Отзывы к фанфику EDEN

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Отзывы на весь фанфик
inamac
2009-10-11 к главе 1
Первая глава этого фика уже висит в архиве, но ваш перевод более интересный и более эмоциональный, и хочется надеяться, что вы не забросите, как это сделал предыдущий переводчик.
Ответ автора
2009-10-11
спасибо!)
возможно, может казаться, что наш более эмоциональный, потому что мы переводим в настоящем времени (ведь именно так и написан оригинал)...
мы не собираемся бросать его, не переживайте!))
Cris Barrett
2009-10-11 к главе 1
я тоже надеюсь на это.
спасибо,что решили перевести!
творческих успехов!


пс. оригинал давно не обновлялся....автор его забросила?
Ответ автора
2009-10-11
автор недавно писала, что у нее есть всего несколько абзацев...
видимо, она сама не может решить, как закончить фанфик, вернее, когда она начинала писать, то, естественно, знала, чем все закончится, но сейчас...
видя, какой отклик нашло ее произведение в душах читателей...

спасибо за пожелание!
Vasabi
2009-10-11 к главе 1
Ну что-же, очень даже неплохо!!! Даже замечательно! Наслышана о фике много и судя по первой главе, соглашусь, что неординарный! Перевод у вас серьезный, читается легко, и соглашусь, что намного лучше того, что выложен ранее. Пожелаю вашей команде успеха и с удовольствием буду следить и читать!Спасибо!
Просто Читатель
2009-10-11 к главе 1
Очень захватывающий фанфик! И хорошо написан, цепляет. ЛМ/ГГ один из любимых пейрингов, буду ждать продолжения...
Не задерживайте!
Mylene
2009-10-11 к главе 1
Спасибо, что взялись переводить. Фанфик очень интересный, и перевод ваш замечательный =)
С нетерпением жду следующей главы. =)
Непридуманная картинка
2009-10-13 к главе 1
Одно слово - восхитительно...
Ответ автора
2009-10-13
Спасибо всем вместе и каждому в отдельности!))
фик достоин перевода, а мы будем очень стараться...
Galatea
2009-10-13 к главе 2
Подписалась на фик, буду ждать продолжения)))
Исида Снейп
2009-10-13 к главе 2
Аааа!!!!!!!!! Продолжения! Срочно!
Mylene
2009-10-13 к главе 2
Ничего себе! Не думала, что прода появится так скоро)
Ответ автора
2009-10-13
Милен, рано радуетесь)))
у нас просто почти 4 главы уже готово, поэтому часто...
но скоро читатели будут ждать обновления месяцами))

Спасибо всем!!
Лея Карамелькина
2009-10-13 к главе 2
ПРОДУ!!!!!!!ПРОДУ!!!ПРОЛУ!!!фик просто суперский)))
[Demi]
2009-10-13 к главе 2
0.о
Офигеееть.
Хм, извиняюсь.Просто НАСТОЛЬКО хорошо переводить.
Впервые читаю что то с Люциусом и Гермионой.
Спасибо Вам что не поленились и взялись за это поистине трудное дело.
Ждем продолжения^^
Лена.
Ответ автора
2009-10-13
[Demi], ну, если впервые, то спешу Вас огорчить... потом Вам будет сложно найти что-то подобное - слишком высокая планка у этого фанфика)) С другой стороны, рада за Вас, что Вы начали с ТАКОГО произведения.

Перевод - заслуга нашей команды. Мы просто помогаем друг другу и присматриваем друг за дружкой))

Спасибо за такой эээ... эмоциональный отзыв^_^
Cris Barrett
2009-10-13 к главе 2
*в огромном предвкушении развития событий*
Ответ автора
2009-10-13
Cristina Barrett, а Вы разве не читали оригинал??? Судя по Вашему предыдущему отзыву, я подумала, что Вы уже прочитали фик...)
Просто Читатель
2009-10-13 к главе 2
Какая мощная глава, я имею ввиду в плане эмоциональности и напряженности, ну и в стилистике написания. Фик преподносится как хронология, глазами одного персонажа, но это так ярко, так неординарно и так необычно. Классный стиль.
Гермиону жаль, но видимо это еще не все, что ей придется испытать. Люциус радует бесконечно, по-моему здесь он в характере, в том характере, который ему подарила Роулинг я имею ввиду.
Спасибо...
Ответ автора
2009-10-13
Вы правы... насчет Люциуса... он АБСОЛЮТНО каноничен!!!
никакого флаффа, никакой страсти на почве спермотоксикоза и прочего... и именно этим фик и цепляет!!! Помимо повествования в настоящем времени и от первого лица))

также Вы правы и насчет того, что Гермионе еще достанется( - это тяжело было читать и тяжело сейчас переводить...( Но мы справимся!!!

Спасибо! оставайтесь с нами, и Вы не пожалеете!
Lines
2009-10-17 к главе 2
Мне нравиться Ваш Фанфик!))токо хотелось бы узнать когда будет продолжение???)))
Ответ автора
2009-10-17
у нас возникли небольшие трудности((
постараемся через неделю обновиться...
зато сразу две главы будет!)
Elize Rosie
2009-10-18 к главе 2
Красивый фанф и такой Люциус просто блеск. Давненько такого не писали. Но когда будет прода?
Mylene
2009-10-21 к главе 3
Переводчикам надо памятник ставить!!!!!!!!!
Cris Barrett
2009-10-21 к главе 3
спасибо огромное за главу,спасибо,что не затягивете..на вашем сайте я вычитала,что вы еще скоро выложите одну?
ууууууууууууууу
я очень радуюсь продолжению,хотя, конечно, радости от прочтенного мало: ангст есть ангст..
еще раз спасибо!
Cris Barrett
2009-10-21 к главе 3
кстати,оригинал я не читала)
потому что увидела,что его уже начали переводить.
потом его закинули и я приготовилась уже вкушать на английском, как тут ваш подарок с небес))

это один из лучших фиков про ЛМ и ГГ, да и вообще просто один из лучших:)
я хочу наслаждаться вашим переводом!
* всё же молю,чтоб в один прекрасный день мы все увидели обновление оригинала*
Ответ автора
2009-10-21
спасибо за отзывы!!!)))

мы сами молимся на проду на сайте оригинала))))

а радости вы еще очень долго не узреете((
Kendrochka
2009-10-21 к главе 4
суперский фанфик!!!Я читала часть в английском варианте, по - моему перевод просто замечателен и отличное передает атмосферу, какую хотела показать Автор фанфика. Удачи всем, кто работает над переводом и побольше вдохновения!Там еще есть предистория, если я не ошибаюсь - Открытая книга называется.
Ответ автора
2009-10-21
предыстория называется Жертва... и это не совсем предыстория...
автор просто слегка запуталась и решила изложить обоснуй на бумаге...
мы переведем его тоже, но позже)))

спасибо всем за отзывы и за теплые слова!))
Elize Rosie
2009-10-21 к главе 3
С ума сойти как жестоко, Люциус настоящий ублюдок, но как написано, просто фантастика. Такие эмоции, очень жаль Гермиону(((((((((( Надеюсь она ему отомстит!
Спасибо за такой потрясающий перевод!
Ответ автора
2009-10-21
Гермиона? Отомстит?
это как посмотреть на эту ситуацию... все зависит от угла зрения))

Люциус, да, садист... но, цитируя автора, дьявол тоже умеет любить...))

Спасибо!
inamac
2009-10-21 к главе 4
ШЕДЕВРИАЛЬНО!!! Извините, больше нет слов...только эмоции... Белла больная, извращенная садистка...
Терпения вам и много сил, переведите пожалуйста этот фик до конца.
Ответ автора
2009-10-21
у нас у самих слов не было...)
такой шквал эмоций невозможно описать, можно только прочувствовать...

Спасибо!)
Джерри
2009-10-22 к главе 4
Очень интересный фик, с нетерпением жду продолжение))
всего одно мааааленькое замечание) Скорее даже, пожелание) было бы неплохо сделать перевод слегка помягче, т.к. в прошлой главе почувствовались некие "острые углы", т.е. фразы которые немного коробят слух. эту главу я еще не до конца прочитала, но на примере первой же фразы поясняю, что именно я имею в виду:
1. "Я должна пошевелиться" звучало бы лучше: "Я пытаюсь пошевелиться", пусть не совсем то, но перевод то вольный))
2. В английском языке оч часто используются простые короткие предложения, а в русском куда лучше использовать сложные п. и различные обороты речи) конечно не везде, т.к. обрывочные фразы создают эффект паники (чего, я думаю, и добивался автор), но все-таки не мешало бы в некоторых местах слегка приукрасить текст)
Но это лишь мое субьективное мнение и, в принципе, если ничего не менять, то тоже хорошо. особенно радует две главы подряд)) спасибо))
Ответ автора
2009-10-22
Джери, спасибо за замечания! мы учтем и постараемся впредь более тщательно вычитывать текст)

что касается отрывочных предложений - это стиль автора... мы хотим максимально сохранить его и переводить наиболее приближенно к оригиналу, так что перевод не такой уж и вольный))
Cris Barrett
2009-10-23 к главе 4
о боги,нееет
как ужасно всё это.
ужас,ужас,ужас.

спасибо за главу!!!ах,вы так это все донесли до моего бурного воображения..

