!!!!
Lastre
2008-12-28 к главе 1
Добрый вечер.
"― Гарри и Рон, возможно, сильнее меня, но я умнее. У меня есть палочка, и мы оба знаем, что я умею больше, чем они.* Она помедлила. ― И ты в этом убедишься."
Вы гениальны, но разве здесь не пропущен знак?
Аноним
2008-12-28 к главе 1
ААААааааа,КРУТО!!!Подскажите, пжлста, когда будет продолжение, я жду не дождусь!!!=)))
Аноним
2008-12-31 к главе 17
Прекратите оскорбления.
И, кажется, тему перевода "Жажды" другими людьми уже закрыли.
Или нужно каждый раз модераторам сообщать о том, что необходимо порядок навести?
Пора бы успокоиться.
merry_dancers
2008-12-31 к главе 1
elena 1988 будет также забанена в архиве и на форуме.
Я еще раз повторяю - ХВАТИТ.
Аноним
2009-01-01 к главе 1
Просто надо сохранить переведенную часть фика на компе, потому что ощущение что это не прекратися и в итоге Ноу Фэйс сделает так как обещает.
Конечно же охота дочитать фик от одного автора язык которой так "полюбился".
Аноним
2009-01-01 к главе 17
Это не оскарбление, а просто констатация фактов!
Не понимаю, как можно нормально относиться к переводчику, который так плохо обращается со своими читателями.
Или вы думаете, что это в пределах нормы целых девять месяцев динамить людей?
NoFace могла бы уже давно прояснить ситуацию, но похоже ей наплевать.Так почему же не дать возможность другому переводчику, который действительно хочет закончить перевод?
Alikatta
2009-01-02 к главе 1
Ох, удалят меня за этот отзыв, наверное, ну да ладно.
Преклоняюсь перед теми людьми которые не побоялись высказать своё мнение. Owlight и вы Аноним, кем бы ни были раньше. Вы молодцы! Как в отзывах так и в жизни!))) Уважаю людей отстаивающих справедливость! Их осталось мало.
Но всё же, думаю продолжать агрессию против Noface не имеет смысла. Вы же видите как всё тут усроено. Я не знаю, что не позволило Sinoritta выложить перевод в тихую, чтоб никто из модераторов не знал. И переводчик в том числе. Наверное её высокие моральные качества и уважение к Noface. Такие люди уж точно в цене. Знаете, я думаю нам нужно взять с неё пример и заткнуться. Уж простите, но я сомневаюсь, что Sinoritta выложет свой перевод, даже получив разрешение от нынешнего переводчка или автора. Она, конечно, хотела, но подумайте сами, если бы вас только Офицально послали 2 раза, а неофицально ещё больше, вы действительно выложили бы его после такого?? После всей этой грязи? Она взялась за тяжёлый труд, зная, наверное, что её перевод под микроскопом проверять будут, и сравнивать с Noface. Вот честно, я бы ничего не выложила после такого. Знаю, что каждый судит по себе, но всё же, как ни как но это правда.
Так что дорогие ребята, нам ничего не остаётся кроме как ждать обещанного перевода от Noface. Или учить английский.))) Хороший стимул между прочем.)))
Noface, уж прости их всех за такие слова. Хотябы ради тех, кто жлал именно твоего перевода или молчал.
Аноним
2009-01-02 к главе 1
Ой да не закатывайте вы драму тут.
Читайте в оригинале и все, какая нафик разница как переводчик относится к читателям, это всего лишь интернет, и если с одного ресурса инфа не идет просто найди другой канал, нет, сам переведи.
Выложит переведчик текст - отлично.
Не выложит - еще лучше.
Аноним
2009-01-03 к главе 1
***
Ну вы даете.
Фик конечно отличный ничего не скажешь.
Однако я не понимаю как можно существам называющим себя девушками такое читать, вы вглядитесь в текст, мат перемат.
Это еще не самое страшное. С каждым оскорблением персонажа Гермионы считайте что оскорбляют вас уважаемые девушки, а оскорблений здесь в половине переведенного фика хватит на всю оставшуюся чтобы чувствовать себя ничтожно.
Давно известно увлечение молодых людей к фанфикам. Дело ведь в том, что мы читатели представляем себя на месте главных персонажей.
Судя по всему и переводчик - девушка, в общем дело конечно ваше, однако когда не уважаешь себя, никто не станет относиться к тебе так как ты хотел бы в идеале.
***
Аноним
2009-01-03 к главе 1
Проды все еще нет, как жаль. :(
NoFace, переведите пожалуйста хоть одну главу, очень просим.
Перечитала сегодня все имеющееся на русском заново и просто больна этой историей даже больше чем в первый раз.
Аноним
2009-01-05 к главе 1
Боже мой, хочу еще.
NoFace, пожалуйста, ну когда же будет прода? Черт, так хочу знать что будет после малфоевского возвращения к избитой грейнджер, наконец когда пошел хоть какой-то крошечный намек на романтику все остановилось. *с пенкою у рта: "Проду в студию!"* х)
Аноним
2009-01-07 к главе 11
Прочитала все отзывы с даты последнего обновления... Особенно последние... И даже не могу сформулировать, на чьей я стороне...
Если честно, я в шоке и замешательстве. Столько эмоций, просто буря.
Да, жизнь несправедлива. Есть правда ягненка, а есть правда волка. Ягненка - что он хочет жить, волка - что он умирает с голода. Поэтому... уважайте друг друга. Уставшие ждать читатели и уставший читать "такие" отзывы автор.
Дальше объясню, почему я написала о каких-то ягненке и волке. Ни к кому не обращаясь. Но прошу вас прочитать.
Я тоже переводила, писала и бетила фики. Очень долгое время. И потом наступил момент, когда в жизни появилось что-то кроме всех этих рассказов. И я перестала переводить, писать и работать бетой. Потому что не было времени, желания и вдохновения. Спустя пару месяцев мне стали писать на почту, на мыло, на личку, в аську, кто-то даже звонил по телефону. Первые дни я честно отвечала на все письма и звонки читателей, а потом... просто стала игнорировать. Ничего нового в этих письмах и звонках не было. Все требовали, чтобы я вернулась к работе. А мне не хотелось. И даже не из-за других дел и нехватки времени. А потому, что все были глухи к моим словам и объяснениям. Поэтому.
Не нужно терроризировать автора и отбивать у него желание переводить дальше. Да, мы все устали ждать. Да, очень обидно, что автор не выполняет своих обещаний. Но что поделать, жизнь - штука сложная. Если так полюбили этот перевод, значит, ждите продолжения годами. А не требуйте его от других... Это просто некрасиво.
Вот.
А NoFace отдельное спасибо. За то, что вы отвечали на мои письма до поры до времени, а потом мягко попросили отвалить. Спасибо. Потому что я совсем не хочу становиться неблагодарным читателем. Извините, если чем-то вас обидела.
Не бросайте читателей и перевод. Это все, о чем мне хотелось бы вас попросить.
P.S. надеюсь, этим я не нарушила вашу просьбу о том, чтобы я вам больше не писала.
Просто захотелось высказаться. После прочтения всего этого.
Очень надеюсь, что такого разбора полетов больше не повторится. Даже мне читать было неприятно.
Ответ автора
2009-03-14
спасибо :) а я разбор не читала, так, глянула по диагонали, пока глаза и уши не завяли. а еще гланула на альтернативный перевод, где bloody door перевели как окровавленную дверь. и стало мне грустно. в общем, как только бета закончит, будет тут новая глава.
Pomalek
2009-01-07 к главе 17
шикарный фанфик!!!!))))))))))NoFace,поздравляю с Рождеством))))да и всем читателям счастья и удачи!)
За свою жизнь прочитала всего несколько переводов которые были лучше оригинала и этот один из них.Очень благодарна переводчику за создание этого восхитительного творения)))=***
Аноним
2009-01-11 к главе 1
Перевод смотрится выгодней чем оригинал. Может дело в английском.
Интересно, что ругань в комментах прямопропорциоальна "факам" в самом фике.
Автор держитесь и внимание на нас, обезумевших ваших почитателей, особо не обращайте.
Я думаю, что все кому уж совсем невтерпеж забили фик в Промт или прочитали в оригинале, и ждуть теперь только вашего вкусного стиля) Удачи и побольше времени)
Аноним
2009-01-11 к главе 1
Ох, автор еще не закончил даже фанфик...
NoFace, помнится на форуме обсуждалось ждать конца от автора или написать конец самим. Может быть второй вариант? А то в тексте одно да потому.
Аноним
2009-01-12 к главе 17
А когда будет перевод дальше???
Очень хочется узнать чем все закончится!!!!
Аноним
2009-01-13 к главе 17
Это что правда конец????
где финал..?!!!! или это он??!!
скажите,мне очень интерессно..важно...писец..((
miss parker
2009-01-15 к главе 17
это лучший фик, который я здесь читала
miss parker
2009-01-16 к главе 14
это великолепно.
все чувства настолько оголены.
пробивает дрожь.
это лучшее из всего, что я здесь прочитала.
Аноним
2009-01-19 к главе 17
а продолжение вообще будет???
а то его нет уже год...
УльВаль
2009-01-19 к главе 1
блин блин блин блин..........
Аноним
2009-01-19 к главе 1
перевод намного лучше, чем оригинал. ждем вашего перевода, очень ждем.
УльВаль
2009-01-19 к главе 1
если кто не слушал песню группы Ill nino - All the right words, то обязательно послушайте она прам как будто написана под этот фик
sashamilky
2009-01-21 к главе 17
Вот это да! Я думала я давным давно завязала с гермидраками, но тут натолкнулась на этот фик и прочитала его за два дня. Он прекрасен во всех отношениях - яростный, эмоциональный, чувственный. Множество эпитетов характеризующих его с самой лучшей стороны. Спасибо за перевод. Буду ждать обновлений.
Аноним
2009-01-29 к главе 14
переводчик молодец, качество перевода хорошее
только напрягает зачастивший "мерлин" и количество однообразого мата,но это уже к автору
Аноним
2009-01-29 к главе 17
спасибо за фик! одни эмоции ;((( скажите, а у него вообще продолжение есть? очень ждём вашего перевода.)) и, хотелось бы получить ссылку на оригинал.
Melancholy
2009-01-29 к главе 17
Becoming Pansy Parkinson,
http://colouredgrey.contraveritas.com/viewstory.php?sid=1164
это ссылка на оригинал)
Corritsa
2009-01-31 к главе 1
Это любовь? Светлое, великое чувство, дарованное человеку? Увы, весь текст представляет собой незрелые представления о любви и отношениях между мужчиной и женщиной. Немного помечтаем здесь, немного придумаем там, добавим больше секса, мата и «животного притяжения». И назовем это драмой. А главное ни намека на сюжет!
Надеюсь, разумным существам мой отзыв поможет.
Аноним
2009-02-01 к главе 1
а зачем кому-то помогать и кого-то вразумлять?)
у каждого человека индивидуальное восприятие (той же любви, к примеру. Может вы не видите в этом любовь, а кто-то другой видит?), и, соответственно, складывается субъективное мнение об этом фанфике.
странно даже как-то..
Аноним
2009-02-03 к главе 17
Хмм... очень весело! Ссылка на оригинал не работает, так же как и не работает переводчик. Жаль...
Кысь
2009-02-08 к главе 17
Какие тут все неадекватные оказались.
Я очень извиняюсь перед переводчиком, если вдруг мое письмо побудило в некоторых желания разводить в комментариях такой сыр-бор, а в жизни заниматься переводческой деятельностью.

Я сама отказалась от идеи перевода еще летом.
Очень сильно ждем продолжения и даже завершения перевода. Особенно благодаря тому, что фик из инета исчез и не представляется возможности его даже просто в оригинале прочитать.

Очень-очень ждем. А то уж скоро год будет, как мы без проды.
gnezdo & Mistaya
2009-02-18 к главе 17
Фик наверное слишком жесткий для меня, но зацепил очень. Пышущими из всех мест чувствами. Надеюсь, продолжение будет, хотя судя по дате последнего обновления...но я не теряю надежды и подписываюсь.
Аноним
2009-02-22 к главе 1
Я до сих пор надеюсь на продолжение перевода.. Кто-нибудь может сказать собираются ли этот фик доводить до победного конца? Это чуть ли не единственный гетный фик, который меня правда зацепил(хотя я убеждённый слэшер). Очень-очень надеюсь......не бросайте нас...
Ответ автора
2009-03-08
окей, не брошу :) след. глава будет скоро, перевод закончу сегодня-завтра, потом будет зависеть от беты.
Аноним
2009-02-23 к главе 17
TuSik
по крайне мере переводчик обещал в своей авторское теме, что перевод следующей главы будет..Там как раз намечается самое интересное между ГГ и ДМ, мы все этого так долго ждали.
Аноним
2009-02-25 к главе 17
А где продолжениееее???Проду!Интересно что будет дальше!
NoFace
2009-02-26 к главе 1
господа, кажется, оригинал исчез из сети. у меня есть главы до 17 включительно. никто не может поделиться остальными? если у кого-нибудь есть в сохраненном виде, шлите на noface11 на gmail.com. в знак протеста против исчезновения орагинала и благодарности за присланные главы обязуюсь выложить продолжение в течение 2 недель.
Аноним
2009-02-26 к главе 17
У меня последняя глава тоже только 17 (часть вторая) ... =(
MoonSun
2009-02-26 к главе 17
No Face, я выслала вам 18 и 19 главы =)
Ответ автора
2009-02-26
спасибо огромное, получила, одновременно увидела, что на adultfanfiction фик еще живой, поменяла ссылки на оригинал :)
galiano
2009-02-28 к главе 1
http://hp.adultfanfiction.net/story.php?no=544208199&chapter=19 нашла здесь продолжение на английском!
Cherry_Darling
2009-02-28 к главе 1
вау! Шикарный фик...
Жду продолжения
Аноним
2009-03-01 к главе 17
ОООООчень хочу дальше!!!! Пожалуйстааа!!!! =)))
Аноним
2009-03-02 к главе 16
Супееееер!!!!!Жду продолжения!!!!
Аноним
2009-03-06 к главе 17
Проду быстрее выкладывай!
Аноним
2009-03-14 к главе 1
а я нашла оригинал сдесь http://www.quietones.org/archive/viewstory.php?sid=1456&index=1 и попыталась перевести дальше:
Он не помнил, как вернулся наверх. Там просто казалось размытие движущиеся камня, свет камина, тяжелое дыхание, когда он яростно споткнулся через отверстие портрета и почувствовал комнату под руками. Ему было необходимо добраться до ванной комнаты. Это было настолько важным, потому что он чувствовал себя таким больным. Таким больным.

Вы достали его. Посмотрите, что вы сделали. Вы сделали это.

Он тащил себя, поддерживал, завязанный рот снова, проглотил это и бросился по лестнице в свою спальню. Его ноги прошли первыми, поэтому он схватил за боковую стенку и попытался снова. Пораженный дальше отдаленный жар позади двери его спальни, влажные руки скользящие по ручке, потому что он попытался дважды открыть ее.
За все время. Вы были не в состоянии стать тем кем вы должны стать. И хуже, вы стали из него тем чем вы сказали никогда не будете.

Болезнь. Она была настолько сырая, такая сильная, корчение , взбалтывание в его животе и скручивании его, выкручивание крови из него- все в чем он нуждался это небольшой релиз. Получить когда-либо знакомый край унитаза, засунуть голову внутрь него, и запах, тот великолепный запах возмездия. Надежды, что на этот раз его сердце могло бы только выпустит это.
И его руки все еще пульсирующие., От ее челюсти вы услышали трещину ,из головы вы услышали ударяющий сзади камень, и след вниз по стене, как вы видели до этого. Как вы видели ранее. Так много раз. Это было так легко. Может быть, потому, что вы точно знали, что делать. Точно знали, куда швырять ее тело назад и так тяжело сталкиваться.
Дракон нырнул в туалет, согнул его голову и блеванул в него. Ничто не пришло. Это не было правильно - кое-что должно было прибыть, кое-что должно было выйти из него. Это чувство-вывести это. Он выгнул его язык к задней части его горла, назад насколько это пойдет и почувствовал, что удушье прибыло снова. Он плюнул на сей раз. Только немного. Плюнул тяжело дыша в твердое белое отверстие туалета. Его слабые стоны отзывались в нем.