*неужели следующую главу придется ждать долго?
Ответ автора
2009-10-23
да-да, ужас))

а следующую главу постараемся выложить к первому ноября)
Каори
2009-10-23 к главе 4
Мне кажется все это не может окончится хорошо.
Интересный фик. Действительно интересный.
Ответ автора
2009-10-23
нам тоже так кажется((( *но надежда умирает последней ;)*
оригинал не дописан... автор сказала, что последние главы в работе, но чем именно закончится мы и сами не знаем...
Красное Солнышко
2009-11-02 к главе 4
Прочитала 4ю главку, Кать - в принципе, ничего, что меня потрясло бы. Не оч понра тон разговора между Беллой и Люциусом. Точнее, не оч понра, как этот тон звучит в переводе: немного не разговорно что ли... не знаю, как это объяснить, у меня самой с разговорным стилем туго. Понравилось выделение мыслей Гермионы пунктиром. И вообще, ее мысли. Однако, на мой взгляд, Люциуса не должны задевать эти самые ее мысли. Онас же лишь немногим лучше животного, разве нет? Не чувствуется глубины, хотя фики, где глубина чувствуется, это бриллианты, а их не может быть много в фэндоме. В общем, имхо, фик на четверочку.
Ответ автора
2009-11-04
как ты и предсказывала, фик получил четверочку)))
чему мы несказанно рады))
да, есть много острых углов, которые еще шлифовать и шлифовать, но это мой первый фик (вернее, первый перевод), а моя бета (и сопереводчик!) вообще снейджероман (была гыгыгыгыгы))))
так что... думаю, глав через 15 все будет более гладко ;)
Красное Солнышко
2009-11-05 к главе 1
мои поздравления с тремя снитчиками)
Ответ автора
2009-11-05
спасибки )))

:*
Maxima
2009-11-05 к главе 4
Красивый фик, эмоциональный, непредсказуемый, но бесконечно жестокий, но Люциус и Гермиона на мой взгляд очень в характере, что большая редкость.
Спасибо переводчикам, легко читается и увлекательно.
Джерри
2009-11-06 к главе 4
а где продолжение??
*жалобным тоном*))
Elize Rosie
2009-11-06 к главе 4
УВ. переводчики, мне тоже интересно знать когда будет продолжение?
Хочется верить, что фик не бросят.
Ответ автора
2009-11-10
не волнуйтесь, фик не забросят...

просто сейчас у переводчика сложные семейные обстоятельства, которые продлятся еще приблизительно неделю(((
Cris Barrett
2009-11-10 к главе 1
сердечно поздравляю с высокой оценкой фанфика!
хотя я бы вам дала сто десять снитчей)
ждем продолжения!
Sul.H
2009-11-12 к главе 4
Мне ужасно понравился этот фанф!
Так хорошо изложены чувства, эмоции, боль...
Это просто шикарно.
Жду проду.
Dunkel
2009-11-13 к главе 4
Шедевр!
Нет других слов. Великолепный фанфик. Спасибо большое Автору и Переводчикам и всем-всем, кто работает над этим произведением.
Очень интересно с точки зрения психологии. В большинстве фанфиков во время пыток "герои мужественно проходят через все круги ада, превозмогая боль", что конечно замечательно, но не реально. Здесь же ситуация показана весьма реальна, а уж передача переживаний Гермионы вообще выше всех похвал, тоже самое относится и к Люциусу. Возможно я ошибаюсь, но мне кажется, что в его душе уже происходят какие-то движения.
А уж эти её восклицания "трус"...
Вообщем, желаю Вам творческого успеха,
искренне Ваша Lila

P.S. Буду с удовольствием следить за продолжением)
Emptiness
2009-11-14 к главе 4
Товарищи переводчики, браво, браво и ещё раз браво!
И хотя мой английский недостаточно хорош, чтобы читать фанфик в оригинале, его вполне хватает, чтобы оценить вашу работу! Потрясающе! очень жду продолжения! И спасибо вам!
Ответ автора
2009-11-15
спасибо всем!!!
ваши теплые слова вселяют веру в переводчиков! значит, не зря мы все это затеяли, не зря стараемся.
Hard_candy
2009-11-20 к главе 4
Прекрасный перевод, я с нетерпением ждала и жду продолжения.
Спасибо огромное за ваш труд
Elize Rosie
2009-12-11 к главе 5
Сильно, невероятно сильно... Даже слова тяжело подобрать...
И какой настоящий здесь Волдеморт, не тупица и не маньяк.
Спасибо за такой эмоциональный перевод!
Джерри
2009-12-11 к главе 5
Спасибо за новую главу! Действительно, СИЛЬНО))

Вот только хочется всего и сразу, т.е. продолжения и прямо сейчас))
ладно, не наглею, а терпеливо жду 6ую главу)))
Amy_Kak
2009-12-11 к главе 5
Аффтор, жду с нетерпением проды)))
warfare_777
2009-12-11 к главе 5
__Lily Evans___, ну вот честно не стоит употреблять слово *аффтор* там где оно вообще не уместно, тем более, что это перевод текста и перевод великолепный, и уж тем более Автор данного замечательного произведения далеко не является *аффтором*, как вы изволили выразиться, такие фики как этот большая редкость!
Это бриллиант в куче фанфикшена и я не откажусь от своих слов!!
Катюха, спасибо тебе огромное за этот тяжкий труд!
Anya Shinigami
2009-12-12 к главе 5
Извините меня пожалуйста, но кое-что резануло слух.
"В зале много народа в черных мантиях" Наверное я не имею права критиковать стиль, но, возможно: "НАРОДА, лучше заменить на "ЛЮДЕЙ". Не бейте тапками читателя.
Millyca
2009-12-12 к главе 5
Классная глава - такой поворот сюжета!!!
А Люцик - то ревнует гадина бессердечная(хотя раз ревнует - сердце есть=)))
Привык паразит к девчонке, даже откровенничает с ней.
Жалко Рона, здается мне он долго не протянет из - за Люциуса и его собственнических наклонностей, не смотря на ненависть и в какой - то степени, отвращение.
Больше всего нравятся диалоги в этом романе - очень логично и умно составлены. Знаете, пейринг с Люциусом, а не с Драко имеет свои преимущества - умную болтовню, а не страсть из ниоткуда и сплошные оскорбления. Поэтому фанфик так невероятно цепляет и читается на одном дыхании=)
Спасибо за то, что переводите - пробовала читать на английском - поняла оч мало. Вы замечательно передаете атмосферу фика=))
Ответ автора
2009-12-12
Hard_candy, спасибо за то, что читаете! ) И сорри, что раньше не ответила :[

Lina Ter, здесь не только Волдеморт настоящий, но и все персонажи каноничны до зубового скрежета! Автор - гений! До Эдема я не верила, что можно написать по-настоящему хороший фик, сохранив характеры героев.

Джери, хм... всего и сразу??? Эх, а нам-то как хочется последние три главы поскорее, но автор что-то медлит((

__Lily Evans___, прислушайтесь к warfare_777, она дело говорит ;) И спасибо, что реагируете на фик.

warfare_777, никогда не устану повторять, что если бы не ты, я бы не узнала о существовании такого бриллианта, как Эдем!!! И пусть меня на него все равно навел другой человек, но именно ты "рекламировала" его на форуме. Спасибо тебе! И за шедевр, и за вдохновение, и за пинки меня нерадивой, и за колоссальную моральную поддержку!

Anya Shinigami, спасибо большое за поправку ;)

Millyca, я как-то сказала, что в самом начале то, что чувствует Люциус, это еще не ревность, но уже и не ненависть)У них все очень сложно, особенно у него. Насчет Рона... автор фика обожает этого персонажа и посылает лесом тех, кто с ней не согласен, так что можно сделать вывод, что с Роном ничего не будет (это был такой ПРОЗРАЧНЫЙ намек-спойлер) ;)

Диалоги и вправду потрясающие! Порой попадаются такие витиеватые, тонко психологичные, двусмысленные фразы, что ты готов поклоняться автору и принести ему в жертву парочку неверующих LOL

Ну, и еще раз СПАСИБО всем за отзывы и за то, то читаете!
А мы будем стараться дальше)

Tani@
2009-12-13 к главе 5
Меня переполняют эмоции))) Это мой первый фанфик с пейрингом ГГ/ЛМ, но думаю он будет одним из самых любимых. Перевод очень хороший, эмоции отлично переданы. Спасибо, что открыли для меня такой замечательный фанфик. Жду продолжения))))
inamac
2009-12-13 к главе 5
Хорошо написано, верней отлично переведено, я даже не знаю как правильней сказать, в целом и то и другое вместе, очень захватывающе, читаешь как под гипнозом.
Спасибо, всем кто работает над этим переводом, действительно неоднозначный и сильный фик! Только не тяните месяцами с продолжением, такой фик хочется прочитать сразу и залпом, потому что не терпится узнать, что будет дальше, прошу прощения за наглость.
ЮлиКА
2009-12-13 к главе 2
Ой, как замечательно, что вы взялись за этот фик! Он мне так понравился и так долго не было проды, а оказывается есть! Подписываюсь)
Beissend
2009-12-14 к главе 5
Потрясающий фанф. Читала почти всю ночь, оторваться невозможно. Переводчики - большие молодцы! Единственное, чего не понимаю, так это оценки "хорошо", вмсето "отлично"...
надеюсь, что с появлением новых глав эта проблемка решится))))
Большое спасибо за доставленное удовольствие, жду продолжения!
Millyca
2009-12-18 к главе 5
Любовь автора к Рону - это хорошо=))Хоть я и не слишком люблю этого персонажа, он не тупоголовый придурок и трус,каким его делают авторы=)) Спасибо за прозрачный намек=))))
И присоединяюсь к вам при жертвоприношении *дьявольский смех*. Автор, как и переводчики, - умничка и чуткий психолог, глубоко анализирующий чувства и поступки персонажей. Можете, так ей и передать от всех благодарных читателей, поскольку мы можем выразить благодарность только вам - переводчики=))
Meljona
2009-12-27 к главе 5
каждый раз, когда читаю новую главу, завораживает и не отпускает до самого конца))
спасибо большое вам за перевод, и автору за сам фик)
надеюсь, прода будет скоро=)
Charline Baltimore
2009-12-28 к главе 5
Да что с вами такое? – Слова вырываются \и\ меня прежде, чем я успеваю остановить их.