Все это время он видел его мать съеживающееся со страхом. Он сделал это как сотни. Но он только был дома достаточно, чтобы видеть немногих. Достаточно, чтобы знать что это всегда случается, и достаточно чтобы знать, что он делать это никогда не будет. Никогда. Ударить женщину в его жизни.
Ответ автора
2009-03-15
спасибо, подрочил.
Аноним
2009-03-14 к главе 1
Промт рулит.
Уберите и не позорьтесь.
Аноним
2009-03-14 к главе 1
такой хороший фанфик, а перевода видимо вообще не будет!!! Переводчику, ведь срать на нас, бедных читателей....
Щас будут коменты,что как я смею, так писать
НО
смиритесь- это действительно так
Ответ автора
2009-03-15
думаю, вам не следует сюда больше заходить, перевд ведь будет лет через пять... до свидания, неблагодарный читатель, расстанемся мирно.
Аноним
2009-03-14 к главе 1
даже если произойдёт чудо и мы дождёмся 18 главы, то учтите,что продолжение будет лет через пять, ахахахахах
Champagne
2009-03-15 к главе 1
Я просто уже не могу молчать!

Люди да у вас не просто борзометр зашкаливает, его уже просто разнесло от такой наглости! NoFace переводит просто так на голом энтузиазме! Это не её работа вам фанфики переводить, денег ей за это не платят! Она некому не обязана перевод выкладывать. Захочет вообще забросит и не кому разрешение не даст переводить дальше! ЕЁ ПРАВО! Кого не устраивает, читайте оригинал! Он не хуже!
MoonSun
2009-03-15 к главе 17
Вот из-за таких "смелых" анонимов нормальные читатели могут вообще лишиться возможности продолжения!
Уважаемая NoFace, истинные любители вашего творчества будут ждать сколько нужно и никогда не станут грубить)

MoonSun.
Ответ автора
2009-03-15
спасибо :)
Cherry_Darling
2009-03-15 к главе 1
согласна!
Давайте наберемся терпения, и будем ждать.
И не стоит тут писать гневные послания!
=/
Злая_Тапка
2009-03-16 к главе 1
Смешно, но ждем.
~Madame~
2009-03-18 к главе 1
Остается только пожелать переводчику терпения с такими читателями....
One_day
2009-03-19 к главе 1
отправила 20 главу (1 часть)
Leere_Seele
2009-03-19 к главе 17
Ого, меня определенно потряс этот фик!=) Это просто жестко, брутально, прям невероятно мощно!=))) Просто кладезь "русского" фольклора какой-то=)
Автор, когда выложите проду?=)
Успехов вам=)
Ответ автора
2009-03-19
спасибо. прода на вычитке после бетской правки. там тараканов... надеюсь выловить за неделю, тогда будет прода.
Аноним
2009-03-19 к главе 1
людской идиотизм безграничен..
Ребят, вы чего добиваетесь?
Ответ автора
2009-03-19
они добиваются удаления перевода из сети. еще чуть-чуть хамства, и добьются. а еще могут добиться того, что продолжения будут выкладываться в закрытом дневнике автора.
Аноним
2009-03-19 к главе 17
Есть люди для которых напакостить другому человеку - это как цель жизни. Наша задача - не обращать на таких внимание.. ведь им в жизни итак больше ничего не надо ;-)
а я все жду.. и верю, что дождусь :-)) ..
нет... дак буду учить английский :-D
Ответ автора
2009-03-20
cкоро, уже совсем скоро, идет правка по комментариям беты. если не умру от смеха, выложу в самое ближайшее время.
Lee-Lu
2009-03-20 к главе 17
Оххх... Господи, Боже мой... Ну наконец-то. Ну что ж, будем ждать.
Злая_Тапка
2009-03-20 к главе 1
Угу угу, на днях нэт сдохнет, я убьюсь наверное!)
Bitter
2009-03-21 к главе 18
Поздравляю всех с обновлением)))
Спасибо! Спасибо, NoFace))))
Ответ автора
2009-03-22
:)
ChЁrr@
2009-03-21 к главе 18
спасибо, вы очень порадовали меня продолжением этого произведения!
Renesmey
2009-03-21 к главе 18
Я дождалась! NoFace, спасибо!
Ledi Tori
2009-03-21 к главе 1
Ура!!!
Мы так долго ждали и это случилось!!!
Спасибо!!!
А продолжение будет?
Ответ автора
2009-03-22
хороший вопрос. там дальше такая пучина ангста на сотни страниц... мы с бетой думаем, думаем.
Юльен Райнокеос
2009-03-21 к главе 1
А фанфик обновляется каждый март в году??? Просто чтобы каждый раз, как на фикатон захожу, с надеждой в подписку не лазить)))
Я уже думала, что "Жажду" забросил как автор, так и переводчик... ан нет - смотрю и там, и там продолжения))) Счастья полные штаны!!!
В общем, я очень рад.
Ответ автора
2009-03-22
хм. интересная мысль. не знаю. в ответ на все комменты о продолжении - не знаю.
Аноним
2009-03-21 к главе 18
Вах..
Уууух..
Спасибо) Отличная работа, моё восхищение)
Удачи Вам в дальнейшем переводе)
Ответ автора
2009-03-22
приятно, что перевод показалася адекватным, но оригинал все-таки здорово избыточен, нэ?
Rika_crazy_writer
2009-03-21 к главе 18
я знала... знала, что недолго осталось ждать!!! большое вам спасибо!
Аноним
2009-03-21 к главе 18
Ну ни фига себе глава!!!!Вообще колосальное впечатление конечно,такие мощные переживания показаны, душевные мучения.Хватит ли сил примирится с собой, конечно должен быть рядом человек, я думаю, что Гермиона сможет вытащить Драко из его ада.Автору самые наилучшие пожелания, конечно обновления не часты, но стоит ждать, чтобы получить истинное удовольствие от красивого слога (хоть с трудом мирюсь с матом).
Ответ автора
2009-03-22
спасибо!
я рада, что удалось передать эмоции.
мата стало вроде меньше *чешет репу* я пытаюсь с этим работать, возможно, в предыдущих главах тоже надо почистить, но там и помимо мата столько всего надо бы почистить, что скорее всего руки никогда не дойдут.
Deniz
2009-03-21 к главе 18
NoFace, огромное спасибо)
Это большое счастье видеть продолжение.
Ушла читать.... =)
MoonSun
2009-03-21 к главе 18
NoFace, огромное спасибо)
Мы так долго ждали обновления и наконец-то Вы всех нас порадовали.
Желаю Вам дальнейших успехов и терпения.
Этот фанф и Ваш перевод просто шедевр! Спасибо =)

MoonSun
Ответ автора
2009-03-22
спасибо! насчет шедевра, правда, я бы поспорила.
Luffka
2009-03-21 к главе 18
Ооох, слов нет, одни эмоции. Так потрясающе переданы чувства Драко, такой накал, я как-будто сама все это прочувствовала.

Огромный респпект автору, переводчику и бете! Очень надеюсь, что обновляться фик будет чаще)))
Ответ автора
2009-03-22
спасибо, мы очень старались сохранить это в переводе. насчет обновлений пока не знаю, но будем стараться.
Аноним
2009-03-21 к главе 18
ох!!! Неужели продолжение!!! Сейчас снова сяду перечитывать фанфик!!! я буз ума от него) надеюсь следуещая глава выйдет не через год;)
Кементари
2009-03-21 к главе 18
Бесподобный перевод.
Ответ автора
2009-03-22
спасибо! это было непросто.
Pomalek
2009-03-21 к главе 1
ДА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pomalek
2009-03-21 к главе 1
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
regn-potter
2009-03-21 к главе 1
Ураа!!!прода!!!NoFace спасибо!спасибо!спасибо!спасибо!спасибо!
Аноним
2009-03-21 к главе 18
Вот же ж блин! Как раз сегодня ночью дочитала этот фик на английском, поскольку уже отчаялась ждать русского перевода, а тут на тебе!Но все равно почитаю!)))Спасибо, NoFace
Ответ автора
2009-03-22
ну и как перевод?
chi-chan
2009-03-21 к главе 18
Оболденно переведенная вещь!
В оригинале совсем по другому воспринимается.
Переводчику большущий плюс
Ответ автора
2009-03-22
спасибо! а почему в оригинале по-другому? помимо того, что чужой язык?
miss parker
2009-03-21 к главе 1
ну наконец-то!!!!
надеюсь, следущая прода будет не через год?
молодец и спасибо!
Аноним
2009-03-21 к главе 18
аааааааааааааааааааа
спасибоспасибоспасибо!!!
KiSa_cool
2009-03-21 к главе 18
я почти успела забыть какой замечательный это фик! безумно по нему скучала..... просто огромное спасибо что все таки его не забросили!!!!!
olga_blek
2009-03-21 к главе 18
Боже, какая глава! Наконец-то дождались продолжения!Спасибо переводчику! =) Будем ждать дальше.
*fuffy*
2009-03-21 к главе 18
Аааа!!!!Супер!!!!Наконец-то продолжение!!!!!
Fiorra
2009-03-21 к главе 18
Уважаемые NoFace и merry dancers, большое спасибо за главу! Перевод, как всегда, просто безупречный.
Буду с нетерпением ждать следующей главы:)
Ответ автора
2009-03-22
спасибо!
B@st
2009-03-21 к главе 1
Окуительный перевод! Просто роскошный!

Не читайте это под Lux Aeterna! И под "Лабиринт" Сплина не читайте... Это финиш просто для мозга, мой вынесло!
Ответ автора
2009-03-22
хорошие рекомендации :)
Серебрянная волчица
2009-03-21 к главе 1
урррррррррррррряяяяяяяяя!!!!!!!!!! новая глава!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Аноним
2009-03-21 к главе 1
Прошу прощения за, может быть, глупый вопрос, но нам когда будет...ммм..прода, по вашим расчетам...

Спасибо большое за великолепную работу, за ваш труд)))

благодарный читатель...
Ответ автора
2009-03-22
увы, пока не знаю, сейчас надо работать над другими проектами - свои фики, оригинальные рассказы.
Марисса
2009-03-21 к главе 18
Ну наконец-то! наконец-то они это сделали) респект)
Ответ автора
2009-03-22
ага, долго к этому все шло...
forbidden fruit
2009-03-21 к главе 1
спасибо! наконец все дождались...
впечатлений уйма... меня лично саму разорвало в клочья... безумно понравилось! я как переводчик снимаю перед вами шляпу...вы просто уникум))) спасибо огромное. Я знаю какого труда вам стоило это перевести и передать тот колорит, не утратив при этом стиль автора... Спасибо one more time... и пожалуйста выложите поскорее продолжение если это возможно!!!!!!!
Ответ автора
2009-03-22
спасибо! такой отзыв от переводчика получить особенно приятно :)
я попытаюсь.
цыганка Esmeralda
2009-03-21 к главе 18
дождалась!!! УРА!!!! рада подолжению;) СПАСИБО!
Pomalek
2009-03-21 к главе 1
хм...кстати,не пора ли менять рейтинг?а то уже немного на НЦшки тянет)
Ответ автора
2009-03-22
я еще подумаю день-два, перечитаю на свежую голову, и, вероятно, исправлю рейтинг.
Pomalek
2009-03-22 к главе 18
*НЦшку
Dracosha
2009-03-22 к главе 18
АААА!!!Наконец то продолжение!!!Спасибочки)))
Скоро следующая глава?
Злая_Тапка
2009-03-22 к главе 18
Крута!
ЗЫ кстати и без бетской правки, есть несколько смешных моментов, например:
"И тут – первый длинный стон разорвал звук дыхания; ее голова мотнулась из стороны в сторону, когда он провел большим пальцем по клитору. И Драко ответил, пробормотал ей в шею:

― Бля… ― не прекращая зализывать красный кровоподтек на плече."
При этом бляя, меня так на хаха пробило, прям успокоиться не могла.
Ответ автора
2009-03-22
спасибо, исправила, действительно смешно. на самом деле, это было вставлено как вариант, а потом почему-то тихой сапой проскочило в финальную версию. еще раз спасибо.
CornRat
2009-03-22 к главе 18
боже..... наконец... прода....
спасибо)
КиКе
2009-03-22 к главе 1
И это всё они творят с по-трезву , представить страшно , что будет , попади им в рот огневиски , трындец магическому миру Лондона. :))))))) А если серьезно, прекрасный перевод, очень талантливо, я смеялась до слёз, надеюсь дождаться проды.
Ответ автора
2009-03-22
к счастью, в хогвартсе студенты не пьют, у них и так жизнь интересная... хи хи.
MoonSun
2009-03-22 к главе 1
Не знаю, что смешного некоторые нашли в этой главе. По-моему все очень чувственно и драматично.
Alessandro
2009-03-22 к главе 18
мой любимый фанфик)Хочу продолжения))
Alessandro
2009-03-22 к главе 1
клево)нет слов)
Ответ автора
2009-03-22
спасибо :)
Аноним
2009-03-22 к главе 18
Это потрясающе....... Наверное самая восторгающая глава.
Ответ автора
2009-03-22
тут еще говорили, что это единственная глава, где драко и гермиона не ругаются :)
Злая_Тапка
2009-03-22 к главе 18
MoonSun, конечно вначале где про рвотные позывы Драки не смешно, тьфу ты как можно, это ж кощунственно *хехе*, но дальше скорей истерический смех от долгожданной проды и наконец-то, о чудо, наконец-то постельная сцена! Ну и тут какие-то бляя)
А еще там где Драко просит назвать его по имени а супер умная Гермиона вклинивается со своим Малфой, тоже смешно. Она небось всю охоту отбила х) Неудивительно, что мне показалось - Гермиона в конце осталась не удовлетворенной О_о
Что-то я не нашла офиц. тему для обсужений на форуме.
Ответ автора
2009-03-22
тема - в авторских темах (Noface), там уже выложено начало ржачных комментариев беты, вам в особенности должно понравиться, приходите поржать с нами. там же можно выкладывать свои комменты на смешные моменты.
MoonSun
2009-03-22 к главе 18
Злая Тапка
Ну то, что долгожданная прода, это скорее вызывает радость, а не смех. Ну у кого как, конечно.
А остальное...мне не было смешно вообщем. Но Вам, ни в коем случае, не запрещаю смеяться.
А на форуме обсуждать можно в Авторской теме NoFace.
Ответ автора
2009-03-22
я очень старалась переводить так, чтобы было не смешно, потому что если это переводить просто в лоб, будет очень даже смешно :( не знаю, то ли из-за разницы восприятия на разных языках, то ли одно из двух.
Аноним
2009-03-22 к главе 18
давно хотела прочесть подобный фик, мне понравилось
Ответ автора
2009-03-22
спасибо. да, необычная история.
NoFace
2009-03-22 к главе 1
всем, кому не ответила на отзывы персонально - огромное спасибо! мне было очень приятно получить ваши отзывы.
LissBlack
2009-03-22 к главе 18
Уффффффффф..........выдох вместе с ними...жестко...очень-очень жестко.
О**ительно!!!
Marika_Maru
2009-03-22 к главе 18
Аааааа!!!!))))огромное спасибо за новую главу, NoFace))) не верится, что все таки это случилось) надеюсь прода не за горами) еще раз спасибо) я счастлива)
Таина
2009-03-22 к главе 1
ОМГ, это свершилось! Мы ждали-ждали и, наконец, дождались!!! Урра! Хотманкилав так и бьет ключом, трижды ура)))
jetstone
2009-03-23 к главе 18
спасибо, спасибо, спасибо за продолжение!!!!!!!!!!радовалась как ненормальная, когда увидела)))
Аноним
2009-03-23 к главе 18
классная глава:)с нетерпением жду продолжения:)))
Аноним
2009-03-23 к главе 18
О, эта глава прекрасна. Столько красиво и грамотно описанных эмоций. Это такой труд...иногда мне кажется, что переводчиком быть намного труднее чем автором, хотя и так и так сложно.
Я читала эту главу в оригинале, и были моменты, где ужасно хотелось узнать: а как это переведёт NoFace :) а когда я увидела перевод, поняла что вы мастер своего дела.
Спасибо.
Тера
2009-03-23 к главе 18
перевод очень хорош, соглашусь. но вот НЦа у автора вышла какая-та неаппетитная.
"Опять провела языком по его губам, кажется, ощутила этот вкус, легкую горечь рвоты… но почему-то ей было все равно, она даже почти не заметила."
а я, блин, заметила. и подр... насладиться НЦой не получилось. ну да ладно, дело не только в ней.
во всем остальном отлично: эмоции бьют через край, эти непонятные отношения, страсти. да, этот фик читать не скучно, определенно.
спасибо переводчику за труд:)
Аноним
2009-03-23 к главе 18
ппц
Аноним
2009-03-23 к главе 18
АААА!!!!!! наконец то до дела дошло!!!!!!!!!! НЕОБЬЯТНОЕ ВАМ СПАСИИИИИИИБИЩЕ!!!! обновляйте как можно чаще, наш любимый фанфик, ждём :*****
Аноним
2009-03-23 к главе 18
Сегодня самый счастливый день.
Аноним
2009-03-24 к главе 18
Cпасибо за проду!Я уже почти отчаялась если честно! Хотела прочитать в оригинале,не понравилось!Ты добавляешь в фанфик что-то своё, и это очень его украшает!
Аноним
2009-03-24 к главе 18
Ооооо, даааааааа... слов нет, одни эмоции!!!))) Наконец-то... продолжение, да ещё какое!!! А то я уже почти забыла с чего у них там всё началось (надо наверно перечитать, подзарядится непередаваемой энергетикой фика).)) В общем, NoFace, выражаю вам и вашей бете огромную благодарность! Глава супер!!! *пошла в темку, ржать*)))
One_day
2009-03-24 к главе 18
юхууу!!!! Безликая, хвала тебе и твоим бетчикам)))
Marika_Maru
2009-03-25 к главе 18
ааааа!) только что прочитала эту главу) слов нет, одни эмоции) такой накал страстей и непередаваемые эмоции) умопомрачительно гениально переведено) не зря столько ждала и не забросила этот Фанфик!!! спасибо за то, что Вы делаете, Уважаемый АВТОР!!!!)
Аноним
2009-03-25 к главе 18
Спасибо за ваш перевод, он как всегда неотразим, зачитивалась фанфиком не один раз. Спасибо за новую главу, мы все ее так очень ждали. Получается, чем дальше, тем интереснее уже в плане их душевного состояния. Очень интресный фик, ходила под впечатлением долго, когда его первый раз прочитала. Хвала переводчику, что смог отразить все в лучшем качестве.
System error
2009-03-25 к главе 18
Спасибо за этот кусочек :) Пожалуйста, переводите дальше!
Ёглик
2009-03-25 к главе 1
Ммм)продолжение:)спааасибо)так захватывает:)
Ёглик
2009-03-25 к главе 1
Ммм)продолжение:)спааасибо)так захватывает:)такое ощущение,что это у меня жажда от фанфика)+5
Аноним
2009-03-26 к главе 18
Автор!ПРОДА!ПРОДА!НУЖНА ПРОДА!Я ЖЕ НЕ ВЫЖИВУ БЕЗ НЕЕ!ПРОДА!ПОЖАЛУЙСТА!ПРОДА!ПРОДУ!ХОЧУ ПРОДУ!*умоляюще*
ВиКуСьКа
2009-03-26 к главе 18
Вах, жёстко=) Они просто садисты=) Но всё же это невероятно интересно читать!Огромный респект переводчику!
milky_way
2009-03-28 к главе 18
Спасибо Вам большое,NoFace ,за восхитительный перевод.
Так передать чувства,мысли,действия героев не каждый сможет.
Безумно нравится.С нетерпением жду продолжения)
Аноним
2009-03-28 к главе 18
Перевод как всегда отличный.получила огромное удовольствие от главы.спасибо переводчику и бете!
кстати кто желает можете читать оригинал http://quietones.org/archive/viewstory.php?action=printable&textsize=0&sid=1456&chapter=all
Аноним
2009-03-29 к главе 18
ура!продолжение!
Аноним
2009-03-30 к главе 18
ВАу!!!Я так долго ждала продолжения!!!Просто супер!!!Слов нет...Надеюсь,остальные главы появятся скоро,буду ждать с нетерпением!!!)))
Аноним
2009-04-01 к главе 18
ДАААААААААААААААААААА!!!!!!!!!! круто ну просто очень круто. Правда автор какой-то садист (без обид), но все равно круто
Кысь
2009-04-02 к главе 18
Я хочу написать ))
Расстраивает одно, что переводчик готов послать всех и куда подальше из тех, кто не падает в ноги и не кричит "Отлично! Супер! И бла-бла-бла!". А тех, кому хочется обычного читательского уважения к себе - ф топку.
Я благодарю за проявленные к нам всем чувства и за продолжение перевода (хо-хо, а ссылочку на оригинал кто-то все-таки еще раз кинул).
Писать что-то из серии "Хочу проду" бессысленно, так ведь? Тем более, если посмотреть на объем следующей главы и ее преполагаемую загрязненность. Короче, я надеюсь лишь, что чья-то мысля по поводу марта будующего года останется лишь чьей-то мыслёй.

Творческих вам успехов и скоростей, а если все-таки надумаете нас в конец бросать, отпишитесь, пожалуйста, уж где-нибудь по этому поводу.
А так - я всегда люблю вас почитать. Переводите еще.
Ответ автора
2009-04-06
переводчик готов и посылает подальше тех, кто хамит и требует. переводчик не получает денег за свой, надо сказать, каторжный труд, и имеет право требовать к себе уважения. переводчик позволяет себе настаивать на цивилизованном тоне ведения беседы.
спасибо, когда решу окончательно забросить это дело, непременно отпишусь.
Ledi Tori
2009-04-04 к главе 1
Представляю насколько сложно переводить этот фик. Но, блин, он такой классный. Пожалуйста надумайте с беттой переводить дальше. Мне кажется что так художественно отредактировать как делаете это вы практически нереально.=)))

P.S. Те, кто вечно пишут в отзывах всякий бред типо: "Фу, ужасный жестокий фик и тд" Не нравится не читайте, зачем столько грязи вываливать. Тем кому это интересно не очень приятно такое выслушивать и тем более самим авторам.
Аноним
2009-04-05 к главе 1
Класс!!! Последнюю главу я так ждала и вот, такая развязка...
Не могу не поклоница вашему таланту, вы действительно МАСТЕР ПЕРА!!! Я читала оригинал, но все равно с волнением жду каждую ВАШУ главу, каждый день захожу на сайт и сматрю есть ли новости от вас. Честно, хоть я и знаю что будет, все ровно вас я читаю как в первый раз. Каждое ваше слово делает такой эффект, что я даже... короче была бы моя воля бы вам вручила все награды мира в облости литературы!!!
P.S.: Я вот одно не могу понять: оригинал законченный или он тоже в процессе?
Ответ автора
2009-04-06
спасибо! оригинал тоже в процессе, и тоже обновляется раз в год или реже.
Аноним
2009-04-05 к главе 1
Класс!!! Последнюю главу я так ждала и вот, такая развязка...
Не могу не поклоница вашему таланту, вы действительно МАСТЕР ПЕРА!!! Я читала оригинал, но все равно с волнением жду каждую ВАШУ главу, каждый день захожу на сайт и сматрю есть ли новости от вас. Честно, хоть я и знаю что будет, все ровно вас я читаю как в первый раз. Каждое ваше слово делает такой эффект, что я даже... короче была бы моя воля бы вам вручила все награды мира в облости литературы!!!
P.S.: Я вот одно не могу понять: оригинал законченный или он тоже в процессе?
Аноним
2009-04-06 к главе 18
Ну когда же, когда же будет продолжение!?
Аноним
2009-04-06 к главе 18
Как жаль что это так. Наверное вы тоже пишите автору с прозьбой о продолжений. Но мы готовы ждать сколько угодно, хоть нас и распирает нетерпение. Куда денемся! Только пожалуйста не бросайте фанфик и не угражайте что удалите из сети. Так вы доведете нас до психушки! И не важно что пишут эти "идиальные" свои "идиальные мнения" о вашей "не идиальности". Никто их не просил читать!
А вам я желаю больших творческих успехов и большого терпения!!!
С уважением, Ада.
LLIEP
2009-04-08 к главе 18
ОБАЛДЕТЬ
Просто нет слов...
ТАКОГО я ещё действительно не читала.
Tarene
2009-04-08 к главе 18
Бесподобная работа!Бес-по-доб-на-я! У меня даже нужных слов не найдется, чтобы описать все то, что чувствую. Спасибо огромное Вам за перевод! Будем ждать продолжения=)
Аноним
2009-04-13 к главе 18
Я так понимаю фик не окончен? Не буду задавать вполне предполагающийся вопрос "Когда?", а просто попрошу ссылку на оригинал=))) Плиз=)
А вообще перевод, как и сам фик - о**енный!!!!! В каждом смысле этого слова.)
Ответ автора
2009-04-14
вот ссылка, она в данных о переводе: http://hp.adultfanfiction.net/story.php?no=544208199&chapter=1

и спасибо :)
Аноним
2009-04-14 к главе 1
Спасибо, что нашли время перевести, проработать..обожаю этот фик. Такие эмоциии
Счастливая_я
2009-04-15 к главе 18
привет! знаешь, мне очень нравится)))
А когда продолжение будет???
Аноним
2009-04-18 к главе 18
Пожалуйста-пожалуйста напиши продолжение!!!
Аноним
2009-04-21 к главе 18
охохо, ну наконец-то продолжение! Уже 3 года с этим фиком=))) Спасибо и тебе и бете за эту работу. Надеюсь, следущую главу я смогу прочитать до наступления лета и сесии))))
Аноним
2009-04-21 к главе 18
ахаххахахаххахха, сейчас решила прочитать коменты....лежу пат стулом и писаю кипятком. Ребят, вы че, совсем что ли,э?))) Я на этом форуме с того момента, когда тут было выложенно всего 136 фанфиком, а ГермиДраки были так редки, что... Я сейчас читаю по фику раз в год...Не заходила сюда хренову тучу времени, сейчас вконтакте случайно наткнулась, зашла, новая глава - с огромным удовольствием прочла. АВТОР СПАСИБО (БЕТЕ ТОЖЕ).

Если вам так неймется, за полгода вполне можно выучить английский (каждодневные занятия по 4-5 часов вас спасут). Выучили? Вот и читайте оригинал!

Хотя че-т мне кажеццо, что вам уже ничего не поможет. Вроде взрослые люди, а делать нех. Поймите, автор - человек, у нее наверняка работа (учеба), семья, трое маленьких детей (xD)...И еще куча - другая других интересов. Чего вы на нее давите?!

Мне так наоборот нравится, что прода так редко выходит - есть время остыть от очередной главы и сделать вид, что учишься и работаешь)

Фух...как-то слишком много букв и половина не в тему)))

Автор, спасибо вам. Продолжайте именно такими темпами;))
Ответ автора
2009-04-21
спасибо! ага, работа, семья, ребенок, и куча собственных текстов в работе :) и каждый наезд откладывает перевод на месяц.
Green-de-Vald
2009-04-21 к главе 1
Так-Так...Начало мне нравится...ОчЧЕНЬ нравится! да.
Green-de-Vald
2009-04-21 к главе 1
Мудацкий! АААахахааааа!
Green-de-Vald
2009-04-22 к главе 9
Странно, если она девственница, он же должен был лишить ее этого засунув ДВА пальца...и он бы почувствовал!Страннотак.
ritinja
2009-04-23 к главе 18
нет слов!!!!спасибо огромное,что переводишь!с нетерпением жду проды!
Green-de-Vald
2009-04-23 к главе 17
Боже, ну и анекдот!...
Green-de-Vald
2009-04-23 к главе 18
МММ, такого жесткого фика еще не читала. Странно, почему он для нее Драко, а она все еще Грэйнжер?...Сколько еще предвидится глав?
Аноним
2009-05-09 к главе 18
Полностью согласна с Сонеткой, дамы и господа, хватит брызгать слюной, лучше выучите английский и читайте в оригинале!
Я сама перевожу потихоньку и понимаю, что это трудная неблагодарная работа, чтобы красиво обработать всего лишь одно предложение по-русски, надо просидеть полчаса у монитора, ломая голову, как же будет получше.
NoFace, огромное вам спасибо и творческих успехов!
Аноним
2009-05-12 к главе 1
Научитесь пожалуйста испытывать уважение к чужому труду. Уважение к тому, что делают для вас.
Потому что все видят, насколько качественный перевод, насколько от текста перехватывает дыхание.
Лучше поучитесь на примере текста, чем выкладывайте некачественный бред, который появляется здесь ежечасно.
Если вы можете оценить, вы можете и подождать. Сколько того потребуется.

Между прочим, обращение к незнакомому человеку предполагает обращение на "Вы". Но это в приличном обществе, к которому все, я надеюсь, хотят себя относить.

Переводчик, респект! Не обращайте внимание на провокации =)
polar bear
2009-05-15 к главе 18
Потрясно!!
Я вашим переводом даже заинтересовала людей, равнодушных к миру ГП)))
Спасибо за то, что переводите для нас. Хоть и медленно, но все же)
Я пыталась сама читать, но я не могу перевести и половины эмоций и вынести столько наслаждения из чтения, как после вашего перевода!
Ждем новых глав!))
Аноним
2009-05-16 к главе 1
Мне не понравился!
Полная дрянь ! Драко хочет Гермиону на протяжении 160 страниц и описываются только ощущения, причем кусками, короткими предложениями.Лучше бы переводчик сделал литературный перевод, местами прямо видно что переводила программа-переводчик, а NoFace просто поменяла окончания слов.Например: ГГ сидит и ПРЕПАРИРУЕТ СВОИ МЫСЛИ И ПОСТУПКИ (можно препарировать труп) а мысли и поступки АНАЛИЗИРОВАТЬ. И так на протяжении тех 9 глав что я прочла.Дальше не осилила.
Аноним
2009-05-17 к главе 18
А зачем столько раз...перекопировать коментарий? Боялись что вас незаметят?
Аноним
2009-05-17 к главе 18
Читайте оригинал, если вы так критично относитесь к переводу!!! Мне, например, нравиться все в переводе. Хотя мой родной язык французкий и англиский знаю лучше русского, но все ровно, NoFace произвела сногшибательный эффект на меня.
Аноним
2009-05-17 к главе 1
NoFace, надеюсь вы из-за этого не продлите наши мучения на несколько лет. А то мы точно свихнемся! Нас хоть пожалейте!
Аноним
2009-05-18 к главе 18
когда будет продолжение???

фик хорош, только слишком много матов. Малфой здесь настоящий подлец. но этого его не делает противным, скорее...непонимающим другими...
автор, продлжай в том же духе)
Злой_Кролик_Сюсюкалка
2009-05-19 к главе 18
Мой любимый фаанф!))
Проду хочу-хочуу!))
Здоровская глава, это всё-таки случилось!)))
Аноним
2009-05-20 к главе 1
Я думала, что на этот ресурсе есть уважение друг к другу, но то, что люди (если не сказать трусы) пользуются чужими никами, для того, чтобы оставить комментарий, в котором при этом поливают неоправданной грязью прекрасный перевод - это уж слишком.

Пожалуйста, переводчик и остальные, примите к сведению, что второй комментарий (в котором про то, что человек не осилил 9 глав) под моим ником оставила не я.
И если кто-то имеет наглость и, наоборот, не имеет смелости, чтобы воровать ники, то пусть дементор и иже с ними покарают вас.