Обожаю этот пейринг, хотя раньше и не понимала, какой у него смысл. Подсела на эту парочку, после Nec plus ultra. Но этот не похож на другие. Персонажи, просто до рези в глазах канонные, завораживающие, настоящие. Не одна строчка не оставляет равнодушным никого, я уверенна в этом.

Все, кто участвует в создании и переводе этого фика, вы все большие умницы!

В предвкушении проды.

Удачи.
Эвридика
2010-01-01 к главе 6
УРРААААААА!!!!Вот он подарок на новый год!!=))))
Tani@
2010-01-01 к главе 6
Огромное спасибо за такой подарок на Новый год!!!
Жду второй главы)
Ответ автора
2010-01-02
Эвридика, Tani@, больше таких подарков не будет!!!)))
ибо переводчики чуть умом не тронулись в таком темпе переводить %
Княгиня Тьмы
2010-01-01 к главе 6
Вы замечательно переводите. Спасибо Вам.
Ответ автора
2010-01-02
спасибо,
рады, что нас не сравнивают с Промтом LOL
хотя, скажу по секрету, один переводчик иногда к нему обращается, но ОЧЕНЬ редко ;)
PALLADA
2010-01-01 к главе 6
Девочки, вы просто умницы!ХОЧУ СКОРЕЕ ЗАВТРА!
Бренди ( она же PALLADA)
Ответ автора
2010-01-02
Бренди??? О_о

и что не Хеннеси ХО??!! LOL

Спасибо, дорогая)))
Meljona
2010-01-02 к главе 6
2-ого????? омфг)))) уже второе))))) я ужасно жду)))
просто дышать страшно, когда читаешь, настолько затягивает, всё так реально, полностью погружаешься в эту мрачную атмосферу безнадёжности...
спасибо большое!)
Ответ автора
2010-01-02
это мрачная атмосфера????!!!! О_О нееееееее...
это так... цветочки пока что))
Веритас
2010-01-02 к главе 7
Мне безумно нравится ваш перевод)
Благодарю, что взялись за этот фанфик. Он великолепен!
Ответ автора
2010-01-02
дааа... несмотря ни на что, фик гениален!!!
и пусть меня расстреляют за эти слова... я все равно не устану это повторять...)
Millyca
2010-01-02 к главе 6
Спасибо огромное за главу:) Я уже прочла фик на английском и была в восторге! Это произведение невозможно читать, его можно только чувствовать.
Была поражена яркостью и абсолютной каноничностью всех персонажей, даже второстепенных! Чего стоит только Эйвери и Драко(первый абсолютно канонный Драко в фанфикшене=)
И Рон. В общем все!!!
Не думала, что мне может понравится что - то больше Цвета Надежды и Жажды. Оказалось есть еще такие шедевры, по сравнению с которыми гермидраки просто меркнут, как бы ни прискорбно это признать.
Автор молодец и вы девчонки тоже. Желаю вам успехов и вдохновения в этом году:)
Ответ автора
2010-01-02
ППКС!!!!
Этот фик я пропустила через себя... каждую строчку, каждую эмоцию... даже когда я читала Жажду и Цвет Надежды, я не чувствовала такого, хотя в то время думала, что гениальнее произведений в природе не существует! Жажда и ЦН заставляли меня рыдать, а читая Эдем, я забыла, как дышать... Этот фик поглотил меня, разжевал и выплюнул то, что от меня осталось, а это почти ничего. Я была настолько высушена - у меня даже не было слез, хотя отчаянно хотелось рыдать в голос, но я могла лишь судорожно хватать ртом воздух, будто рыба, выброшенная на берег((

Я вообще не знаю, КАК подписалась на эту авантюру с переводом!Я начинала как сопереводчик, а потом внезапно осталась одна, и знаете, я ни капельки не жалею!

Возможно, переводу далеко до совершенства, но одного у него не отнимешь - я живу им, каждой фразой... как бы пафосно это ни звучало, но я вкладываю в перевод всю себя, обыгрывая каждую сцену у себя в воображении. Надеюсь, это хоть немного, да чувствуется...
Millyca
2010-01-02 к главе 7
Спасибо!
( Я читала только с 23 главы на англ=))) Хочу читать ваш перевод=))
Ответ автора
2010-01-03
а можно спросить, почему именно с 23 главы???)

!!! если спойлер, то в личку - мыло, либо контакт)))!!!
Gertruda
2010-01-02 к главе 7
obsessmuch наконец-то дописала концовку фика!
с одной стороны это радует, а то я уж думала автор забросит свое творение, как это частенько бывает, но с другой - радость от такого конца сомнительная. мне еще отойти от этого надо...

а перевод ваш очень нравится, читаю с удовольствием! я б так хорошо не смогла:)
даа, работы впереди еще много, так что удачи и терпения, дорогие переводчики!
Ответ автора
2010-01-03
"Я б лучше выдумать не смог..." гыгыгыгы)))
самомнение переводчика сейчас взлетит выше неба и не вернется)

спасибо! стараемся))

радость - не радость... хорошо, что она закончила, иначе пришлось бы удалить перевод, потому что переводить незаконченный фик как-то жестоко по отношению к читателям... имхо
Meljona
2010-01-02 к главе 7
просто нет слов.... аж в жар бросало от волнения)) честно))
с нетерпением жду проды=)
Ответ автора
2010-01-03
спасибо)
реагируйте так и дальше, а то в моих подземельях слишком холодно))
Аквила
2010-01-03 к главе 7
Фик прочитала вчера, но из-за охвативших меня эмоций не смогла оставить адекватный отзыв. Вообще не очень люблю переводы, потому что они сухие. Но этот.. слов нет! Я и плакала, и бесилась, и материлась, и не могла дышать от волнения, и ненавидела Гермиону за её слабоволие. Кажется, мне было больно вместе с ней. В фике столько жизни и столько разных эмоций: безысходности, слабости, боли, ненависти, жалости... Это настолько сильно, что после прочтения долго не можешь прийти в себя.
Спасибо вам за такую работу! Вы только не забрасывайте)))
Ответ автора
2010-01-03
то ли еще будет!!!!
эмоций в этом фике - завались!!! он вообще на одних эмоциях и держится))

нет, фик однозначно не будет заброшен!

а вы не бросайте нас читать))
Эвридика
2010-01-03 к главе 7
очень нравится!!!Эмоционально,ярко...переводчик большая молодец!!!!
Ответ автора
2010-01-03
мяу... переводчик после таких слов растаяла и утекла в неизвестном направлении)

большое спасибо)
Ninysia
2010-01-03 к главе 7
Прекрасно))) Я так долго ждала перевод))) Оригинал хорош, но он отнимал у меня слишком много времени...
Надеюсь вы не забросите фанфик!)
Удачи)))
Ninysia
Ответ автора
2010-01-03
оригинал у меня у самой отнял несколько дней жизни)))
а уж сколько нервов перепортил - не счесть!!! да и неблагодарное это занятие - считать))

спасибо за отзыв! ;)
Портняжка
2010-01-04 к главе 1
Привет Автору!
Долго читала и не оставляла отзыв...
Начну с того что это моя любимая пара ГермиЛюц,и об Эдеме читала давно, но не владею языками так что очень ждала, когда появится перевод...
Ощущения двойственны, и не оттого что не признаю насилия напрочь, а от того что нет даже намека на какие то в будущем возникнущее чувство близости между ними, поясню почему:Люца вижу именно таким, в моем понимании он очень жестокий мужчина,со склонностью к насилию, но на долю Герми легло столько физического насилия, что вот хоть убейте, не могу представить хоть какую то каплю симпатии к Люцу, даже если он своми волосами вымоет пол в ее камере..., но это опять же субъективно мое ИМХО.....
Просто понимаете, я читала фики о жестокости и насилии,не меньшие по разумению,чем здесь один из фиков ненависть Латэны,это снейджер,другой цепи Докторарукиноги,(кстати там Люц абсолютно такой же жестокий,если не больше)но они были проникнуты любовью,вожделением наконец..то есть отношениями между мужчиной и женщиной,а здесь просто физическая боль и страдание...но может это по-началу...
Просто очень бы не хотелось как у какой-то знаменитости:"Она его за муки полюбила,а он ее за состраданье к ним..."
Объемы глав,сочный язык,написание - на высоте...
Надеюсь Вы не обиделись....
Удачи и вдохновения...
Почитайте цепи,Вам понравится...
Ответ автора
2010-01-04
Спасибо за такой подробный отзыв!
Не хочется раскрывать сути их отношений, поэтому могу лишь посоветовать не бросать нас и читать дальше) Бьюсь об заклад, вы не пожалеете!!!

Цепи??? что-то знакомое... обязательно посмотрю на досуге)
PotterWaltz
2010-01-04 к главе 7
Я начинала читать этот фик когда его еще выложила предыдущий переводчик,и уже успела на него "подсесть".Это как наркотик :D Преклоняюсь перед автором и перед вами,уважаемые переводчики.Поражаюсь каноничности главных героев,в фанфикшене такое явление уж очень редкое.Эмоции,чувства - все просто на высоте.Каждый день забегаю на ХогНет в надежде увидеть следующую главу :) Читала бы английском,да туго у меня с ним.В общем,мое больше-большое и бесконечное уважение автору и переводчикам,которые взялись переводить сей великолепный рассказ.Не забрасывайте его :) Удачи!
Ответ автора
2010-01-04
Спасибо!
насчет наркотика согласна на все тыщу процентов!!!
это одно из тех произведений, которые не отпустят даже спустя много лет.
Я сравниваю Эдем с Цветом надежды (по эмоциональному влиянию). Я до сих пор не могу перечитать вновь любимые моменты из ЦН, потому что стоит только открыть фик, как на глаза наворачиваются слезы(
Эдем в этом плане слегка другой, но тоже не далеко ушел)
Lizziе
2010-01-04 к главе 7
Lady Game, спасибо за перевод :)

"это мрачная атмосфера????!!!! О_О нееееееее...
это так... цветочки пока что))"

А мне вот кажется, что как раз-таки первые 7-8 глав этого фика наиболее мрачны :) По крайней мере, у меня сложилось такое ощущение, когда я его читала. Не сказать, что дальнейшее повествование несет божественное просветление, и тем не менее, именно начальные главы читать наиболее тяжело. С непривычки, может быть.