Очень неприятно, и мерзко и вообще.
Ответ автора
2009-05-20
мы сразу поняли, что это не вы :)
Аноним
2009-05-20 к главе 1
Хорошо, что все прояснилось)
извиняюсь, если кто-то под моим ником ввел вас в заблуждение)
Ketrin_Angel
2009-05-21 к главе 18
Хнык хнык... АА! Уже два месяца прошло.... ааа... ну пожалуйстааа, смилуйсяяя... хоть кусочееееек, пусть даже мааленький, но хоть что-то...
extreme_ways
2009-05-25 к главе 18
Меня умиляют люди, которые говорят, что в фике "слишком много мата" и что "хватит Драко уже блевать, а то весь Хогвартс заблевал уже"...Такое ощущение, что люди наобум тыкают на ссылку, читают содержание фанфика, а потом брызгают слюной в направлении монитора, мол что это творится, что за безобразие. А ведь все было бы проще и всем было бы легче, если бы эти люди перед тем, как читать сам фанф, потрудились бы прочитать саммари(которое само по себе не очень-то позитивное) и все, что к нему прилагается, в особенности Рейтинг - R (кстати в оригинале рейтинг НЦ-17, Вы не могли бы объяснить, зачем Вы его занизили?) и Жанр - Драма/Роман/Ангст, который предполагает много душевных и физических мучений. Все вместе составляет гремучую смесь. Итог: не надо детям лезть во взрослые игры. Эххх....Вот один вопрос мучает: Чего они вообще ожидают увидеть от высокорейтингового ангста? Взрослые люди вроде должны быть, если сознательно читают такой фанф.

И насчет частоты обновления...Вот интересно было бы посмотреть на реакцию тех читателей, которые заливаясь слезами во всю глотку орут "Продочку!Сколько можно ждать!", если бы Вы например выложили бы три-четыре главы подряд с перерывом....нууу...в пять-шесть дней с дерьмовым качеством перевода (а именно дерьмо и получилось бы как итог такой работы "лишь бы читатель перестал бы уже оставлять гневные отзывы")...Да все бы захлебнулись бы своими воплями и возмущениями...

По поводу последней главы...Перевод как всегда потрясающий - сильный, дерзкий, грубый, страстный, хлесткий и совершенно умопорачительный, но вот была пара моментов, которые меня немного...смутили. Я читала "Жажду" на английском и у меня возникла пара вопросов:

1) And so she moved her hands down to the zip on his trousers. She pulled at it and suddenly found her hand stilled - не значит ли это, что рука Гермионы была остановлена Малфоем(Вы пишете, что она "замерла"), понимаю, что это мелочь, но все таки это как будто важная деталь

2)“Draco…” and then again, because he pushed into her even harder at the sound of it, felt her body jerk so violently against the floor she knew it had to be broken, but that it didn’t matter, not in that moment, and not in the moments after, not whilst she was with him, as she said it again, as she screamed it this time - опять же в конце Вы написали, что она повторила громче на сей раз, но в оригинале это ведь будет как "прокричала"?

3)But she needed this. She kept telling herself. And he needed this. There and shaking above her. Beautiful. So fucking beautiful - понимаю, что "ослепительно прекрасный" звучит лучше, но все же мне кажется там именно охуительно прекрасный...я заметила , что Вы стараетесь смягчать грубый язык оригинала и это не важно, но я не очень понимаю, почему мат со стороны Гермионы Вы сводите к просто грубоватым выражениям, а то и вовсе заменяете нейтральными безобидными словами. Неоднократное "Отъебись" Вы переводите как "Иди на фиг", "Пошел ты". Вроде бы это синонимы, но опять же, впечатление пеервода как будто немного другое остается, нежели от оригинала

Буду рада, если Вы поясните для меня эти моменты...

И прошу прощения, если я не права, мой английский к сожалению пока далек от идеального...

С глубочайшим уважением.
Аноним
2009-05-26 к главе 18
Подскажите кто-нибудь, на английском языке жажда не закончена получается? после 20 главы всё? или есть продолжение где-то ещё??
Предсмертное танго
2009-05-28 к главе 18
Здорово.
Когда прода?
Аноним
2009-05-29 к главе 18
Ваш фанфик просто великолепен. Я проглотила все 18 глав за одну ночь. Переживала, надеялась, радовалась. Очень жажду продолжения, ничего разумеется не требуя, но если автору будет не сложно сказать примерную (именно примерную) дату перевода и выкладывания 19 главы, буду безумно благодарна.
Вообще думала что на 18 главе всё закончилось, но решила почитать отзывы и форум и поняла - я заблуждалась. Не знаю приятное ли это открытие или нет, может было бы лучше если бы наткнулась на перевод через некоторое время но уже 20 глав, но не смотря на всё, то что я увидела этот фик - для меня событие. Большее спасибо вам, автор и переводчик.
Nevertheless
2009-06-01 к главе 18
Спасибо вам огромное за такой перевод. Я сама попыталась переводить этот фик для себя и поняла какой это труд и какая вы молодец.
Кикиши
2009-06-01 к главе 1
а когда будет пpода???
Silencio
2009-06-05 к главе 18
Мне нравится, даже очень, но Драко такой жестоки... к нему какое-то отвращение появилось в начале...
Жду проды
Аноним
2009-06-06 к главе 1
В начале мая приехала из командировки и взяла долгожданный отпуск.
Встретилась с подругой, и она попросила меня перепроверить ее перевод. Взялась неохотно, очень хотелось отдохнуть от всего, что напоминало компьютер или папирусную бумагу, ручку и т.п. Но с первых же десяти страниц меня завертело. Не скажу, что моя подруга переводит блестяще, у нее имелись столько грамматических ошибок, и она местами напрочь забывала о знаках препинания. Но главная суть, или смысл, или что-то там еще - меня сильно привлекло. Не заканчивая свою проверку я попросила у подруги начальный оригинал. Сперва она дала мне русский вариант, с которого она переводила на французский (т.е. «Жажду», о которой и речь), чем несказанно меня удивила. Хотя я и знала, что она владеет русским совершенно свободно, но не думала, что она возьмется за перевод с этого языка. Потом она дала мне английскую «Water», чем удивила меня еще больше, так как английский она знала лучше, чем свой родной французский. На мой вопрос: «Почему с русского?», она ответила: «Русский лучше». Кстати, эта девушка по имени Ада, которая, как я заметила, оставила здесь несколько комментариев.
Так вот, с тех пор прошел месяц, и мы с мужем пополнили список ярых поклонников этого произведения (не люблю называть это «фанфиком», потому что, если не учесть нецензурную лексику, оно может поспорить в качестве повествования с любой мировой классикой, по-моему, конечно!). Я прочла и оригинал, и ваш перевод, вместе с Адой перевила на французский 9 глав, которые главном предназначаются нескольким нашим друзьям. Они не владеют ни английским, ни русским, а Ада всем его так зарекламировала, что теперь отвязаться не возможно. Хотя мне нравиться это переводить.
И мне нравиться и ваш перевод, и оригинал. У автора великолепное и живое воображение, которое проявляется в каждом диалоге, в каждом описаний и вообще во всей продолжений этой историй.
А переводчик просто молодец. Для начало за то, что взялась за это трудное и кропотливое дело (сама испытала на своей шкуре). За то, что терпеливо его продолжает. И, конечно же, главное – за то, что так качественно и достойно выполняет этот труд.
Не скажу что один лучше другого. В отличие от Ады мне очень нравиться оригинал. Но перевод тоже особенный, как две параллели, они одинаковы, но в каждом свой мир. Я как будто окунаюсь в разную атмосферу (во всяком случае, на меня это так действует). Думаю здесь заслуга переводчика, у нее есть свое «я» в каждом слове. И это замечательно - потому что, это делает ее автором ее «Жажды».
И потом, конечно же, я начала больше интересоваться Драко и Гермионой. Читала я только это и про характеров героев знаю только отсюда. Поэтому вчера начала за чтения серий книг «Гарри Поттера». Хотя мой муж ухмыляется, что в моем возрасте увлекаться детской литературой почти смешно. А я считаю, что она вовсе не детская, а очень даже увлекательная. Главное помогает отвлечься, так как очень хочется продолжения от вас и автора. Надеюсь, к окончаний 7-книги будет какая та весточка от вас.
Ух… Короче, главное хотелось вам сказать, что очень рада что нашла и прочла эту историю. Спасибо создателям и переводчику, и всем кто помогал его произвести на свет!
Знайте, что вы можете в полной мере гордиться этим трудом, потому что, многие люди оценили его и любят, и ждут с нетерпением каждую главу. Не это ли самое главное?!
Удачи вам и терпения! И творческих успехов!
С уважением, Рене.


Аноним
2009-06-07 к главе 18
Низкий поклон Вам, NoFace, бесподобный перевод! Переводила оригинал сама, так вот мой перевод ничто по сравнению с Вашим. Мне очень нравится ваш перевод и, кстати по поводу того, что другие хотят переводить этот фик, ни в коем разе! Если "Жажду" будет переводить другой, то это будет уже не мой любимый перевод, прошу не обращайте внимание на всяких, кто в своих отзывах нелестно отзывается о Вас и вашей работе, это просто громадный труд! Который несомненно заслужил уважение и почтения. Может быть задам глупый вопрос, но все же: сколько глав в оригинале? 20? Отдельное СПАСИБО merry_dancers, просто гениальные приколы из правки, так держать! Ну и, конечно, банальное: проду! Понимаю, что это очень тяжелый труд, но вашего перевода жду с нетерпением. Еще раз нереальное Вам спасибо!
Аноним
2009-06-12 к главе 1
Я здесь недавно прочла чьи-то претензии насчет «недословного» перевода. И про слова Гермионы переведенных более нематовыми выражениями, какими являлись в оригинале.


Так вот мое мнение, при всем уважений к мнению того человека, я солидарна с переводчиком. Уж слишком насыщен оригинал этими «fuck,..» и т.д., и т.п. А наши дорогие NoFace и marry_dancers так красиво «подчистили», так культурно переправили некоторые нецензурные выражения в более литературный вид, что даже и читать приятно, нежели подлинник.


Хотя наверное это и то, почему многие предпочитают перевод, а не оригинал. Переводчик молодец! Все круто. Продолжайте в том же духе и не обращайте внимание на некоторые отзывы. Не у всех крыша сдвинута в ту сторону, в которую наша.

Леди Квазара
2009-06-23 к главе 1
Господи,я тебя умоляю....выложи дальше перевод этого фанфика!!!Я уже жить спокоино не смогу, пока не узнаю, что случилось дальше.............(((((((
Аноним
2009-06-23 к главе 18
Если есть время напиши, пожалуйста, продолжение, потому что "Жажда" мой самый любимый фик!
Аноним
2009-06-30 к главе 18
Ув. NoFace пожалуйстаЮ, умоляю (наверно все фанаты умоляют) переводи поскорей!!! Мы (фанаты) уже не можем терпеть, раз в день точно заходим проверять, есть ли обновления... Ты скажи хотя бы на какой стадии процесс перевода, а то мы от тебя уже неслышали ничего довно, давно!!! Пожалуйста поскорей....
Аноним
2009-07-03 к главе 17
Перевод-наркотик
)
Miss Madness
2009-07-08 к главе 3
«Однажды ты влюбляешься в этого парня. и от каждого поцелуя и прикосновения его пальцев на коже остаются дымящиеся раны. И тебе больно, когда ты смотришь на него. И еще больнее, когда не смотришь. Будто кто-то выпотрошил тебя маленьким осколком стекла.»(" Кусочки Трейси")

прочитала случайно, напомнило.

кстати, а сколько глав будет всего?
Miss Madness
2009-07-08 к главе 18
«Однажды ты влюбляешься в этого парня. и от каждого поцелуя и прикосновения его пальцев на коже остаются дымящиеся раны. И тебе больно, когда ты смотришь на него. И еще больнее, когда не смотришь. Будто кто-то выпотрошил тебя маленьким осколком стекла.»(" Кусочки Трейси")

прочитала случайно, напомнило.

кстати, а сколько глав будет всего?
Марииса
2009-07-09 к главе 18
Автор, ПОЖАААЛУЙСТА, ПРОДУ!!!
Luisa
2009-07-09 к главе 18
potr'asaiushii fanfic:) ogromnoe spasibo za trud:)
Jo.Hide
2009-07-16 к главе 18
Автор ну когда уже прода!!! Напишите хоть какую-то весточку!!!Когда ждать главу!!!
Танюкса
2009-07-23 к главе 18
Еху...Они наконец вместе...А продолжение будет?
Imaje.
2009-07-27 к главе 1
Читается на одном дыхании.
Читала в оригинале - скажу честно, ни то ни сё.
Омерзение от написаного, решила почитать на русском. Переводчик просто гениален. Очень пошло, и это очень привлекает.
С нетерпением жду следующих глав.
delaila
2009-07-29 к главе 1
Скажите,есть ли продолжение на русском языке после главы 18 (Глава 12 часть 3)???Если есть,дайте ссылку ,пожалуйста!!
Lee-Lu
2009-08-07 к главе 18
Божественно. Надеюсь прода не заставит себя долго ждать, хм?
Little writer
2009-08-11 к главе 1
Мне нравится этот фик... Я думаю должно быть прожолжение. Мне будет очень интересно читать дальше)))
Hida-chan
2009-08-14 к главе 18
NoFace, вы так жестоки. Вы уже не один месяц истязаете, как минимум, 1213 фанатав этого произведения.
Будте любезны - сжальтесь. И выложите продолжение.
Аноним
2009-08-17 к главе 11
Фик грубый.очень грубый.просто ужасно грубый.И дело даже не в мате...Есть в этом тексте что то такое...страшное.Когда описывается Малфой,то как он жутко рассуждает.Жутко и пошло.Было странно читать такое.Сама пропиталась ненавестью к нему.И в мыслях небыло что он может испытывать даже жалкое подобие любви!Не может!На мой взгляд персонаж просто ужасен!Я понимаю,что фанаты фика сожрут меня заживо,и я не спорю,даже наоборот полностью согласна,что фанфик мощный!Но что то внутри у меня происходило,как при присутсвие дементоров.Я даже дрожала пока читала.

Полный ненависти фик!Но я дочитаю до конца...
Аноним
2009-08-22 к главе 1
Опять эта неразбериха слов. Кто-нибудь, пожалуйста, обьясните что это за ссылки!!!
WildStarangel
2009-08-23 к главе 1
Идея просто отличная!!!Всё прямо как надо!
Elize Rosier
2009-08-26 к главе 18
Ау!!! Переводчик!!! Вы где?
Аноним
2009-08-29 к главе 18

Это в стиле NoFace не переводить по году, а потом сказать, что мы её запарили своими просьбами хотя бы объявится и проявить немного уважения к своим читателям
БеллатрисаБлэк
2009-08-29 к главе 12
Очень сложно читается....( Главы слишком ольшие(((
Pain
2009-09-08 к главе 18
Когда выйдет продолжение? Или это конец? Надеюсь нет. Жду.
Pain
2009-09-08 к главе 18
Терпеть не могу очаровательных историй о том какой сын пожирателей, на самом деле душка. Поэтому мне безумно нравиться что твой Драко такой жестокий, грубый, резкий, можно сказать ЖИВОЙ. Конечно порой муражки пробегали по коже. Пугало. Отвращало. Но притягивало, невозможно было оторваться, хотелось больше... спасибо за идею автору, а тебе за испытанную мной огромную гамму чувств. Ведь это талант: найти из миллиона слов именно то, которое отразит состояние героя и поможет читателю перенестись в его мир, прочувствовать и пережить всё. Короче Спасибо!)ты очень крутая!)
Алексафка
2009-10-10 к главе 1
Очень инетересный фанф))
хм...мне понравилось,не смотря на эм...как это сказать...на жестокость что ли по отношению к Гермионе...
а еще к этому фанфу есть классная видюшка на ютубе...после нее вообще эфект суперский!!
спасибо))
BellaStella
2009-10-13 к главе 1


фАНФИК ПРОСТО ПОТРЯСАЕТ СВОЕЙ ЭНЕРГЕТИКОЙ!начала читать и не смогла остановиться покам не прочла все...теперь с нетерпением жду продолжения.