У вас очень хороший и интересный перевод. Авторский стиль сохранен, мне кажется, настолько, насколько это возможно. И вот даже это настоящее время (которое меня так сбивало с толку, когда я читала оригинал) уместно и здорово смотрится.

С учетом того, что главы просто огромны, перевод движется достаточно быстро. Аж две главы за один, по сути, раз! Не окончание ли фика вас вдохновило на такую скорость? :) Честно говоря, я глазам своим не поверила, когда на днях, что фик завершен :)

Удачи и с Новым Годом :)
Ответ автора
2010-01-04
скорее всего, с непривычки...
ведь дальше события зачастую не будут иметь обоснования имхо

мне кажется, именно за счет настоящего времени и достигается элемент присутствия в тексте) и такая экспрессия.

нет, конечно, не окончание!!!!
последние три главы вообще чуть было не убили во мне весь энтузиазм((
а по поводу двух глав, это просто был новогодний подарок))

да, старт дан очень резкий, и я опасаюсь, как бы потом это нам боком не вышло(
вообще, обновления планируются раз в месяц-полтора. Думаю, это средний и наиболее приемлемый темп. Как вы считаете? )
Lizziе
2010-01-04 к главе 7
Обоснования нет, верно. И тем не менее появляется что-то, что вы назвали "личным характером". От этого ощущение полнейшего ужаса, агонии и отчаяния постепенно превращается в привычный страх, боль и безнадегу. Чуть-чуть лучше становится, короче. :)

Окончание... В общем-то итог не был непредсказуемым... Лично меня удивило, как именно все произошло и сколько всего было в главе 48 понамешано :) Вероятно, у вас была надежда на другой конец?

Я полагаю, что читатели будут преданно ждать, сколько бы времени не занял перевод. Все понимают, что текст большой и рчень сложный. Не с точки зрения его понимания, а с позиций переводчика, от которого ждут гладкости, эмоций и прочей красоты :)
Ответ автора
2010-01-04
у всех была надежда на тот конец, который они хотели)))

а я уверена, что когда-нибудь достигну такого уровня, что читатели будут ждать перевода, даже если уже и прочтут оригинал))) как, например, я до сих пор жду продолжения Жажды, хотя уже год назад дочитала ее :Р
Millyca
2010-01-04 к главе 7
Спасибо за то, что ответили на отзыв=) И за то, что переводите! Очень очень вкусно, чувственно, тонко передаете эмоции. Думаю, автору бы понравилось=)Особенно, там где - нужно выбрать, что лучше "Вы" или "ты". Где граница между личным и оффициальным.
И еще, очень рада, что сложные отношения между героями основаны на чувствах.Злых, жестоких, но, несомненно сильных. А не на жалком вожделении, которое касается лишь тела, а не души и разума.
Когда все основано на сексе - читать неинтересно.
Люблю фик.Люблю переводчиков(а?) и бету=)
Спасибо за то, что открыли для меня это чудо.
З.Ы Мне кажется все норм с насилием. Так и должно быть.
И ХЗ почему с 23=) Главное, что даже с моим скудным инглишем, я поняла все и пропустила через себя. Надеюсь, это был не спойлер?О_о.
Кстати, на Хоге есть фик. Написан другим автором, мини. По - моему был бы удачный приквел. Более чем, там ПОВ Люциуса. Хотите, сброшу ссылку=)
Ответ автора
2010-01-04
о, да!!!! эти "ты" и "вы" заставляют конкретно поломать голову!!!))
в 7 или шестой главе я четыре раза переписывала две сцены, потому что никак не могла определиться, как все-таки будет лучше, и что больше подходит не только под ситуацию, но и под тему разговора)

гы) переводчик все-таки пока один)) да, моя бета мне всегда помогает, когда у меня возникают спорные моменты и она перевела одну главу в подарок читателям, но я пока одна...

приквел, говорите??? с удовольствием бы почитала!!!!
кстати, а вы читали у автора The Victim - своеобразная сайд-стори к Эдему... я планирую и ее перевести, но по хронологии она появляется лишь главе к 12, так что выложу, когда переведу 12 главу))
Millyca
2010-01-04 к главе 7
Читала. Правда поняла мало=)))))Но смысл уловила точно. После этого ПОВа намного лучше поняла Люциуса и его сладкий самообман=)))
http://www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=5166&l=
вот ссылка. Рейтинг низкий, но стиль, мысли -просто идеальны. Первый мой фик с намеком на подобный пейринг=)Зацепило тогда очень. Особенно последняя фраза=)
Почитайте. Надеюсь понравится=)
Ответ автора
2010-01-04
да, Жертву сложнее понять, чем Эдем, именно из-за скрытого подтекста имхо поэтому мне сложнее над ней работать( - я начинала, но выходит не очень, видимо, я еще не до конца прониклась, хотя куда уж больше!!))

О, Открытая книга!!!!
читала))) *как это низкий рейтинг?! О_О высший бал ведь!*
сразу после To look death in the face))) очень заинтересовалась пейрингом и прочесала русский фандом...
к сожалению, стоящего было мало( но открытая книга своим стилем, изложением, ритмом зацепила сильно. После этого фика я хотела этот пейринг именно с таким Люциусом! С каноничным, умным, жестким, хитрым и опасным... в общем, вы меня поняли!)))

мда, и я получила на свою голову именно то, что хотела( Воистину, бойтесь своих желаний!!! ибо они имею привычку сбываться :[
Dumel
2010-01-05 к главе 7
Здравствуйте,Дорогой переводчик.Недавно увидела,что вы решили взяться за перевод этого шедевра.Желаю вам терпения,просто огромного,потому что произведение очень большое и очень сложное.Сама хорошо знаю английский,поэтому с уверенностью могу сказать,что у вас отлично получается передать не только содержание,но и атмосферу.Прочитала в отзывах,что из-за последних 3 глав,вам в начале расхотелось продолжать вашу работу,но я рада,что вы ее не оставили.Так как никто из знакомых не читал Эдема и обсудить его не с кем,решила это сделать с вами.(Если вы, конечно,не против).Когда я увидела,что фик закончен решила перечитать заново,чтобы вспомнить атмосферу.Конечно,я надеялась на хороший конец,наверное,как и вы)Но к сожалению,этого не произошло.Хотелось узнать,как вам 48 глава?Мне кажется,что она одна из самых сильных в произведении.Автор все так описал,что я аж захлебывалась слезами,хотя очень редко плачу,когда читаю что-то печальное в книгах.И вообще хотела спросить об общем впечатлении,оставленным Эдемом.Заранее спасибо за ответ)
Ответ автора
2010-01-05
большое спасибо за отзыв! я рада, что у меня получается передать атмосферу фика. Очень приятно слышать такие слова от того, кто читал оригинал, значит, я справляюсь со своей работой.

по поводу 48 главы... АХТУНГ! Спойлеры!!!!))))))
все обсуждения либо ко мне на почту (но я там раз в два-три дня бываю), либо в контакт в личку, либо на дайри!!! Надеюсь, вы не обидитесь, и прекрасно поймете мои мотивы))

*контакт, дайри и почта есть в моем профиле*
Портняжка
2010-01-05 к главе 1
Приятно что мне ответили,мерси.
Мои рассуждения в основном казались достоверности и это так философские размышлизмы..
Вопрос читатать, или не читать даже не стоит - читать!
В основном планка для меня установленная есть и к сожалению,это фики не по моему любимому пейрингу,но повторюсь я буду читать Эдем, просто Вы назвали фики,которые произвели на Вас впетчатление,а я в свою очередьхотела поде
Портняжка
2010-01-05 к главе 1
Приятно что мне ответили,мерси.
Мои рассуждения в основном казались достоверности и это так философские размышлизмы..
Вопрос читатать, или не читать даже не стоит - читать!
В основном планка для меня установленная есть и к сожалению,это фики не по моему любимому пейрингу,но повторюсь я буду читать Эдем, просто Вы назвали фики,которые произвели на Вас впетчатление,а я в свою очередьхотела поделится фиками с большой буквы,обычно я не пишу и не рекламирую названия и авторов ,но у Вас нет мейла,поэтому и написала в отзывы
Ответ автора
2010-01-05
мейл теперь есть)) я вчера обновила профайл...
но я на него очень редко захожу(( поэтому если нужно со мной связаться, то проще всего это сделать через дайри или контакт.

Я посмотрела фик Цепи, оказывается я его читала, но не до конца( - меня напрягло обилие новых персонажей в фике, а вот такого Люциуса я восприняла спокойно, наверное, потому что это было уже слишком явное ООС, и в это не шибко верилось. Да, было жалко девушку, но не так, как жалко Гермиону в Эдеме. Последнюю я знаю, а ты была совершенно чужим человеком, вот и получилось так, что восприятие у меня притупилось.

Эдем тоже не был моим любимым пейрингом, когда я начала читать его. Признаться, я вообще была слэшэром))) и уже больше полугода, кроме как гарридрак, гарри/сириус, джеймс/сириус и проч. ничего не читала. Так что Эдем, можно сказать, вернул меня обратно в гет! почти... ибо вот только вчера я прочитала три мини слэша)) Ну, а если серьезно, то я давно заинтересовалась этой парой, поэтому для меня Эдем стал настоящей жемчужиной.