Милый автор, не томите, дайте нам проду!!!
BellaStella
2009-10-13 к главе 1


вопрос к Алексафка:что там за видюшка на youtube?не кинешь ссылку?
StudentkO
2009-10-18 к главе 18
хм я так понимаю это не конец..ну дайте проду...
Пусичка15
2009-10-21 к главе 18
Мне очень нравится этот фанфик! Хотела спросить, будет ли продолжение и как скоро.
TheLostFate
2009-11-07 к главе 18
Ну пожалуйста-пожалуйста-пожааалуууйстааааа!!!!!!!!
Ну киньте проду!
Ну очень Вас прошу!
Ксюфык
2009-11-15 к главе 1
http://www.youtube.com/watch?v=fqKbpHfHeHM - вот ссылочка. Видео и правда неплохое.
Tom_Felton_admirer
2009-11-16 к главе 1
Интересно, обновления в скором времени будут?
Ксюфык
2009-11-16 к главе 1
Всем интересно
ялианна
2009-11-21 к главе 18
автор,если честно то из всех прочитаных мной фиков-этот просто запал в душу и не хочет оттуда вылезыть....это печально,и он просто восхитителен!но мне как и всем безумно хочется продолжения пожалуста не игнорируй)
Demelza
2009-12-15 к главе 1
Боже ну когда же продолжение??? я чуть не плачу..(((
NoFace может вы выложите хотя бы небеченые главы? Мне уже все равно, нет сил терпеть, я так соскучилась по жажде! К сожалению своих знаний в английском не хватает, иначе бы не умоляла.
djessika1000
2009-12-19 к главе 1
ПОЖАЛУЙСТА!!! Выложите долгожданный перевод этого замечательного Творения!!!Столько ждать уже нервов не хватает=((( Он такой замечательный, почему так долго нет продолжения,ответьте ,пожалуйста!!
Kristen Radcliffe Felton
2009-12-22 к главе 6
Пожалуютста, когда будет продолжение?Я перечитываю Ваш фанфик каждый день.Мне он очень сильно понравился,еще не читала ни один фанфик с таким интересом.
Just Olga
2010-01-01 к главе 1
фанфик как по мне не плохой.. но матов действительно многовато.. а так очень интересный..сколько я фики читаю чтоб такой хороший сюжет, первый раз.. лично я прочитала на одном дыхании... перевод нормальный.. в общем респект автору и переводчику!
юлечка*
2010-01-04 к главе 1
это просто потрясающий фанфик,самый лучший!!!
когда же будет прода??
пожалуйста))))
Ketrin_Angel
2010-01-08 к главе 18
Уважаемый переводчик. Это уже не дело, так сильно проду задерживать =((
К тому же вы на связь с апреля не выходите... уже почти ГОД! Я понимаю месяц - два, даже три, но не по девять месяцев же ждать =(( Вы хоть объявитесь... если забросили перевод, так хоть сообщите...
Ledi Tori
2010-01-18 к главе 18
Если кому-то итересно, то в контакте есть друппа, посвященная жажде. Там девченки переводят продолжение)))
Группа так и называеться Жажда (Water) )))
Просто если очень интересно продолжение, а с англом плохо))
goreotuma
2010-01-18 к главе 1
Ledi Tori
А вы видимо позларадствовать пришли сюда. Наслаждались бы себе тихо и не распроряжались за других.
Переводчик вроде бы ясно изъяснилась. Любой маломальски переведенный текст оригинала и выставленный в сети - отменяет ее дальнейший перевод, что очень печально ибо мы все здесь "сидящие" ждем переведа No Face и ее бет.
Если находите где-то свои лазейки, будьте так добры не забегать сюда более со своими бесполезными комментриями.
goreotuma
2010-01-18 к главе 1
И да. Видео со ссылкой на ютуб на самом деле звучит куда эффектней под Mis-Teeq - Scandalous чем под Evanescence, тем более что автор изначально подобрала именно Scandalous.
Что творится с миром?! Все всё крадут в наглую. Дурдом какой-то.
Ledi Tori
2010-01-19 к главе 1
К сожалению группа Жажда (Water)была удалена(((
Ledi Tori
2010-01-19 к главе 18
К сожалению группа Жажда (Water) была удалена(((
Кысь
2010-01-19 к главе 18
А я все поняла )) как бы ни было нам смешно прошлой весной, что фик обновляется раз в год...
кажется, так оно и будет продолжаться.

Между тем, скоро новая весна ))
Дорогой переводчик, возвращайтесь, мы вас всё еще ждем ))
Jo.Hide
2010-01-19 к главе 18

Автор, ну год уже почти прошел. Может все-таки выложите продолжение.
Рунька
2010-01-28 к главе 1
NoFace, у тебя такое прекрасное чувство языка
перечитывала оригинал и в каком-то моменте запнулась, захотелось посмотреть, как ты перевела там одну фразу
круто, что могу сказать. действительно круто. ты настолько здорово подбираешь лингвистические аналоги, так потрясно интерпретируешь разные выражения, которые в прямом переводе в русском не употребляются. респект тебе. ты в который раз открыла мне глаза на то,что знать язык и уметь переводить - это разные вещи.
Lee-Lu
2010-01-29 к главе 18
Мдеееее... Я говорю вам, не дождетесь. Автор опять будет мучить нас, как и с прошлой продой...
N.J_correct
2010-02-09 к главе 1
Блин... очень хотела начать читать... Но меня ужаснуло то, что фанф почти год не обновлялся... Да и почитав комментарии оптимизма у меня не прибавилось!!!...

Поэтому незнаю сколько еще нужно будет ждать до конца перевода... но постараюсь дождаться... Я просто знаю что на этот раз уже не выдержу если фик мне понравится, а я так и не узнаю чем все закончится!!!!...

Так что ув. переводчик я присоединяюсь к толпе просящщих!!!!!!!
утренний туман над рекой
2010-03-04 к главе 18
Закончи пожалуйста этот фик хоть как нибудь, он мой любимый...У тебя талант!Разве ты не помнишь пословицу :"Мы в ответе за тех,кого приручили! НЕ БУДЬ ТАК ЖЕСТОКА,твой фик такой один и многие на него подсели!!!!!!!!!
утренний туман над рекой
2010-03-04 к главе 18
Закончи пожалуйста этот фик хоть как нибудь, он мой любимый...У тебя талант!Разве ты не помнишь пословицу :"Мы в ответе за тех,кого приручили!" НЕ БУДЬ ТАК ЖЕСТОКА,твой фик такой один и многие на него подсели!!!!!!!!!
Эlиs
2010-03-05 к главе 18
extreme_ways, я, например, прочитала все выложенные здесь главы этого фанфа и также утверждаю, что "слишком много мата" и что "хватит Драко уже блевать, а то весь Хогвартс заблевал уже". "Саммари и все, что к нему прилагается" как раз и заинтресовало, но фик не оправдал ожиданий. К переводу причин и прав придираться нет)
По поводу душевных и физических переживаний. Точнее только физических. Они ведь тоже разные бывают. А когда в каждой главе, да еще по несколько раз повторяется, что Драко хочется блевать, получается "немного" неэтично и моря удовольствия не приносит, скорее наоборот.

"Вот один вопрос мучает: Чего они вообще ожидают увидеть от высокорейтингового ангста?"

Что ожидать от такого жанра/пейринга можно прочитать в других фанфах, они, благо, есть. Обращайтесь.
Саша Морас
2010-03-07 к главе 18
NoFace, прошу разрешения на продолжение перевода.
И подскажите, на какой остановились главе, переведенные не совадают с авторскими.
Lee-Lu
2010-03-17 к главе 18
Ребятки, уже почти год прошел... Вот вам и свинство переводчика.
N.J_correct
2010-03-21 к главе 1
ВСЕХ С ПРАЗДНИКОМ!!!!!! прошел ровно ГОД.... с последнего обновленя!!!! ура ура ура!!! над нам не сжаляться... разве не видете???... переводчк забил...
Arlette
2010-03-22 к главе 18
NoFace, пожалуйста, сжальтесь над несчастными подписчиками, уже год страдающими от отсутствия проды!Мы все еще верим в то, что продолжение будет, и готовы ждать еще, только отзовитесь, скажите, что вы не бросили фик!
Ketrin_Angel
2010-03-23 к главе 18
ха ха и еще раз ха...
переводчик сюда даже не заглядывает...
Саша Морас, какая радость, что есть человек, готовый взяться за перевод этого фика! =) А то нам еще пару лет ждать следующей ЧАСТИ, следующая ГЛАВА будет только лет через пять =(
Однако... Руку, как говорится, не меняют =( просто все привыкли уже к определенному стилю текста... Но может у вас получится не хуже =)) Если переводчик ответит вам положительно, то дайте нам, голодным и заждавшимся фанатам, знать =))
vukvut
2010-03-26 к главе 18
Кстати, автор закончил свое произведение в начале марта (прошел по ссылке и дочитал). Благодарю переводчика, как за его труд (действительно хороший язык), так и за его темпы, благодаря которым я не удержался, и пополнив свой словарный запас английского, добил таки оригинал.
А всем возмущающимся, типа где "прода, уж год прошел", советую вспомнить народную поговорку об обещанном и подождать еще двадцать четыре месяца :)) Или взяться за ум и прочесть оригинал - он того стоит, чтобы не говорили всякие ханжи о количестве Ф-слов на единицу текста - по большому счету это не замечается за перипетиями сюжета.
утренний туман над рекой
2010-03-31 к главе 18
Дорогой автор! Что значит "в работе", раз ты не собираешся его продолжать? Зачем издеваешься над нервами своих преданных поклонников?
Demelza
2010-04-04 к главе 18
Скажите пожалуйста Вы его больше вообще не будете обновлять, т.е переводить??
утренний туман над рекой
2010-04-08 к главе 18
Все равно твои преданные поклонники будут ждать проды. Большое Тебе спасибо за перевод и не обижайся на хамство! Они не со зла, видимо, их переполняют чувства. Такой потрясающий фик, без розовых соплей, живой и настоящий! Спасибо тебе! :)
MoonSun
2010-04-09 к главе 18
Дорогие читатели, посмотрите сколько у автора других произведений и подумайте теперь, сколько необходимо времени на все это, помимо реальной жизни???
Прекратите приставать и хамить, и NoFace тогда сможет спокойно доделать работу по этому фанфику.
NoFace, адекватные читатели терпеливо ждут продолжения. Продолжения только Вашего авторства =)
Самовлюблённый Критик
2010-04-10 к главе 4
что ж...мне понравилось, хоть и тяжёлый фик. честно говоря, на любителя. но я, походу, любитель, так что очень жду новых глав:))
Jo.Hide
2010-04-16 к главе 18
Лучше не надо дальше переводить.
Автор фика запорол финал... Пусть все закончиться так.
EvaAngel
2010-04-19 к главе 1
Фанфик один из самых затрагивающих.Я с нетерпением ждала развязки.Конечно словечки есть грубоватые,но это не мешает быть фанфику одним из лучших.Браво,Автор!
Real_Life
2010-04-20 к главе 1
стоп, а жажду же давно перевели
утренний туман над рекой
2010-04-20 к главе 18
Да? И где же этот замечательный перевод?
Sondra
2010-04-20 к главе 1
Боже ты мой. Нет бы спасибо сказать переводчику что хоть какую то часть вам преподнес на блюдечке с голубой каемочкой. Сидите пейте чай, кофе в удобном креселе, наслаждайтесь.
А если хочется продолжение.. Серьезно, за то время что идет весь это скандал и сыр-бор можно было уже сделать над собой титаническое усилие и подтянуть английский.
Не нравится что редко обновляется? Нет проблем. Читайте оригенал.
Переводчик никому ничего не должен.
Если я бы мне такие отзывы писали у меня желание читать их, заглядывать куда-либо и переводить отпало бы надолго.
Leam-Leam
2010-04-26 к главе 18
Это. Просто. Выворачивает душу нафик.
Leam-Leam
2010-04-26 к главе 18
Я уж не знаю, что творится с головой у автора (и у переводчика)... и как они смогли написать ТАК.
У меня реально нет слов. Когда читала этот фик, думала, что умру от разрыва сердца или задохнусь к чертовой матери.

Ничего лучше не читала.

В отличие ото всех, проду не хочу.
Оставьте все так, как есть. Оставьте их на полу в ванной.
Сейчас все смотрится настолько законченным. Если бы я не знала, что есть продолжение, то у меня и мыслей бы не возникло, что это - неоконченный перевод.

Автор/переводчик, я вас люблю :)
Demelza
2010-04-29 к главе 18
Кстати о видео, сделанном на этот фанфик. Там ютуб звук отключил из-за нарушения прав. Так что я переписала его на другую песню, если кто хочет посмотреть со звуком: http://www.youtube.com/watch?v=0Q1uv8dzjcs мне кажется песня вполне подходит
Genie
2010-04-30 к главе 18
Спасибо за перевод этого фика. Если переводчик потерял интерес к дальнейшему переводу - это его право. В принципе, если он захочет - то вполне сможет найти тех, кто продолжит его труд. В оригинале 21 глава, перевод на русский заканчивается на 12. Главы довольно объемные.
Сама дочитывала фик в оригинале и я бы не сказала, что автор запорол финал. Все на своем месте и лично я ни в нем не разочаровалась.
Ketrin_Angel
2010-04-30 к главе 18
Вот именно, что переводчик, не закончив одну работу, взялся еще за несколько, потом еще несколько, а на перевод этого фика вообще забил =(((
Мне вот еще интересно, она заходит хотя бы отзывы читать? или даже это ей не интересно?....
Поклонница)
2010-05-07 к главе 18
классная история....
очень понравилось...)

только жалко что продолжение давно не выкладывалось....((

пожалуйста прошу...очень прошу...выложите проду....
а то я буду плакать...**
с нетерпением буду ждать))
спасибо большое а%E
Klark
2010-05-28 к главе 1
дайте проды...очень классный фанфик..я тащусь)
dummer
2010-05-30 к главе 1
Автор гениален..Пожалуй еще ни разу при чтении я не ощущал такого количества эмоций! Продолжение будет?)
Горько осознавать что экранизации имеено такой версии Поттера никогда не будет......
~DЖуL`et@~
2010-05-31 к главе 18
Блииин...
Когда продолжение???
Я уже полгода жду(
Мне оч интерресно, правда)
Alena_murr
2010-06-10 к главе 1
фанфик просто потрясающий. один из лучших которые я читала^^ только прошу вааас..не забрасывайте! там еще 3 главы. я читала оригинал но все равно...там не все ясно. прошу, дайте хотя бы знать что вы делаете работу) очень хочется продолжения!) спасибо переводчику))
ЯЯМАЙКА
2010-06-13 к главе 1
Этот чёртов фик, самое интересное из того, что я когда либо читал! Это о*уенно! У меня нет слов, я не могу думать ни о чём другом и делать ничего не могу. МЕня как будто затянуло и не отпускает. Просто с головой. Перевернуло просто. И я готов читать про них и читать. О любой мелочи и в том же стиле. Просто, что угодно, хоть немного... чуть-чуть. Ведь любое действие связанное с ними двумя безумно интригует.


Я с самого начала понял, что это всё из-за того, что они на самом деле бы себя так повели, если бы влюбились друг в друга. Абсолютно, как здесь написано. Их гордость, ненависть и... страсть... безумная страсть. Так бы повёл себя Малфой и Грейнджер если бы это писала Роулинг. Сохранить их настоящие характеры вот в чём потрясающая заслуга переводчика.