Спасибо вам (и всем остальным, конечно же!)за отзывы, за ответы, за отдачу и поддержку. Для меня это очень важно - знать, что я делаю это не просто так)
Julien
2010-01-05 к главе 7
Существует много способов и критериев, с помощью которых можно разделять, обособить, для удобства выделения в группы, каждое литературное творение. Будь то жанр. Здесь произведения выделяют по его форме: поветь, новелла, эпопея и т.п. Также – по содержанию: комедия, трагедия и драма. А еще – по родам: эпические, лирические, драматические. Или, предположим, рейтинг, направленность (гет или слэш) – все это критерии исключительно объективные. Но вот когда дело доходит до «EDEN», то… что это? Трагедия или драма? Эпическое ли или драматическое творение? Пожалуй, и не определишь его ни в одну из этих групп. И дело не в том, что, согласно понятийному трактованию каждого из представленных в литературе определений, не вписываются ни туда и ни туда. Дело в том, что и не нужно его никуда «совать»! «EDEN» будто создан, чтобы стоят обособленно, чтобы видели все – такое может быть написано! Он привлекает самой нетривиальностью, сложностью психологических перипетий, что разыгрываются в каждой главе, и даже не трагизмом, а жизненностью. Герои живые, порой живее некоторый людей, которые порой встречаются на жизненном пути. Атмосфера целостная, а ее целостность брызжет разнообразием чувств и эмоций, скопившихся в ней. И то готов окунаться туда, в их жизнь, чтобы стать частичкой столь грандиозного таинства, происходящее между Люциусом и Гермионой.
Это что касается отношения и значения этого произведения для меня, так, как то понимаю! А теперь сам перевод. Читаю оригинал в настоящее время и могу уверенно сказать, что переводчику и бете удается передать то самое таинство, ту атмосферу, ту жизни – всё! И теперь носители русского языку могут в полной мере прочувствовать каждую наноэмоцию, проскальзывающую или бурно бурлящую между ними. Это грандиозно и виртуозно! Сама когда-то переводила, и знаю, какой это труд, скрупулезный, требующий внимательности и любви, как минимум, к подобному рода занятию – переводу, как максимум - любви к самому творению. А это – как я успела прочесть в одном из вашего ответа на отзыв на «Тайнах Темных Подземельях» – у вас присутствует! Вы радуете нас главами, а мы, читатели, будет подпитывать энергией вас, генерируемый из любви к сему творению и из чувства огромной благодарности за ваш труд, Вас!;)
Ответ автора
2010-01-05
Julien, прочитала отзыв и чуть не упала в обморок!
Такой большой, подробный отзыв! Попытка анализа...
У меня просто слов нет!

да, я не устану повторять, что люблю Эдем, и перевод доставляет мне удовольствие, несмотря на его содержание.

мы с бетой будем и дальше стараться, чтобы читатель прочувствовал каждую эмоцию *зловещий смех*)

Спасибо!
Портняжка
2010-01-05 к главе 1
Очень приятно взаимное общение.Написала Вам на мейл о фиках.С уважением.
Ответ автора
2010-01-05
спасибо))) ответила...
Julien
2010-01-05 к главе 7
Не предполагала, что мой отзыв вызовет такую реакцию, но думается положительную реакцию! Хотя паданье в обморок - это не шутки;) Да, была такая попытка, надеюсь, получилось донести мысль!
И давай на ты, если не против?!)
Ответ автора
2010-01-05
хм... кажется пора уже в шапке фика вывесить, что я очень даже не против перейти на "Т")))

мысль донести получилось, ибо я думала так же, но не могла подобрать слов ;)

а обморок - очень даже положительная реакция! значит, задела за живое))
Millyca
2010-01-05 к главе 7
Та то я напутала с рейтингом=) Я имела ввиду PG -13, если я не ошибаюсь(давно читала).

А можно я вам напишу на мыло?
Хочу еще что - то такое почитать все равно на каком языке. А я смотрю вы в этом очень хорошо осведомлены=)

Вдохновения вам и удачи=)Не только с переводом.



Ответ автора
2010-01-05
написать можно, но это бесполезно( ибо я кроме Эдема ничего больше с этим пейрингом не читала(( и вряд ли смогу помочь( но если с каким-то другим вопросом, то пожалуйста!))

человек, который мне посоветовал Эдем, очень рекламировала два фика, которые по стилю и содержанию не уступают ему:

1)http://www.fanfiction.net/s/4171806/1/Trusting_Darkness
2) http://www.fanfiction.net/s/4148755/1/Hungry_Thirsty_Crazy

я сама все никак не соберусь их прочитать, ибо некогда(((

Спасибо за отклик!
Julien
2010-01-05 к главе 7
Ох, рада и что на ты, и что думали мы одинаково! А когда писала отзыв, то писала долго (все-таки слова подбирать задача сложная) и с душой! Рада, что задела за живое, мне приятно, что у меня получились не просто слова, а слова со смыслом!)
Ответ автора
2010-01-05
да уж... подобрать нужные слова нелегко, зато какое удовольствие потом узнать, что они попали в цель! ;)
Millyca
2010-01-06 к главе 7
Спасибо за помощь=) Просмотрела оба...Честно говоря, смеялась и улыбалась. Совсем не тот уровень, что в Эдеме. Больше всего настораживали диалоги (единственное к чему я цепляюсь очень сильно)=) Какие - то, наивные и простые что ли.
З.Ы Так что Эдем пока остается любимой вещью с подобным пейрингом. Поражаюсь таланту автора! И переводчика, конечно=))))
Ответ автора
2010-01-24
не читала, а посему не могу ни согласиться, ни опровергнуть )))

спасибо!
Лейла чмафик)
2010-01-11 к главе 5
Талант))Боже я даже не заметила как расплакалась((((
Лейла чмафик)
2010-01-12 к главе 7
Классссссссс)))Супер.......с нетерпением жду продолжения)))
Ответ автора
2010-01-24
то ли еще будет!!!
и слезы, и смех...

спасибо за отзывы)
PinkEos
2010-01-14 к главе 1
Добрый вечер. Читала этот фик на английском и хочу заметить, что вы отлично передаете атмосферу оригинального творения. Перевод очень качественный, но все же главное - суметь передать настроение, что у вас получается (по крайней мере пока) - на все 100 процентов. Ну а сам фик, несомненно, создан очень талантливым человеком, произвел на меня неизгладимое впечатление, я бы даже сказала, вогнал меня в некий ступор. По крайней мере, несколько недель я мучилась депрессией, вживалась в роль Гермионы, и плакала.
Вы молодец, что взялись переводить этот фик, он прекрасен. Желаю удачи))
Ответ автора
2010-01-24
Спасибо!
Очень приятно получать такие отзывы от тех, кто читал оригинал, потому что я очень переживаю за качество.
Рада, что мне удается передать настроение и авторский стиль.

Несколько недель? Вот это выдержка! Я бы так растянуть фик не смогла!!! меня хватило на 6 дней :D а потом еще на пару недель ушла в депрессию LOL

Автор... о ней уже столько было сказано и плохого, и хорошего, но одного у нее не отнять: она - ГЕНИЙ!!! имхо ;)
Dyeways
2010-01-19 к главе 7
Очень сильно написанно, если сказать, что впечатляет, то это ничего не сказать...Шедевр!
Ответ автора
2010-01-24
даааа... всем бы так писать! *горестно вздыхает*

Спасибо!
Mora Winter
2010-01-19 к главе 1
Спасибо, что стараетесь с переводом! Очень понравилось. Жду проду
Ответ автора
2010-01-24
стараемся, стараемся))
вроде бы пока все в том же ритме - глава в месяц...
Просто Читатель
2010-01-22 к главе 7
Ужасно, грустно и жутко несправедливо, это я о том, что происходит в фике:(( Но так великолепно это написано,что не смотря на всю трагичность происходящего, не возможно не читать.
До автора не достучишься, но переводчику большое спасибо!
Ответ автора
2010-01-24
почему до автора не достучишься?! О_о
она вроде недавно объявлялась и даже новый мини выставила про Беллатрикс...

да, несмотря на жестокость и ужасы, от фика невозможно оторваться. Он притягивает, засасывает и разжевывает тебя)))

А вам спасибо за отзыв!
Тьма Таракум
2010-01-23 к главе 1
оказываеться Люциус досточно психологичесски устойчив, что бы оказывать сопротивление Стокгольмскому синдрому, а гермиона не опытная и не имеет нужного образования Ыыыыыыы!!!! чисто научный интерес возник!!!
Ответ автора
2010-01-24
ой, даже не хочу пока заморачиваться психологической стороной фика!
у меня до сих пор шарики за ролики едут после небольшого частного психологического исследования :D

помимо психо, там можно наслаждаться эмоциями и чувствами!!! )
Temniu
2010-01-27 к главе 1
фанфик.....ну о..фигительный)))
Ответ автора
2010-02-06
и ведь не поспоришь! ;)
Magdalena
2010-02-03 к главе 8
Что можно сказать... великолепно! Сейчас, когда я читаю этот фанфик уже в третий раз, да ещё и на родном языке, то замечаю детали, которые ускользнули в прошлые прочтения. Перевод настолько высокого качества, что удаётся передать всё, что заложено в оригинале. Эта глава одна из самых ужасных в плане морального унижения, то, что он заставляет её так говорить о себе и о своих родителях... в такие моменты я забываю о дальнейшем развитии событий и ненавижу Люциуса всеми фибрами души. Спасибо переводчикам за их сложнейший, но интереснейший труд и вдохновения!!!
Ответ автора
2010-02-06
дааа, согласна, что при первом прочтении многих деталей не замечаешь))
порой у меня возникает чувство, что я не читала этот фик, а просто сразу взялась за перевод :D

одна из самых ужасных? возможно, но... мне кажется, что дальше будет хуже ИМХО

сенкс)
Лейла чмафик)
2010-02-03 к главе 8
автор.....))продолжения!!!!Глава очень хорошая!!!
Жестоко...Бедная Гермиона!(
Ответ автора
2010-02-06
я НЕ автор)
и у меня нет маховика времени, чтобы успевать все, так что сорри, но с продой придется подождать... к сожалению(
Angelika Verano
2010-02-03 к главе 8
Кать, спасибо тебе большое! Так приятно читать то, что переведено с душой и от души. И конечно же,моя благодарность tuneyagodka. Девочки, спасибо вам! Вы-молодцы!