Большое вам спасибо.
лапаня
2010-06-17 к главе 1
Очень интересный фанфик. Надеюсь, вы вспомнит ео нём и продолжите переводить.
Nasutia
2010-06-28 к главе 18
хотелось бы продолжения)))мне нравится)
Nasutia
2010-06-28 к главе 18
хотелось бы продолжения)))мне нравится)
Asira
2010-07-04 к главе 18
Ммм замечательный фанфик***
Be Happy
2010-07-06 к главе 1
Очень классный фик. По-моему лучшая гермимдрака, ни с чем не сравнится. Переводчик, пожалуйста, хоть ещё парочку глав, просто реально интересно, пройдёт ли всё у Драко или у них все классно будет.
Salvatore Dream
2010-07-08 к главе 18
Итак,я постараюсь быть не многословной.Недавно я перечитывала эту работу,в очередной раз погружаясь в ни с чем не сравнимую дикую атмосферу данного фанфа.Сразу скажу,я тоже жду продолжения.Но поверьте мне,дорогие любители написать "А где же прода!Хочу!Давай проду!"Возьмем к примеру 18 главу.На хороший перевод нужно много времени,так как объем глав не маленький,много ругательств и сложных предложений.И я прекрасно понимаю переводчика,который является взрослой,наверняка
занятой женщиной,плюс еще и матерью!Текст "Water" действительно сложный,так что если не готовы ждать,учите английский!Тем более,если бы не автор,вы про данный фанфик вообще могли бы не услышать!Посмотрите на проделанную огромную работу,и поймите наконец,что у человека есть личная жизнь!Есть,в конце концов,свои дела!А после скажите автору "Спасибо",и спокойно ждите следующую главу,попутно читая что-нибудь еще!И вот когда она появится,сделанная с умом и доведенная до совершенства,пусть и долго ожидаемая,мы сможем порадоваться вдоволь!)В общем,No Face,спасибо вам огромное за этот перевод)Вы большая молодец,и явно относились к этому занятию с душой)Я получала от каждой главы не забываемое удовольствие,полностью погружаясь в их атмосферу)Я желаю вам удачи,и терпеливо буду ждать 19 главу,которую вы,я уверена,сделайте по высшему разряду)
Salvatore Dream
2010-07-08 к главе 18
Да,и кстати,обращусь еще к тем людям,которые говорят,что фик завершен.Там еще ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ много текста и разных событий.Не поленитесь и взгляните на оригинал.Переводчик закончил на 12 главе.Там же их сейчас 21,причем все оставшиеся огромные!!И еще очень много событий должно произойти!!И конечно,я воистину ПРОТИВ,чтобы фанф переводил кто-то другой,сами потом жалеть будите!Текста еще невероятно много,и весь фанф будет переведен еще очень не скоро,я уверена в этом)Но пусть это делает именно No Face)))Лучше кто-нибудь врятли сможет)Вот теперь все))
Real_Life
2010-07-14 к главе 18
что, все?!
и не будет больше?
ПозитиФФнаЯ КаркушА
2010-07-19 к главе 18
Эта глава офигительна))
просто шик)
читала на одном дыхании!!))
Ketrin_Angel
2010-07-21 к главе 18
Это конечно понятно, что работа трудная, объемная... но все-таки люди ждут хотя бы одну главу. Прошел уже 1 год и 4 месяца ровно! Неужели эта глава НАСТОЛЬКО тяжела, что ее не могут никак перевести? И все понимают, что есть еще и личная жизнь.. просто почти полтора года это.... ну слииишком долго. Еще очень расстраивает, что переводчик даже не откликается. Она уже много других работ выложила, а про жажду, видимо, забыла. Или забила, я этого не знаю наверняка. Очень обидно от этого. И да, я согласна, что лучше уже никто не переведет, поэтому остается надеяться, что переводчик вернется к работе над фанфиком. Мы все этого очень ждем.
Serafina
2010-07-26 к главе 9
"Совсем охренел" - фраза меня просто добила)) хДД
давно так не смеялась)
Serafina
2010-07-27 к главе 18
когда прода?
Ю+Ю
2010-07-31 к главе 18
СУПЕР!!!!!!!!!А продолжение будет?
KatrinNott
2010-08-19 к главе 1
Жажда - это шедевр.
Из всех, мною прочитанных фиков, этот самый лучший. Я думаю, что именно так должна выглядеть настоящая гермидрака.
Конфликт и интрига поражают сразу же. Как только начинаешь читать первую главу. И что самое главное, эту историю очень легко представить. Словно она реально происходила по канону...
Восхитительно!
Скажу честно, перечитывала это произведение уже раз 5 точно. И постоянно испытывала шквал эмоций...про то что каждые 7 минут ходила нервно курить, я вообще промолчу.
Автору и переводчикам огромное спасибо! Если этими словами вообще можно выразить всю мою благодарность...!
anita_blake
2010-08-29 к главе 1
Здравствуйте, замечательный фик, один из самых моих любимых. Когда же будет продолжение?
Sidorchuk
2010-09-11 к главе 18
Фанфик замечательный. Жалко, что автор больше не работает над переводом. Кстати, кому интересно, в английском варианте обновление. И там все складывается для наших героев очень хорошо))))
Актимель
2010-09-30 к главе 18
ТОВАРИЩИ, ЖАЖДУЩИЕ ПРОДЫ! ПРОДА ЕСТЬ ВОТ ЗДЕСЬ:

http://vkontakte.ru/club7232718

_Миледи_
2010-10-11 к главе 18
Блин, автор, это бесподобно...
Это великолепный фик о ЖАЖДЕ...
Я в восторге..
Это бесподобно.
Шедеврально...
Grafinja
2010-10-19 к главе 1
оу.. класс.. очень-очень понравилось.. до безумия хочется продолжения, узнать что у ГГ и ДМ все будет хорошо (или как там задумал автор)
Последнюю сцену читала с упоением.. все так классно задумано ))
Campanello
2010-11-10 к главе 1
нет слов...
как уже говорили очень мощно написан, правда немного грубовато, но от этого впечатление не портится
огромное вам спасибо за то, что перевели, но назревает вопрос будете ли вы дальше переводить, а то уже больше года прошло?
если "да" то с нетерпением жду продолжения в вашем переводе
Junejulie
2010-11-14 к главе 1
прочитала перевод VKONTAKTE. другой. не понятный. сумбур. вечно будем ждать перевод здесь...
ledi Dasha
2010-11-22 к главе 18
Я полностью перевела фик. как можно выложить остальные главы? Вам по почте переслать?
Ketrin_Angel
2010-11-24 к главе 18
Можно мне перевод???

почта: katyaangel1331@mail.ru

если не трудно, буду очень благодарна! =)
Ketrin_Angel
2010-11-24 к главе 18
для личного чтения ^^
malinka2010
2010-11-26 к главе 18
можно мне тоже ))) olg4680700@yandex.ru Буду очень благодарна)))
Anastasha
2010-11-26 к главе 18
можно мне тоже по почте скинуть проду??????
nestychert@yandex.ru
DrygaiA
2010-11-29 к главе 18
Сильно, мощно, упоительно дерзко... Лучшее, что я когда либо читала в этом жанре, и одно из лучших, что было прочитано мной вообще..
загрыбаст
2010-12-03 к главе 1
И мне, пожалуйста, скинь продолжение на
Natasha_ben@mail.ru
Заранее спасибо
загрыбаст
2010-12-03 к главе 18
И мне, пожалуйста, скинь продолжение на
Natasha_ben@mail.ru
Заранее спасибо
Lady_Feniks
2010-12-05 к главе 1
Потрясающий фик. Прочитала на одном дыхании, бросила все рабочие дела и пока не дочитала не смогла к ним вернуться.
А почему нельзя переведенные главы здесь, полагаю, что продолжение ожидается многими.
Если нельзя здесь, то, если не затруднит, сбросьте на электронку: feniks-1981@mail.ru
Заранее благодарю.
ptichka59
2010-12-06 к главе 18
супер) можно мне тоже продолжение на почту ptichka59@inbox.ru заранее очень благодарна)
ptichka59
2010-12-06 к главе 18
супер) можно мне тоже продолжение на почту ptichka59@inbox.ru заранее очень благодарна)
Polina Nessli
2010-12-07 к главе 18
Приветик, а можно и мне проду? мой email zarinanessli89@inbox.ru. скиньте, пожалуйста! спасибо большое :)
fleur d'orange
2010-12-07 к главе 18
Если не затруднит, то и мне, пожалуйста, продолжение fleurdorangebox@gmail.com. Была бы очень счастлива:) и заранее спасибо:)
Shuburun
2010-12-10 к главе 18
Буду очень благодарна, если пошлете и мне SHUBURUN@MAIL.RU
Triss Merrigold
2010-12-12 к главе 18
Девочки- мальчики. Пожалуйста, скиньте и мне проду anngreen@bk.ru- буду очень признательна
mila02
2010-12-12 к главе 18
ох,а можно и мне?))))
ребят,заранее спасибо)
mimi93.93@mail.ru
Беллз
2010-12-13 к главе 1
Сегодня решила в коем то веке зайти на страничку не надеясь увидеть что-то хорошее, НО!!!
Оказывается есть переведённый вариант и есть возможность его прочитать. Хотела бы попросить,если возможно,скиньте и мне продку сего шедевра на - Pheby1984@yandex.ru
Заранее благодарна :)))
Oxix
2010-12-13 к главе 1
Совершенно невероятно очарователная вещь. Пожалуйста и мне пришлите тоже, у кого есть продолжение. thick_aunt@mail.ru
Kotmyrkot
2010-12-14 к главе 18
Сбросьте пожалуйста и мне.
leons009@mail.ru
заранее спасибо.
Cholito
2010-12-14 к главе 18
Пожалуйста скиньте продолжение кто-нибудь. belova_ny@mail.ru Заранее огромное спасибо.
Наталёк
2010-12-16 к главе 18
Отправьте пожалуйста продолжение и мне на
non_temo@mail.ru
Нет сил больше ждать! :(
Ly_77
2010-12-16 к главе 1
Ну нафига? Нафига вам, пардон,"прода"?

Во-первых - учите языки, полезно.
Во-вторых. Оно того не стоит, честно. на этот фик надо написать новый фик, под названием "после 12 главы" - оригинал просто фтопку.

Есть там пара-тройка моментов стоящих, их использовать. Сократить все "после12" до двух глав и ура.



Beiatrisa
2010-12-18 к главе 1
ledi Dasha, если можно и мне продолжение на почту отправьте marius6134@gmail.com проглотила этот фанфик буквально за несколько часов, и жажду продолжения
Beiatrisa
2010-12-18 к главе 1
ledi Dasha, если можно и мне продолжение на почту отправьте marius6134@gmail.com проглотила этот фанфик буквально за несколько часов, и жажду продолжения
Beiatrisa
2010-12-18 к главе 18
отправьте и мне продолжение фанфика, плизззз)
marius6134@gmail.com
the небо
2010-12-19 к главе 1
ledi Dasha а где можно перевод найти? или на почту можете прислать? voy_invento@mail.ru заранее спасибо.)))
Drussila
2010-12-22 к главе 1
Люди у есть этот фанфик полностью,но только на английском..кому нужно скину...Drussila@mail.ru
Drussila
2010-12-23 к главе 1
У меня есть фанфик на полностью на русском языке Drussila@mail.ru
Беллз
2010-12-24 к главе 1
Drussila, будьте любезны, не могли бы вы скинуть этот фанфик мне на почту? Я была бы очень вам признательна. В английском, я к сожалению не очень сильна :), поэтому на вас моя надежда :)))
Моя электронка: Pheby1984@yandex.ru
Заранее благодарна.
Лайха
2010-12-24 к главе 1
Ох, можно и мне проду? Ну, пожалуйста))) Обожаю этот фик. blackrayla@mail.ru
ledi Dasha
2010-12-28 к главе 18
У меня был перевод, но так как переводчик по какой-то причине не сообщила нужен ли он ей, то я его удалила. Больше перевода у меня нет.
Ani713
2011-01-01 к главе 18
Обалденно написано! Если и правда есть перевод этого фанфика до конца молю переслать тоже ( annadoctor@yandex.ru) Надеюсь на вас, пожалуйста пожалуйста!!!!
Gess16
2011-01-08 к главе 1
А можно мне тоже продолжения на почту.
Пожалуйстааа.
Это великолепное произведение так меня покорило, что просто не могу думать ни о чём другом!
Yulina.lugueva@mail.ru
паскудный воробушек
2011-01-10 к главе 4
твою мать, и вот я, встряв на четвертой главе, просто боюсь идти дальше!
этот чертов сайт с такими гениями, как вы, сделал меня конченным психом! Это меня безусловно оправдывает, поэтому я могу сказать, что это просто ШИКАРНЫЙ фанфик.
спасибо, черт возьми))
рашель
2011-01-13 к главе 1
ааа...скиньте и мне пожалуйста)))
а то фанфик очень порадовал и продолжения хочется)
Электронка: ari8499@yandex.ru
.miracolo.
2011-01-15 к главе 18
шикааарный фанф. Скиньте, пожалуйста, продолжение на miracolo.zdes@gmail.com
Давно уже читаю и перечитываю его, одно из лучших в своем роде
mari_angel
2011-01-28 к главе 1
Пожалуйста можно мне тоже продолжение на почту.
Буду глубако признательна!!!
mari_with_love@mail.ru
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Пожалуйста!
Tequila_Boom
2011-01-29 к главе 1
браво :)
с грамматикой,с пунктуацией,с сюжетной линией.незаезженно.
*овации*
а ещё буду благодарна,если и мне тоже вышлют продолжение *О*
alena.milk@yandex.ru
^.^
Луду
2011-02-02 к главе 1
когда продолжение?????
Борец за добро и справедливость
2011-02-07 к главе 18
Надеюсь тут увидеть продолжение данного фика, уж очень сильно цепляют герои...
Спасибо за перевод.))
Demka=)
2011-02-12 к главе 18
Можно мне тоже пожалуйста перевод!!!

1Demka92@mail.ru

Заранее благодарна)))
Kuprida))
2011-02-15 к главе 18
а можно и мне перевод?) Умоооооооляяяюююю!!! Kuprida@inbox.ru
influence
2011-02-16 к главе 18
Тоже хочется продолжения, если не сложно скиньте плиз на evgenia_nstu@mail.ru
Insolent!
2011-02-17 к главе 18
Уважаемая NoFace!

Хотелось бы выразить Вам огромную благодарность за столь тяжелый добровольный труд. Перевод потрясающий - Вы и Ваша бета делаете невероятное. На мой взгляд, эмоциональная сторонка фика передана стопроцентно.

Если честно, это первая гг/дм, которая вызвала такую невероятную кучу эмоций - можно сказать, я испытала настоящий катарсис,как бы пафосно это не звучало. Спасибо Вам!

А теперь я бы хотела обратиться к читателям, если хоть кто-то прислушается к моим словам. Безусловно, всем нам хочется увидеть продолжение на русском языке. Безусловно, прошло уже очень много времени со времен последнего обновления. Но посмотрите, что вы делаете! Прямо в комментариях к работе NoFace, чьим детищем, собственно, и является перевод Жажды, Вы не только наглым образом требуете проды - вы еще и откровенно обижаете переводчика своими "имнепожалуйстанамылоперевод".

Может быть, я чего-то не понимаю в этой жизни. Но на месте NoFace после таких вот фортелей, извините за мой французский, я бы не стала выкладывать продолжение из принципа. Она работает и вкладывает в это всю себя, а вы при первой же возможности сбегаете к первому же человеку, который пообещал вам перевод. Я все понимаю - фанфик действительно как наркотик. Но имейте элементарно уважение! Учите английский и читайте оригинал или попросите кого-то перевести для вас - но зачем же так открыто заявлять переводчику, что вам, собственно, наплевать, кто продолжит ее работу, лишь бы узнать, чем все закончится.

Я не знаю, продолжает ли NoFace переводит данный фик. Если нет - я прекрасно ее понимаю. Если да - то безумно надеюсь, что даже несмотря на все эти "предательские" отзывы( Мерлин, я не слишком драматизирую?:)), она когда-нибудь выложит продолжение.

Попрошу воспринимать мои слова без "нашласьтутумнаямолчалабылучше". Уважаемые читатели, я не хотела никого обидеть, лишь высказала свое мнение.

NoFace, еще раз спасибо за перевод. И, безусловно, merry_dancers - за прекрасную редакторскую работу.

С уважением, Insolent!
AniMasha
2011-02-24 к главе 1
Скиньте мне пожалуйста проду на мыло cornelia-tf@yandex.ru
AniMasha
2011-02-26 к главе 18
influence, NoFace судя по всему переводить не собирается, и по ссылке на топик на форуме, которую привела сама переводчица в конце последней главы есть вольный пересказ непереведенных глав от Merry Dansers, что как бэ намекает. Так что глупо изображать благородство.
KatyLondon
2011-02-27 к главе 18
Во-первых, Insolent ,а не Influence - Вы перепутали меня с предыдущим "оратором".)