>>>Я правда не могу понять, что ты в нем нашла? Ты же умная девочка. Вряд ли я когда-нибудь узнаю, почему ты так хочешь тратить на него время.

Как ревнует то он ее к Рону,хехе)))) то ли еще будет)))))

З.Ы. справедливо полагаю, что человек,у которого в профиле написано "люблю иностранные языки,фанфики и стихи" в представлении не нуждается)))))) в общем,бойтесь,люди: Анжела теперь и на Хогнет))))))))

Ответ автора
2010-02-06
Рада, что ты теперь здесь с нами!))
Спасибо за отзыв!
да, он ревнует, вот только сам еще не догадывается, что это ревность))
Эвридика
2010-02-03 к главе 8
ААААААА!!!!Ураааааа!!!!Продааааааа!!!!!!!!!!)))
как всегда,перевод великолепен,спасибо)))))))))
Ответ автора
2010-02-06
спасибо)
такая реакция вдохновляет ;)
Tani@
2010-02-03 к главе 8
Спасибо за новую главу‼‼ После прочтения вашего перевода я кинулась к оригиналу, но как увидела количество и размеры глав, сразу стало не по себе. Желаю вам вдохновения в этом нелёгком труде перевода))) А я пока буду набираться терпения чтобы дождаться новой главы)
Ответ автора
2010-02-06
да, увы, в оригинале около 860 страниц (word; стд форматирование), и на перевод уйдет года два, если не больше((

но вряд ли я пожалею о своем решении, поэтому главы будут выходить регулярно!
Meljona
2010-02-03 к главе 8
просто на одном дыхании, нечто...
спасибо вам большое!!!
ну и... пожалуйста, выкладывайте проду чаще))
Ответ автора
2010-02-06
куда уж чаще?!))

кажется, я все-таки разбаловала читателей :D
Dyeways
2010-02-04 к главе 8
Люциус просто отвратителен, он садист и получает от этого удовольствие. Он физически и морально унижает ее только ради собственного развлечения, ужасно:(
Спасибо за отличный перевод, сильно написано, но очень кроваво и все равно жду следующую главу!
Ответ автора
2010-02-06
у меня были точно такие же мысли, когда я читала фик в первый раз!!!
позже вы поймете, что не все так просто, как кажется на первый взгляд ;)

Спасибо, что все равно читаете, хоть это и ужасно, судя по вашим словам...
Mora Winter
2010-02-04 к главе 1
Великолепно...ааа какой накал страстей..
только у меня один фат смутил:

Улыбаясь, Люциус направляет на меня волшебную палочку, и по спине пробегают языки пламени. Палящие и обжигающие, словно солнце Меркурия.

Скорее всего "словно солнце Меркурий"...так как У Меркурия нет своего солнца)))
Ответ автора
2010-02-06
Меркурий, если мне не изменяет память, - самая близкая планета от Солнца, и температура на его поверхности... ээмм.. а вот тут уже придется обращаться к гуглу, потому что я не помню( Но точно очень высокая!

Спасибо, что обращаете внимание на такие мелочи! )
Уитни
2010-02-04 к главе 8
Впервые столкнулась с этим фанфиком на замечательных коллажах Warfare, серьезно заинтересовалась и захотелось прочесть, перешла по ссылке на фанфик, облом - английский. Поэтому, когда увидела на Хоге знакомое название, - радости не было предела!
Теперь, как ненормальная, проверяю обновление и жду новых глав.
Прочла на одном дыхании. Затягивает, да еще как! Читается очень легко, главы (надо отметить, что немаленькие и это несказанно радует) буквально пролетают перед глазами и хочется еще и еще, в чем, безусловно, заслуга переводчика.
Чувствую, что окончательно подсела на пейринг Люциус/Гермиона благодаря этому фанфику.
Lady_Game, спасибо Вам громаднющее, что взялись и так прекрасно переводите! *утащила произведение в папку "Лучшее"*
Ответ автора
2010-02-06
спасибо!!!
да, этим фиком мы все обязаны warfare! Если бы не она, то не стала бы я переводить. Если бы не ее коллажи, то я бы даже читать не стала!
в общем, я здесь совершенно ни при чем! ;)
Millyca
2010-02-04 к главе 8
Спасибо огромное за главу! Я на английском не читала главы с 8 по 20, так что это очень приятный сюприз:)
Вот, вроде люблю обоих героев, но иногда они такие вредины. Люциуса в этой главе я бы вообще четвертовала, и присоеденилась бы к молитвам Гермионы о его смерти и мучениях. Такие искусные психологические пытки. Действительно, маньяк — садюга. После вот таких глав вообще удивляешься всему, особенно, последующему развитию событий.
Очень рада, что не забрасывается перевод. Он замечателен, как и оригинал. А переводчик — старательная умничка:)
Ответ автора
2010-02-06
ну, уж нет! мне теперь не отвертеться от перевода, так что можете быть спокойны)))

а поведению Люциуса есть объяснение, только очень запутанное и изобилирующее психологическими терминами :D
Olga_Dance
2010-02-08 к главе 8
ох, страсти-то накаляются!)
и долго еще Люциус будет прикидываться равнодушным?
очень нравится, жду продолжения) огромное спасибо за перевод!
Ответ автора
2010-02-14
еще какое-то время, наверное))
Meljona
2010-02-10 к главе 8
разбаловали???)))) ну уж нет))) держите на коротком поводке))) затавляя всё ждать и ждать))
Ответ автора
2010-02-14
конечно, разбаловали!!!
обновления каждый месяц, да еще и иногда по две главы сразу...)))
Magdalena
2010-02-14 к главе 9
Ммм... девочки, вы молодцы! Очень люблю эту и следующую главу, как, впрочем, все эпизоды, где сталкиваются Рон и Люциус. Ну нравится мне, как он его ставит на место)) Спасибо за подарок, он чудесен!***
Ответ автора
2010-02-14
дааа... противостояние Рона и Люциуса это... hot!!!
PALLADA
2010-02-14 к главе 9
Катя, ты права! В АД его!
Ответ автора
2010-02-14
нинада... он харошый! *CRAZY*
Лейла чмафик)
2010-02-14 к главе 9
вааааау))вот это да)))
Прикольно.....проду...проду..проду)
Ответ автора
2010-02-14
ээээммм...
а я могу рассчитывать на более развернутый отзыв?? ;)
Mylene
2010-02-14 к главе 9
Становится всё интереснее и интереснее)
Большое спасибо за перевод, с нетерпением жду следующей главы :)
Ответ автора
2010-02-14
да, с каждой новой главой затягивает сильнее и сильнее...)
Millyca
2010-02-14 к главе 9
Во - первих с праздником!!!
Желаю переводчику вдохновения в любви и во всех начинаниях, и пусть у тебя в жизни будет такое же сильное, как и у героев романа, но теплое и доброе чувство:)

Теперь можно поблагодарить за главу.
Блин, они так палятся все время! Ошибка на ошибке, особенно Люциус. Он же ведет себя как глупий мальчишка даже не подозревая об єтом, как мне показалось.
Сначала пререкания с Роном, заявление своих прав на Гермиону, как его пленницу, а не НАШУ, как должно било би бить:)
Потом показательное виступление с Беллатрикс, он же смотрел на ее реакцию,желая задеть так, как она задевала его с Роном.
Ну и наконец великая глупость, сказать Рону о том, что он САМ будет насиловать ее, еще и расписал в деталях невесть зачем. Если би она била ему столь отвратительна, зачем говорить подобное, заставляя Рона ревновать?
И последнее - ти для меня неприкосновенна. Мог би сказать нежеланна, неприятна, отвратительна, но сказал ведь єто слово. Ему окончательно кришу сносит. Не говорю что от любви, но гормоні и нерассудительность налицо.
Глава по - моему огромний прорив в отношениях.
Понравилось еще, когда его удивило почему он предпочитает проводить время с ней, а не с Беллой. Видимо, он сам не догадивается как начинает привязиваться к девушке, прикриваясь ненавистью и злобой.

З.И я так предполагаю, 11 глава будет 8 марта, или около того?:)))
Ответ автора
2010-02-15
*и пусть у тебя в жизни будет такое же сильное, как и у героев романа, но теплое и доброе чувство:)

аааа... спасибо большое!!! *KISS*

*Блин, они так палятся все время!

заметно??? я старалась)) просто дело в том, что когда я читала первый раз, то НЕ видела всех этих намеков(( а теперь передаю их в переводе...

*он сам не догадивается как начинает привязиваться к девушке

с этим моментом тоже были сложности. Люциус и сам не осознает, насколько УЖЕ привязан к ней))

*я так предполагаю, 11 глава будет 8 марта, или около того?:)))

не, ну, вы точно обнаглели! LOL
как знать... все может быть)
lessy
2010-02-14 к главе 9
Потрясающе...
Искренне восторгаюсь тем как передана атмосфера, такое сейчас редко встретишь(
Вот только нашла одну маленькую ошибочку:
"- Да, пожалуй. Но ты должна признать, что ненависть куда интереснее слепого обожания. К примеру, я уверен, ты считаешь меня куда интереснее своего дорого дружка Уизли, даже если и предпочитаешь его компанию моей. " дорогоГо дружка
Ответ автора
2010-02-14
спасибо за тапок! исправила))
когда переводишь текст, то знаешь его практически наизусть и уже не читаешь слишком внимательно, к сожалению(
Лейла чмафик)
2010-02-14 к главе 10
Нечего себе!!!
Столько эмоций!
проду.......
Ответ автора
2010-02-14
уже лучше ;)

дааа... весь фик - это в основном эмоции!
Лейла чмафик)
2010-02-14 к главе 10
спасибо за 2 главы......)
Шоколадка09
2010-02-14 к главе 10
Безусловно интересный фик, но Люциус здесь такой жестокий. У меня в уме промелькнула, что его аристократические манеры не смогли бы ему позволить так себя вести, даже с магглорождённой. Почему-то мне так кажется...
Ответ автора
2010-02-14
его жестокость имеет под собой основание, которое нисколько не зависит от его аристократичности...))
вы увидите это в последующих главах.
Аквила
2010-02-14 к главе 10
чё-то Люциус меня начинает бесить. пустозвон какой-то %) и Гермионино "почему вы это делаете?" по нескольку раз в каждой главе - тоже.
Ответ автора
2010-02-14
нуу... она правда не понимает, зачем он так поступает... ей непонятна его природа, недоступны его мысли, претит его мировоззрение. Что еще она может сказать? имхо я бы на ее месте так же поступила бы, наверное...

спасибо, что делишься мнением!))
PALLADA
2010-02-14 к главе 10
Я передумала насчёт Ада... Оставим пока. Он вроде не беснадёжен... И, хотя я знаю что там дальше будет, мне жутко интересно читать.
Спасибо тебе, зайка.
Ответ автора
2010-02-14
мур)))
он не вроде, а СОВСЕМ НЕ безнадежен!))
Эвридика
2010-02-15 к главе 10
аааааааааааа=))))))я счастлива!!!!целых ДВЕ главы))))))))))юхууууууу=))
Если честно, я в шоке и замешательстве.Столько эмоций, просто буря. Как тонко показан переход от чистой ненависти к чему-то другому..Как переданы эмоции Люциуса...ммм...это же просто сказка.Вообщем переводчику огромнейшее спасибо за такой перевод!!!
Ответ автора
2010-02-21
спасибо)
нам очень приятно видеть такую реакцию ;)
Eleniya
2010-02-15 к главе 10
Уф, шквал эмоций...Не выдержала и решила написать отзыв, извините, что многа букафф:))Начала читать этот фик параллельно с "Nec plus ultra"(нежно и трепетно люблю этот фик, пейринг тот же), первые главы шокировали настолько...причем не столько описанием всей творящейся с Гермионой жути, а именно настолько ярко прописанными эмоциями, что хотелось: а) взять большую волшебную палку и срочно бежать убивать садюгу Люца!!! б) плюнуть, сказав "какая гадость, иди он этот фик на фиг" и в) читать, блин, хотя бы одним глазком (двумя страшно;)), ибо ЗАЦЕПИЛО! Я выбрала пункт "б)" и ушла в "Nec.."(где тоже полно боли и эмоций шквал, но он светлее был, нежнее, надежду дарил), но время от времени (подчитывая восхищенные отзывы тех, кто на языке оригинала уже дочитал, и кто обещал, что дальше будет У-У-УХ! как здорово, надо только чуть потерпеть..) я думала "а можыть нать...?" и осторожно, крадучись, возвращалась, подглядывала и смывалась... Но этот фик держит крепко! И вот "Nec.." закончен:(((, я вернулась к начатой 6 главе и не смогла остановиться, не дочитав все, что пока есть. Это просто потрясающе - то, что вы творите, это уже не просто перевод, а произведение!!! Такое ощущение, что просто тонешь в эмоциях, выныриваешь и, не успевая вдохнуть как следует, вновь погружаешься.. Вот как-то так.. Спасибо вам, не бросайте перевод, буду ждать новых глав! И еще... "- Да, - вся ярость, что копилась во мне, пока я лежала на полу, обличается в дерзкие слова." Мож не "обличается", а "облекается"?
Ответ автора
2010-02-21
спасибо за такой отзыв!!! очень рада, что вы вернулись к нам))
перевод не будет заброшен, ибо я привыкла все доводить до конца...

*Такое ощущение, что просто тонешь в эмоциях, выныриваешь и, не успевая вдохнуть как следует, вновь погружаешься.. Вот как-то так..*

абсолютно согласна!!! то же самое я чувствовала, когда читала фик впервые) именно нехватку воздуха...

да, конечно, отдельно спасибо за поправку) слова похожи и мы как-то не заметили)

Magdalena
2010-02-15 к главе 10
Ух! Какой накал страстей. Да, Люциус, конечно, ужасен, то, что он её избивает, это непростительно. Только знание о том, что будет дальше, даёт мне силы вновь и вновь перечитывать эти ужасные главы, хотя моё имхастое ИМХО, самый ужас был в начале, когда ему действительно было всё равно. А сейчас он, конечно, жесток, но это уже не так искренно, он пытается срочно найти оправдание себе, своей жестокости, и задушить просыпающиеся чувства на корню. А Гермионе остаётся только терпеть. Она действительно ещё не в состоянии понять всех мотивов Малфоя, поэтому эти постоянные вопросы, "зачем вы это делаете".
Спасибо переводчику, бете и автору за то, что он подарил нам такой фанфик))
Следующую главу требуем к 8 марта!)))
Ответ автора
2010-02-21
приятно получать от тебя отзывы))
и если перефразировать тебя, то только знание о том, что будет дальше, дает мне силы переводить эти ужасные главы...
дааа, автору памятник надо поставить!))

зы. к какому 8 марта?! О_О ты смерти нашей хочешь?! бета у меня уже загибается, а на ней все-таки тоже глава висит, да и у меня щас пипец начался, сама знаешь...
так что раньше апреля не ждите *извиняющийся взгляд побитой собаки*
Джерри
2010-02-16 к главе 10
Шедевр...
Ответ автора
2010-02-21
спорить никто не будет! ;)
Meljona
2010-02-16 к главе 10
мммм, две главы))))спасибо большое))
просто невероятно, на моменте, когда гермиона выплеснула свою магию, пробрало до мурашек=))
Ответ автора
2010-02-21
да, девочка показала ему, где раки зимуют! LOL
ЮлиКА
2010-02-16 к главе 10
Спасибо, спасибо и ещё раз спасибо переводчикам!:) Очень захватывающий текст, фанфик - шедевр! )))) Удачи вам, господа Переводчики)))
Ответ автора
2010-02-21
спасибо вам)
Millyca
2010-02-17 к главе 10
О,да - маньячище еще тот, но в целом, человек просто растерян, плюс - явное неповинование и сравнивание с Роном ущемляет самолюбие.Да и ведьма Гермиона, все же сильная, И Люциус осознает это, что еще больше бесит его, ведь в корне противоречит всем его убеждениям о бесполезности магглов, отсюда некотролируемая ярость и вспышки злости. Хоть, я не психолог, но мне так кажется.
Знаете, как говорят:"Ревнует не тот, кто любит, а кто хочет быть любимым". Возможно, в этом что - то есть:))
Ответ автора
2010-02-21
да-да, вы правы))
и не нужно быть психологом, чтобы понять его мотивы...
Алиса-Виктория
2010-02-21 к главе 10
Спасибо за перевод, Вы делаете огромную работу! А что Вы думаете о конце фика? Я дочитала недавно, и, честно сказать, немного разочарована. Ну не таким о ожидала конец.
Ответ автора
2010-02-21
что я думаю о конце???
я не могу ответить на этот вопрос, не раскрыв некоторых деталей, поэтому дабы не спойлерить, я промолчу.

скажу лишь, что, наверное, это было ожидаемо.

и да, автор - ГЕНИЙ!!! )))
Портняжка
2010-02-21 к главе 1
Первый раз за все время,я кажется стала понимать поступки Люца...
Хоть он и постоянно твердит что она для него грязь,не женщина,но именно сечас мне кажется,что она нравилась,и нравится ему именно как женщина,он вожделеет ее,и сам не отдает себе в этом отчета...
А вот издевательства и пытки у него именно состоят в том,чтобы она потеряла именно человеческий,женский облик,стала для него не женщиной,а именно грязью....животным..
Вот как то так,ну это глубоко мое ИМХО.
И еще он то хоть как то стал более понятен,а вот она после всего,всех пыток,как она в нем сможет увидеть мужчину,не наю.....ведь и секс то с мучителем не может доставить удовольствия....
Когда ты не доверяешь партнеру,когда постоянно боишься,когда он непредсказуемо может причинить тебе боль...о каком удовольствии может идти речь...
Удачи и вдохновения!
Ответ автора
2010-03-10
ой, вы все поймете потом))
такое невозможно понять и принять сразу же, будто вспышка... раз - и все стало ясно! нет! такого не будет))
прелесть этого фика в постепенности развития событий и оттого реалистичности происходящего...
и да, вы правы, он пытает ее, надеясь, что потеряв человеческий облик, она станет для него нежеланна, но тщетно)

спасибо за попытку анализа героев!)
Алиса-Виктория
2010-02-21 к главе 10
Фик, конечно ,великолепный, тут не поспоришь. Я заливалась слезами, когда читала эпилог. Но, как мне кажется, с Люциусом так и должно быть, как получилось. Спойлерить не хочу, поэтому скажу так: их совместный план в последних главах меня просто возмущал. Зачем Гермиона просила его об этом, как она представляла жизнь с человеком, который виновен в таком страшном преступлении? Я их лично не представляла вместе и счастливыми, никак.
Ответ автора
2010-03-10
сорри, но тут я ничего ответить не могу, ибо получится эмоциональная цензурщина с кучей спойлеров гы)

*и потом еще придется опять валерьянку лопать... нээээ, я лучше отмолчусь, можно?? ;)
warfare_777
2010-02-21 к главе 10
Кать, перевод как всегда прекрасен, да ты и сама знаешь,просто ощущаешь себя в коже Гермионы, ты наша волшебница и передать всю эмоциональную напряженность тебе удается на 5 баллов!!
Спасибо тебе огромное!!

Алиса-Виктория, ну вы видимо не очень внимательно читали оригинал, Гермиона не просто любила его и не могла дышать без него, плюс ко всему этому она ему абсолютно все простила! Ведь это фик вовсе не о том, как злобный и бездушный пожиратель смерти Люциус Малфой издевается над несчастной Гермионой, это о том, как могут изменится внутренний мир человека и поломаться все его идеалы, которые он так упорно строил всю жизнь вокруг себя, из-за такого чувства, как любовь, доброта, желание заботиться о ком-то!!
Ответ автора
2010-03-10
мяу)))
ты читала фик уже стописяттысяч раз и все равно находишь слова, чтобы прокомментировать перевод...
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! :-*
Deleted
2010-02-23 к главе 10
Просто нет слов! =D
Очень качественный перевод! Просто великолепно!

Мне стало так обидно, когда Люциус стёр Гермионе память... Он поступил действительно трусливо :(
Но всё равно я его обожаю =D
Ответ автора
2010-03-10
а кто бы на его месте не поступил так??
он не любит проигрывать)
LiliaS
2010-03-04 к главе 1
когда же будет продолжение?? )) жду с нетерпением !!
Ответ автора
2010-03-12
планируется 4 апреля, но это еще смотря по обстоятельствам.
Edie
2010-03-09 к главе 10
Бррр, просто мурашки по телу. Действительно страшно даже представлять, что человек может позволить себе так обращаться с другим, а уж прочувствовать на себе...
Но как же я рада за Гермиону! Она показала ведь, что не магла с палочкой, а настоящая ведьма! И всё равно Люциусу рано или поздно придется это принять. ( А ведь мы знаем когда ему придется это сделать)) Вы ведь с самого начала предупредили когда рейтинг поменяется на нц xD)
И знаете, у автора очень своеобразный стиль изложения, я очень рада, что в переводе не стали это менять, спасибо))
Ответ автора
2010-03-12
сенкс)))
спойлер исправила гы)) *насчет конкретной главы

да, Гермиона еще покажет ему, где раки зимуют!!! :D

за стиль отдельное спасибо, мы очень стараемся максимально сохранить авторскую атмосферу...)
madZoo
2010-03-27 к главе 10
Очень понравилось =))) Огромное спасибо за перевод, ибо сама я с иностранными языками не дружу =)
Очень интересно, что будет дальше!
еще раз спасибо за перевод!!!
Ответ автора
2010-04-07
спасибо) очень приятно :[
Белый мишка
2010-04-04 к главе 11
Воистину воскресе! Дорогой автор, ну пожалуйста, не тяните больше...
Ответ автора
2010-04-07
постараемся не тянуть...
ей-Богу не нарочно получилось( Хотели, как лучше, а получилось, как у русских :D
inamac
2010-04-04 к главе 11
Воистину воскрес, уважаемый переводчик!
Большое спасибо за долгожданную главу, думалось опять забросили...
Сильная глава, говорить о эмоциональности наверное уже нет смысла, потому что ей пропитан весь фик, с самой первой строчки, но до последнего держит в напряжении. Долохов мерзок до невозможности, наверное это первый момент, когда я обрадовалась появлению Люциуса, он спас ее и растояние между ними неумолимо сближается...А Люциус занимается самообманом, когда в конце говорит "я сделал это не для тебя", он лжет и ей и себе. И уж наверняка теперь Антонин попробует ему отомстить.
Не бросайте так надолго перевод, у вас очень хорошо получается.
Ответ автора
2010-04-07
мур, как я люблю, когда читатели строят свои предположения и догадки)) и пытаются охарактеризовать героев))
Спасибо огромное!!!!
ЮлиКА
2010-04-04 к главе 11
PfЗамательно!!! Спасибо большое))
Ответ автора
2010-04-07
не за что!))
все равно вам уже от Эдема никуда не деться!!! *зловещий хохот*
warfare_777
2010-04-04 к главе 11
Кать, в очередной раз хочу высказаться по поводу твоего перевода, он просто замечательный, читаешь и получаешь удовольствие!! Это одна из моих любимых глав и я в полном восторге, открыла ее для себя с новой стороны!!
За их диалог во время того, когда она мыла пол я бы тебя расцеловала и за Рона тоже:)))))!!!А Долохов еще получит свое, он просто грязная скотина!!
Спасибо за отличный перевод!!! Люблю тебя!!
Ответ автора
2010-04-07
*тупо ухмыляется в неадеквате*
Mylene
2010-04-05 к главе 11
Ох
Это, несомненно, мой самый любимый фанфик.
Спасибо огромное за то, что переводите его. :)
И, умоляю вас, ни в коем случае не бросайте перевод.
:)
Ответ автора
2010-04-07
да уж теперь это - дело принципа... не бросим))
;)
KatrinBrustr
2010-04-05 к главе 11
Я люблю Вас! Я люблю Вас переводчик!!! Спасибо, что вы есть. Я совершенно случайно наткнулась на это ЧУДО! Вчера! Я не спала пол ночи... чего там, всю ночь. Я прилипла к экрану и оторваться было просто выше моих сил. А на утро, на утро произошло чудо. Словно из неоткуда появилась 11 глава. СПАСИБО ВАМ!!! За замечательное утро и хороший день.
Ответ автора
2010-04-07
оу, сколько эмоций!!
просто замечательно, что сюжет настолько зацепил))
Спасибо!
Пантера09
2010-04-05 к главе 11
мне нравится, конечно же Люциус редкостная скотина, слишком жестокий. Но что-то цепляет в нём здесь, автор вы балансируете на грани. Только-только почувствую оттепель в душе Люциуса, как он хлоп Гермиону по лицу, и вновь становится жестоким, потом снова и так по кругу) здорово, буду ждать продолжения!
Ответ автора
2010-04-07
спасибо, конечно, вот только я не автор:D
я всего лишь переводчик, у которого есть сопереводчик, а вместе мы - СИЛА LOL
Бабушка-бэтмен
2010-04-05 к главе 11
Так....Дайте собраться с мыслями...хм..С чего бы начать...
В общем, а я в восторге. И ,пока я не начала изливать на вас, переводчик, свой восторг, вынуждена признаться : как только узнала об этом фике (увидела группу в контакте) моя первая реакция была такова - фу! какая мерзость! куда катиться народ, что получает кайф от прочтения рассказа, в котором присутствует так сказать педофилия; боже, гермиона и малфой...ладно, драко...но ЛЮЦИУС! В общем чувствовала омерзение, просматривая картинки к этому фику и читая восторженные отзывы от читателей. Честно, думала у людей начался психоз.
А потом....
Я рада, что этот фик не о любви (как я сначала подразумевала!), так как - КАКАЯ НАФИГ ЛЮБОВЬ,НАРОД! Упаси Боже.
Блин, очень глубокий, вполне себе реалистичный и очень эмоциональный рассказ (у меня язык не поворачивается назвать это фанфиком). Перевод - великолепный. Сама перевожу, поэтому не могу не восхититься вашими способностями.
....Уууй, эмоции через край...
В общем, вердикт : читаю только благодаря тому, что тут нету любви между ... блин, между недосягаемыми друг до друга людьми. Подпишусь и буду ждать обновлений.
Ответ автора
2010-04-07
хм... неоднозначный отзыв.
С места в карьер, не хотелось бы Вас разочаровывать, но любовь будет, иначе не было бы смысла писать этот фик.

Насчет педофилии... простите, а Вам сколько лет??
как там было у Пушкина: "Любви все возрасты покорны...",
и не имеет значения, кому и сколько лет. Гермиона для своего возраста очень рассудительная и умная, и ей было бы предельно скучно со сверстником или же с кем-то ненамного старше нее. Я бы сказала, что по разуму она младше Люциуса от силы лет на десять, поэтому с ним-то как раз ей проще найти что-то общее. Да, у нее нет жизненного опыта, но есть аналитический ум, способный просчитать все далеко наперед, поэтому даже не имея опыта, она может вполне здраво оценить ситуацию. Ну, и конечно же, личности - вот что привлекает их друг в друге. Дух, что в одном случае, несмотря на молодость, остался несломленным, а в другом - несмотря на десятилетия предубеждений, смог дрогнуть под натиском любви.

P.S. в оригинале фик еще прекраснее. Очень советую почитать ;)
Magdalena
2010-04-05 к главе 11
Ну вот и пройдена первая десятка глав, осталось всего ничего)))) С нетерпением жду каждого обновления, потому что, как ни крути, на родном языке воспринимаешь куда глубже, чем на иностранном, даже таком близком и родном, как английский. Это раз.
Глава хорошая, насыщенная и сильная - это два. У вас получается сохранить неповторимый стиль автора, который я бы назвала "напряжение нервов", настолько каждое слово прочувствованно и уложено на правильное место. Долохов - та ещё свинья, с радостью прочитаю то, что будет дальше. Ну а Люциус, Мерлин, какой тут Люциус... и ведь спас её, а потом не преминул опустить, чтобы, не дай бог, ничего не подумала. Брр...
Жду обновления с нетерпением! Спасибо!!!
Ответ автора
2010-04-07
конечно, осталось всего ничего!! фигня-то какая... сорок глав!! LOL

Спасибо за отзыв!!! очень приятно слышать такие слова от тебя))
Millyca
2010-04-05 к главе 11
Прочитала на дайри, но отпишусь здесь:)
Ну, во - первых - с прошедшим!!!
Вдохновения и массы свободного времени на приятные дела:)

По поводу главы. Вот обожаю я самые первые главы. Они какие - то, даже не знаю, как обьяснить, - трогательные, искренние. Без открытого сексуального контекста со стороны героев.
Ненавязчивые драгоценные моменты, когда они узнают друг друга, разговаривают.Ну, люблю я это:))))Именно благодаря первым главам, я могу поверить в любовь между героями, в не во всепоглощающую страсть и одержимость. Они просто так похожи во многих моментах, хоть и не желают признавать этого.
И Люциуса люблю больше вначале фика, нежели ближе к концовке.