А во-вторых, никто тут ничего не изображает - какой в этом смысл? просто стало немного обидно за переводчика. Я не призываю сидеть на хогвартснете и ждать перевода "жажды" - читайте какое-угодно продолжение, это ваше дело, просто я считаю очень некрасивым оставлять разного вида отзывы, о которых я написала в своем предыдущем комментарии. ИМХО, это элементарное проявление неуважения к труду NoFace.
Insolent!
2011-02-27 к главе 18
oops...не с того профиля ответ написала. Ну не в этом суть :)
AniMasha
2011-02-28 к главе 18
Так все и благодарны за то, что выложено. Разве кто то высказывался иначе? А тот факт, что всем не терпится прочесть дальше, говорит лишь о том, что автор и переводчик с бетой отлично поработали, раз всех так засасывает ^^ Просто, тут начинаешь искать проду первым делом ;)
Кучики Рукия
2011-03-02 к главе 18
здорово.оч понравилось.фанф оч веселый и вообще у мя просто нет слов
Banny-blue
2011-03-04 к главе 16
А-а-а-а!!! Как же так?! Всё остановилось на самом интересном месте!!! А можно мне тоже продолжение на почту? fs-laddy@mail.ru
Заранее очень-очень благодарна!!!)))
Tenno Ryuu
2011-03-05 к главе 18
Несморя на то что меня резали грубые слова но.... это просто потрясающе! *__*
Tenno Ryuu
2011-03-05 к главе 18
А можно и мне проду?! nefert88@mail.ru
Oxy
2011-03-05 к главе 18
На сегодняшний день, это пока лучшее из всего что я здесь читала.
Ю+Ю
2011-03-06 к главе 1
Супер! А прода будет?
Oxy
2011-03-12 к главе 1
Будьте добры и мне проду на oxy-89@mail.ru Заранее большое спасибо!
Ketrin_Angel
2011-03-22 к главе 18
Ну вот.... уже почти 2 года прошло... На проду уже и не надеемся, но вторую годовщину отметим =)

Да ладно вам, девчат... Переводчик как-то сама сказала, что ей нравится писать, нежели переводить чей-то фик =) Пора смириться. Этот фик заброшен, не иначе. (А жаль... очень-очень жаль.)
утренний туман над рекой
2011-03-23 к главе 18
Пожалуйста, если тебе не трудно, скинь мне перевод, вот мыло:
liha4_oksana@mail.ru
Заранее спасибо
Ezhonok
2011-03-25 к главе 18
Знаю, это наглость, но можете и мне скинуть продолжение. Адрес: katya5_09@mail.ru
Пожалуйста!!!
Заранее огромное спасибо
Fintiflushka
2011-04-08 к главе 18
Лююююююдииии!!!! Я просто умоляю, сли у кого то есть весь фанфик в переводе, будьте человеками пришлите!!!! Очень очень прошу!!! Т. К доведена до отчаяния почта annk4@yandex.ru заранее кланяюсь в ноги.
Fintiflushka
2011-04-08 к главе 18
Лююююююдииии!!!! Я просто умоляю, если у кого то есть весь фанфик в переводе, будьте человеками пришлите!!!! Очень, очень прошу!!! Т. К доведена до отчаяния почта annk4@yandex.ru заранее кланяюсь в ноги.
Notyour
2011-04-13 к главе 1
это нечто! замечательный фик! можно сказать,один из лучших,что я вообще читала,если не лучший!
умоляю,кинь хоть какой-нибудь перевод,пыталась читать в оригинале,более жестоко и не смогла прочитать,грубостей много,хочу на русском.умоляю!
на таком месте остановились,я же умру от нетерпения.
я просто была одержима этом фиком!
умоляю,скиньте хоть какой-нибудь перевод
kuzovkovamarina@rambler.ru
Ivanka92
2011-04-14 к главе 18
ПОжайлуста,если не трудно и у когото есть перевод скинте и мне ledi-i-92@mail.ru заранее всем оромное приогромное спасибо!!!
Fanatka Di
2011-04-17 к главе 18
Ох....уже пол года схожу с ума по этому фику...кто-нибудь спасите сумасшедшую пришлите хоть какой-то перевод на мыло...плиз knopapa@yandex.ru
Triana7201
2011-04-27 к главе 18
Мощный фик!
Alice_Green
2011-05-01 к главе 1
У кого есть перевод до конца, скиньте его пожалуйста на почту: alicegreen.mail@mail.ru
Умоляю!!Сил уже нет ждать здесь продолжения(
shika
2011-05-03 к главе 2
Скиньте мне пожалуйста проду на shikul_a@mail.ru.жду очень очень
Julandi
2011-05-03 к главе 1
и мне тоже!!! _kpoxa_@mail.ru
заранее благодарна!
beautyώinside
2011-05-09 к главе 2
и мне тоже, пожалуйста! Belchonok-olga@inbox.ru
Venus
2011-05-09 к главе 1
А я вот до сих пор жду проду....я надеюсь, что она будет...перевод просто изумителеный, качественный.
Как говорят - Надежда умирает последней *_*
С нетерпением жду проду!!!))
Stin@
2011-05-11 к главе 18
Зравствуйте, можно и мне проду скинуть?..
Christik-true@ya.ru
Юли *malenkaya*
2011-05-15 к главе 18
можно и мне продолжения?
очень-очень прошу, умоляю.что-хотите..просто не могу.
yuliya-kyrychenko@yandex.ua
Юли *malenkaya*
2011-05-15 к главе 18
можно и мне продолжения?
очень-очень прошу, умоляю.что-хотите..просто не могу.
yuliya-kyrychenko@yandex.ua
буду очень-очень благодарна
Ольли
2011-05-15 к главе 18
и мне киньте перевод, пожалуйста!!! заранее спасибо:)ursula-best@mail.ru
Gia
2011-05-20 к главе 18
и мне! и мне! спасибо)

julia09101988@mail.ru
Lizzie Applegate
2011-05-25 к главе 1
И мне!!!
marishka9509@yandex.ru
Orby
2011-05-30 к главе 1
Жажда...
Люблю этот фи...нет.это произведение
Люблю Драко именно таким.
Orby
2011-05-31 к главе 1
И могу я попросить кого-нибудь скинуть мне проду?молю,стою на колениях...Прошу,прошу.
gide082@mail.ru
Заранее благодарна!
homka8559
2011-06-01 к главе 1
А можно мне тоже. Пожалуйста скиньте, у кого он уже есть. Заранее миллион спасибо!
homka8559@yandex.ru
KATTI
2011-06-03 к главе 18
кому не жалко....
пришлите проду...
katti-23.93@mail.ru
заранее спасибо:)
Light_Ray
2011-06-13 к главе 18
Возможно, кто-то может перевести оставшиеся главы.
http://quietones.org/archive/viewstory.php?sid=1456&warning=5
Козетта
2011-06-16 к главе 18
Пришлите, пожалуйста, и мне проду, кому не жалко!
Kozetta1992@yandex.ru
Беатрис
2011-06-17 к главе 1
и мне проду пришлите
nosik66@inbox.lv
Cristy Doll
2011-06-18 к главе 18
Скиньте мне плиз проду!Я не выживу без неё.Заранее спасибо:* looove_u@mail.ru
потеряшка
2011-06-25 к главе 18
народ! у кого есть прода, прошу прислать мне её не мыло : elff@mail.ru

плиииииииииииииииииз

заранее спасибо
ЛиРиЯ
2011-06-30 к главе 18
мне безумно понравилось! большое спасибо!=)
zzz-zzz
2011-06-30 к главе 18
народ, у кого есть прода!?

киньте пожалста ны мыло: izabellablack@mail.ru

очень прошу))
sirnychok
2011-07-13 к главе 18
ух...
это...ааа...нет слов)
а есть продолжение?
если можно, то пожалуйстааа..очень прошу, киньте кто нибудь sirnychok@meta.ua
заранее благодарюю)
Anastasia95
2011-07-16 к главе 1
офигенный фик))
а можно мне тоже проду Immortal1805@gmail.com
спасибо за ранее))
Akari
2011-07-16 к главе 18
Наверно это единственный фик, где люди не теряют надежду на продолжение уже сколько? больше 2х лет? +)) В мире миллионы людей, которым проще отмолчаться, чем ответить на вопросы, на которые отвечать не хочется. Хотя честнее было бы просто написать "девчат, сорри, но продолжать не буду" и всё. И люди уже не будут ждать у моря погоды.
За перевод большое спасибо. За отсутствие продолжения и молчание - хм.
Riya
2011-07-20 к главе 18
великолепный, умопомрачительный и трогающий фик!
пришлите пожалуйста проду coca-cola@nxt.ru
Nasutia
2011-07-25 к главе 18
а можно мне тоже проду...а то жду-жду,даже не знаю будет ли продолжение
a-kapis@rambler.ru вот мой маил
maryfarmer
2011-07-26 к главе 4
будьте добры скиньте продолжение на мыло novatoM94@mail.ru
очень хочу прочитать продолжение!
**Le Soleil**
2011-07-26 к главе 1
И мне если можно продолжение... jamais15@mail.ru
Аноним
2011-07-27 к главе 2
Шикарный фанфик!!! Читала на одном дыхании, так понравилось! После этого полюбила Малфоя, да и вообще эту парочку!!!
Можно мне продолжение прислать, заранее спасибо!
marinochka290894@mail.ru
ЛиРиЯ
2011-07-28 к главе 18
пожалуйста, отправьте кто-нибудь продолжение! вот адрес: angel6259@mail.ru
заранее спасибо!=)
jnki
2011-07-28 к главе 18
бесподобный фанф,оч понравился!!! переводчику респект и уважуха) так хочется проды...прям,как воды)
пожалуйста у кого есть до конца на русском скиньте на narejko123@ukr.net век не забуду)
Esteru
2011-07-31 к главе 1
поклонникам "Жажды" фанфик уже переведён до конца! он есть в группе http://vkontakte.ru/club7232718
приятного прочтения!!! а я буду перечитывать заново!
Lorik26
2011-08-01 к главе 18
Очень прошу, у кого есть прода, скинуть мне)))))
плизззз)))))
LiraBelakwa@yandex.ru
ионечка
2011-08-03 к главе 1
пришлите пожалуйста и мне продолжение перевода 018719@rambler.ru
olya_pyps
2011-08-04 к главе 16
Этот фик потрясающий. Наверное, лучший, из прочитанных. Хочется сказать огромное спасибо переводчикам сего произведения за столь огромный труд и прекрасно проделанную работу.
Очень хотелось бы прочесть до конца, не стоило бы забрасывать фик... Но потом я подумала, может с автором что-то случилось, если он не выходит на связь? Надеюсь, с вами все в порядке.
Спасибо Вам еще раз.
И да, буду очень благодарна, если продолжение кинут сюда:ooolya-pyps@mail.ru
olya_pyps
2011-08-04 к главе 18
Этот фик потрясающий. Наверное, лучший, из прочитанных. Хочется сказать огромное спасибо переводчикам сего произведения за столь огромный труд и прекрасно проделанную работу.
Очень хотелось бы прочесть до конца, не стоило бы забрасывать фик... Но потом я подумала, может с автором что-то случилось, если он не выходит на связь? Надеюсь, с вами все в порядке.
Спасибо Вам еще раз.
И да, буду очень благодарна, если продолжение кинут сюда:ooolya-pyps@mail.ru
Лолиткаааааа
2011-08-16 к главе 1
прелестный фанфик оочень хотелось бы прочитать продолжение..
была бы очень благодарна если бы вы скинули мне на почту продолжение))
alina9508@mail.ru
Terih
2011-08-24 к главе 8
Не понимаю, за что 4 снитча. Слишком часто вы разбиваете предложения. Слишком много точек вместо запятых (особенно перед "но"). Это не является эмоциональностью, которую вы усердно пытаетесь передать таким способом. Выглядит всего лишь, как неграмотность. Посмотрите на свою работу и вы поймете, о чем я.
Еще меня огорчают штампы (старосты, общие ванны и прочая заезженная ерунда), но это уже не ваша вина, ибо вы всего лишь переводчик.
Есть масса положительных моментов - это отсутствие ООС, подача, накал страстей, что, впрочем, является не вашей заслугой. Если же говорить именно о вашей работе - все прекрасно, не считая глупые точки (разбивания полноценного предложения), что напрягает читателя, ибо текст становится по сути неудобочитаемым.
Terih
2011-08-24 к главе 10
ниасилила до конца, короче =(
Be Positive
2011-08-26 к главе 18
фик классный!!! когда же прода будет?
Emily
2011-09-02 к главе 1
http://www.youtube.com/watch?v=u_aAVQaJZZo
bengu
2011-09-12 к главе 18
ПЕРЕВОДЧИК ЗАБЫЛ ЯЗЫК...русский видимо...срочно помогите...давно пора кому-нибудь менее ленивому и более терпеливому закончить данный перевод...если не на этом сайте, то на любом другом...
Beautiful monster
2011-09-14 к главе 18
очень-очень прошу! скиньте, пожалуйста, если не трудно, продолжение.
makhrova-nastya@mail.ru
Dina S.
2011-09-15 к главе 1
замечательный фик!!!
очень жду проду!
если у кого нибудь есть прода,то пожалуйста скиньте 092798@mail.ru
katerina07121987
2011-09-18 к главе 9
Любовь Дьявола

Сам Дьявол влюбился в Ее красоту…
Покоя Себе не находит в Аду.
Все мысли Его только о Ней…
Красивая Женщина – нет силы страшней.

Он хочет, желает Ее покорить,
Он Ад весь готов перед Нею склонить.
Страсть не по силам Ему удержать…
Красивая Женщина – Богине под стать.

Гордость забыта, власть не нужна…
Дьявола сердце покорила Она.
Нет интереса у Него ни к чему…
Тихо и нежно Он шепчет, - Люблю.

Пламя в груди – полыхает огонь,
Страсти взаимной добивается Он.
Царство земное и все Небеса…
Все для Нее…все для Тебя.
6Koshka9
2011-09-27 к главе 18
Авторы вы просто супер!!! Очень очень очень сильно понравился фик!!!!! Пожалуйста если есть продолжение скиньте kotova.yl@yandex.ru Очень прошу!!!! Спасибо заранее.
OstrovskyKristi
2011-09-30 к главе 18
Очень..
Anya A.D
2011-10-02 к главе 1
Да, фанфик хороший)
А будет продолжение? Или 18 глав и всё?
LadyEli
2011-10-09 к главе 1
Очень-очень классный фанфик! Я в восторге!!! Именно так я и представляла эту парочку! Пожалуйста пишите проду!!!
zaiy
2011-10-31 к главе 1
ммм, а можно и мне проду bludniza_83@mail.ru
Заранее, спасибо!
пустота
2011-11-05 к главе 1
красиво.
ДианочКа^^
2011-11-08 к главе 18
Пожалуйста скиньте кто-нибудь проду, очень очень прошу!))) Ждать просто не возможно.
vasinkina-diana@mail.ru
La mora
2011-11-12 к главе 1
Это невероятный, потрясающий фанфик... Одно из самых сильных произведений, которые я читала...

Вчера села читать продолжение на английском, не могу оторваться! Обязательно дочитаю...

Низкий поклон переводчику и бете, вы делаете невероятную работу!
I Love Draco Malfoy ♥
2011-12-03 к главе 1
Потрясный фанфик
Не могу передать эмоции а после 18 главы продолжение будет,толь ко бы было!
I Love Draco Malfoy ♥
2011-12-03 к главе 18
Отправьте пожалуйста продолжение если есть после 18 главы мой емайл mariasavenkova1998@mail.ru .А с матом еще больше эмоций возникает Это потрясно!!
Alyon4ik
2011-12-04 к главе 1
пожалуйста, скиньте кто-нибудь продолжение!!!!!! пожалуйста, пожалуйста!!!!!! Alyona_maxim@list.ru
Alyon4ik
2011-12-04 к главе 18
кто-нибудь скиньте продолжение!!!!!! очень очень прошу!!!!!! Alyona_maxim@list.ru
Minnie74
2011-12-04 к главе 18
ЛЮДИ! ПЕРЕВОД ЕСТЬ В ЭТОЙ ГРУППЕ! КТО ЖЕЛАЕТ, ПРОШУ -

http://vkontakte.ru/club7232718
Даша_Малфой
2011-12-18 к главе 18
ваще круто^^
Valeri
2011-12-28 к главе 18
ааааааа,шикарно! Автор,ты гений!выложи пожалуйста проду,а то я уже 3-ю ночь не сплю)))
Dashulya
2012-01-04 к главе 18
Фанфик потрясающий! Давно такого не читала! Пожалуйста, выложите продолжение!!!!! Или скиньте на мыло: dashulechka1996@mail.ru!!!!Пожалуйста!!!!!!
//ES//
2012-01-12 к главе 18
Очень сильно написано!!! Слишком пошло и грубо, но из-за этого читать только интереснее!!! Продолжай в том же духе!!!!!
Только мне все равно кажется, что Гермиона не могла бы переспать с Малфоем в таком состоянии. Она же была вся избитая, изломаннная. Я удивилась как она из комнаты то смогла выйти...хотя...как вы правильно заметили "им обоим нужно".
Не задерживайтесь со следующей главой, жду продолжения)
OlaNastia
2012-01-21 к главе 18
обалденный фанфик
Fleur Isabelle Delacour
2012-02-02 к главе 3
Круто:)
Анна Уизли
2012-02-13 к главе 18
Реально очень понравилось)
NikyS'ka
2012-02-19 к главе 18
А это весь фик????? а что было дальше??? будет ли прода? столько вопросов,но на них нет ответов... ЭТО КОНЕЦ??? если да то тогда это очень печально...(((
light me up*
2012-02-19 к главе 18
ДЕВУШКИ!!!!!!!!!!!! ХВАТИТ ИСТОШНО КРИЧАТЬ НА ТЕМУ
"ПРОДУ АФФТОР,ТЫ МОЛОДЕСС" потому, что No Face ПЕРЕВОДЧИК!!! и похоже уже давно забросила переводить фанфик!
ДРУГИЕ ДЕВУШКИ ПЕРЕВОДЧИЦЫ УЖЕ ДАВНО ПЕРЕВЕЛИ ВСЕ 21 ГЛАВЫ КОТОРЫЕ ЕСТЬ В ОРИГИНАЛЕ ЗДЕСЬ!!!

http://vk.com/club7232718

АВТОР kissherdraco, ПИСАЛА, ЧТО ВОЗМОЖНО НАПИШЕТ 22 МЫ ВСЕ ЕЁ ЖДЕМ. КАК ВСТУПИТЕ В ГРУППУ, ПОСМОТРИТЕ ДОКУМЕНТЫ ГРУППЫ. ТАМ ЕСТЬ ВЕСЬ ФАНФИК

ПЛЮС СЕЙЧАС ДЕВУШКА В ГРУППЕ ДЕЛАЕТ АУДИО КНИГУ.
YoU...
2012-02-26 к главе 18
очень классный фик может не первооткрыватель гета ну мне гет понравился именно с этого фанфика еще смотрела трейлер жажда на ютюбе там тоже классно и еще интересно где в видео такие постельные сцены нашли нереально классно
Parks
2012-03-01 к главе 1
Фанф очень мощный.Агрессия.Герои в необычных амплуа.Эмоции через край.Всё это захватывает.Читала два дня не отрываясь.Но когда будет продолжение и будет ли вообще? Если оно есть,то где найти?

Автору огромное спасибо.Но переводчику в особенности:)
Зуличка
2012-03-13 к главе 18
Реальный фик,из всех, которые читала, самый лучший! автору огромнейший респект!!! перечитываю уже 3 раз и не надоедает! Потрясно написано!
Crazy_Lory
2012-03-26 к главе 1
Жажда прочтена. Вся. Не раз. Много больше, чем выложено здесь. Хотя каждое завершение (главы, после которых, казалось бы ВСЁ) заканчивается на такой чувственной ноте, что хочется поверить, это - конец.

Одно из самых мощных эмоциональных произведений, прочитанных мной, пропитанных чувственностью, страстью, любовью, слепым обожанием в каждой строке.

Обалденная переработка темы "Барышня и Хулиган" на Малфоя и Грейнджер. Брань добавляет остроты в образ плохиша.

И да, один из мощнейших любовных романов за всю историю литературы, из прочитанных мною, оказался в ФанФикшне. Прочитано немало, а теперь здесь и Жажда. Ты читаешь - тебя колотит. Ты думаешь об этом и перечитываешь. Жажда по "Жажде". Волшебство в каждом (мать *б бы его) слове.

Сильно. Ярко. Мощно. Драма. О любви. Настоящей. О том преображении, что она творит с людьми. NoFace, спасибо вам, что открыли для меня это произведение своим переводом. Без вас бы я его не прочитала.

Жажда Forever. Драмиона Forever. Автору Гип-Гип Ура!
Love is...Water! Thank You.
trifolium_fairy
2012-03-29 к главе 18
а когда прода будет?
miss vinogtadnaya
2012-05-07 к главе 18
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!!!
Я СОВСЕМ НЕДАВНО НАШЛА НОВЫЙ САЙТ, ПОСВЯЩЕННЫЙ СПЕЦИАЛЬНО ДРАМИОНЕ (ФАНФИКИ, КАРТИНКИ, ВИДЕО)
ЕСЛИ ИНТЕРЕСНО, ВОТ ССЫЛКА http://dramione.ru/
И ТАМ МОЖНО НАЙТИ ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД ФАНФИКА "ЖАЖДА"
ОН ТАМ ВЫЛОЖЕН В ТРЁХ ЧАСТЯХ.
ПЕРЕВОД ПОЛНЫЙ!!! ВСЕГО ФАНФИКА!!!
ТАК КАК ИСКАТЬ ТАМ НЕ ОЧЕНЬ УДОБНО, Я СПЕЦИАЛЬНО НАШЛА ССЫЛКУ, Я ДУМАЮ, ВАМ БУДЕТ ИНТЕРЕСНО ДОЧИТАТЬ ЭТО ФАНФИК, ТАК КАК КОНЕЦ ТАМ ОЧЕНЬ ПРИЯТНЫЙ И НЕЖНЫЙ, ТАК СКАЗАТЬ ХЭППИ ЭНД :)
НИЖЕ НАЙДЁТЕ ССЫЛКИ НА ВСЕ ЧАСТИ(НАЧИНАЯ С САМОГО НАЧАЛА, ПРОСТО ТАК УДОБНЕЙ):
http://dramione.ru/water/
http://dramione.ru/water-2/
http://dramione.ru/water-3/
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
OLGA1991
2012-05-31 к главе 18
а можно и мне проду klimova_olga18@mail.ru
Шикарно написано.....
Ms Ksenia
2012-06-06 к главе 1
Фанфик - просто супер! очень эмоциональный и интересный.
- L o L a -
2012-07-01 к главе 18
когда будет прода?
Аленький
2012-08-02 к главе 18
Фик заброшен?
Kineika
2012-12-02 к главе 18
круто! насчет грубости, тут истенный драко, а не маленький сопливый мальчик! Отлично всё! жду продолжения!
an-razd
2012-12-16 к главе 1
Замечательный фик - но он заброшен? Кому не жалко скиньте, пожалуйста, на почту продолжение an-razd@mail.ru
Заранее большое спасибо!!!
P.S.на Драмионе его нет - пост удален
isabelle789
2013-02-05 к главе 18
фик прооосто потрясный!! блиииииин.... я так хочу продолжения..
Айра Акума
2013-02-13 к главе 18
Фанфик просто....потрясающий, велеколепный, не повторимый...наверно не одно из этого в полной мере не может передать в каком я восторге!!! Я Просто дико, до безумия,благодарна автору за это творение!Буду с нетерпением ждать и надеятся на выход новой, уверена, ни в чем не уступающей предыдущим, главу!))
диана1
2013-02-13 к главе 18
просто клас))
Fire Fox
2013-04-01 к главе 1
Ознакомилась с первой страницей ... Не понимаю из за чего столько шума ? "ой пробу скорей " и тому подобное... Даже начало данного " произведение" ваще не впечатлило меня не в коей мере. Дальше читать отказываюсь . Мне по ходу с вами не по пути..
valyaK
2013-04-10 к главе 18
СУПЕР!!!)))Восхитительно!
Dashnia:D
2013-04-14 к главе 18
Понимаю, что здесь перевод не полный, но я только что дочитала этот фик, и мне просто необходимо выразить свое мнение, потому что чувства, переполняющие после прочтения, просто разрывают изнутри.
Я много слышала об этой работе, но никогда даже подумать не могла насколько она прекрасна. Никакие слова не смогут выразить тот восторг, который я испытываю после прочтения. Я обожаю это чувство, когда после прочтения книги/фика хочется ликовать от эйфории, когда во время прочтения переносишься в происходящее настолько, что невольно ловишь себя на том, будто бы все сделанное, произнесенное героями в фике касается непосредственно тебя самого, и ты настолько близко все принимаешь к сердцу, что настроение скачет из крайности в крайность. И этот фик один из таких.
Абсолютно безумная и невероятно реалистичная история отношений Драко и Гермионы. И здесь они идеальны. Хотя признаться, местами я хотела придушить то одного, то другую. Но это только подтверждает мое ощущение того, насколько они были настоящими.
Драко. Боже мой, невероятный мерзавец. То, что он говорил, как говорил, что делал - иногда мне хотелось кричать от досады по поводу совершенных им поступков. Большую часть времени он вел себя с Гермионой, как порядочная сволочь. И я не думала, что он вообще изменится. Да, безусловно, он смягчился, и его признание в любви перевернуло все внутри меня, но финальный секс вернул в реальность, и еще раз показал и доказал, что это все тот же Драко Малфой, а не сопливый влюбленный мальчишка-романтик, витающий в облаках.
Гермиона. Ее мне хотелось долбануть чем-нибудь тяжелоым на протяжении всего фанфика даже больше, чем Малфоя. Ибо слишком правильная, слишком упрямая, слишком альтруистичная. Но да, это Грейнджер до мозга костей. Упиралась, сопротивлялась, но в конечном итоге сдалась. Меня разрывало от злости во время ее отказа и настойчивого выкрикивания про собственную нелюбовь. Это действительно было жестоко. Неправильно, подло, лживо. Она сама это знала, но продолжала выкрикивать это снова и снова. Хотелось встряхнуть ее за плечи и проорать в лицо: "Что ты несешь вообще?!" Да. Именно так. Говорю же, что поселилась в этой истории на двое суток, пока читала, и сейчас пребываю в полусвихнувшемся состоянии.
Гарри поначалу жутко бесил. И его я не узнала. ООС-ный персонаж. Не привыкла его таким видеть. Жестоким, властным, эгоистичным собственником. И правду говорила Гермиона, что он похож на Малфоя. Действительно. Только здесь он был даже большим Малфоем, чем сам Малфой. Если вы понимаете, о чем я вообще. К концу я его зауважала. И его благородный поступок, и разговор с Драко в коридоре - полностью перекрыли весь тот негатив, который я испытывала по отношению к нему.
Рон мне понравился. Вот он мне даже больше напоминал привычного Поттера, нежели самого себя. Добрый, понимающий, рассудительный. Хороший.
Панси отвратительна. Во всем. В своих истериках, в своих поступках, в своей гнусной мести. И мне очень жаль, что она так и не получила по заслугам. Почему-то хотелось, чтобы возмездие накрыло ее именно в Хогвардсе. Хотелось увидеть, как ее растопчут и смешают с грязью. Жаль, что этого не произошло.
Фик пронизан абсолютно невероятными НЦ-сценами. Такими, что действительно дух захватывает и мурашки по коже бегают. И этот грубоватый, пошловатый язык, которым они описаны, только делает их еще более прекрасными. И более возбуждающими. Секс - это безусловное украшение фика. Как и мат. Хотя обычно, привыкаю к этому с трудом, но здесь я глотала каждое слово, потому что все, абсолютно все, здесь уместно.
Сильных сцен в фике огромное количество, но самой эмоциональной, на мой взгляд, является сцена первого секса Драко и Гермионы. В ванной. На полу. И истерика, и осколки, и то, как это все происходило, в каком состоянии они были - просто перевернуло все внутри меня. Я сама едва не рыдала вместе с ними. Это было великолепно.
Вообще, я большая не любительница ангста, и обычно тяжеловато воспринимаю тексты, перегруженные размышлениями и душевными терзаниями персонажей, но в этом фике не пропустила ни единого слова.
Вообще, вся эта история настолько пропитана страданиями, проблемами, трудностями, что я до конца не верила, что все когда-нибудь наладится, и каково же было мое облегчение, когда я наконец-то получила долгожданный хэппи-энд! И тут то поняла, что все мои потраченные нервы стоили этого невероятного неповторимого чувства облегчения.
Просто шедевральный фанфик!
Спасибо огромное. И автору, и переводчику. И, честно говоря, хочется долбануть себя Обливиэйтом, чтобы стереть себе память, и заново испытать те чувства при первом прочтении.
LittleSmile
2013-04-14 к главе 18
Шикарный, шикарный, ШИКАРНЫЙ фанфик! О, это превосходно! Столько чувств, столько эмоций... Это замечательно!
Как жаль, как жаль, что он, по-моему, заброшен...
Но, надеюсь, я на
LittleSmile
2013-04-14 к главе 18
Шикарный, шикарный, ШИКАРНЫЙ фанфик! Столько чувств, столько эмоций... Превосходно! Просто замечательно!
Как жаль, что он, по-моему, заброшен...
Но, надеюсь, я найду когда-нибудь и где-нибудь продолжение перевода.
Спасибо, переводчик! И спасибо автору.
sss111
2013-04-30 к главе 1
всем кто жаждет продолжения, я недавно искала и нашла...
на сайте dramione.ru есть продолжение этого фанфа, вернее он там выложен полностью
Poolika!
2013-06-30 к главе 1
Девочки, скиньте бога ради перевод! http://dramione.ru/water/ здесь ничего нет=(((

KirA_2005@rambler.ru
Crazy
2013-09-08 к главе 18
Это всё??? Этого не может быть! Где конец?! Я хочу узнать окончание!!! ;С За что мне такая участь?!
Это прекрасное произведение! Мои эмоции... Не суждено мне их описать... :С
kristina zelyanik
2013-09-18 к главе 1
мне понравиось. Только проду не могу открыть
Asya111
2013-11-03 к главе 18
Продолжение "Жажды" в новой открытой группе в Контакте http://vk.com/club60654841
enotova
2014-01-07 к главе 18
продолжение и все, что известно о фанфике и авторе, можно найти в группе - vk.com/club7232718
expatronus
2014-03-15 к главе 1
Bemulik.00@gmail.com Умоляю, скиньте мне продолжение,я изнываю от нетерпения!! Черт,ч безумно хочу продолжения, сжальтесь, добрые люди!—*умирающий в агонии читатель*
expatronus
2014-03-15 к главе 1
Bemulik.00@gmail.com Умоляю, скиньте мне продолжение,я изнываю от нетерпения!! Черт,ч безумно хочу продолжения, сжальтесь, добрые люди!—*умирающий в агонии читатель*Заранее, самое большое и горячее спасибо!!
Irka.zaja
2014-06-06 к главе 18
Проду,пожалуйста, проду!!!!(
Antigravidy 000
2014-06-10 к главе 3
все хорошо в этом фике, кроме надуманности запретов, притянутости за уши положений и истеричной одержимости кагбэ отличницы и богатого плейбоя великой должностью ночного сторожа. не пойму почему без этого нельзя. все развалится, наверное
LoveDracoMalfoy
2014-09-14 к главе 18
Я так сильно ещё никогда не ржала. Я ХОЧУ ВРУЧИТЬ ОСКАР АВТОРУ!!! ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЯ!!!
Роза Драгомир
2014-11-22 к главе 1
я в шоке просто, это охуительный фанфик. и вы оставил открытым финал, это радует))))
kazkaz1
2014-12-29 к главе 18
Это охрененно
Лунамоейжизни
2015-01-01 к главе 18
Это конец?!
innocent_soul
2016-02-16 к главе 1
Дорогие фанаты данного фанфика,хочу обрадовать вас,я нашла продолжение!!!Пишите в лс!Пришлю ссыль!
Myza\\Karina
2016-06-19 к главе 18
Очень круто!
*ступефай*
2018-06-28 к главе 18
Дорогой переводчик! Я просто хочу сказать, что до сих пор жду, все последние лет пять или семь жду. Ведь в оригинале есть 21 глава... Сколько раз нужно умолять Вас, чтобы Вам удалось довести начатое до конца? Как??

С уважением и любовью. (и с огромной надеждой на окончание.)
Just_your_Sans
2019-12-12 к главе 18
Где продолжение?(


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru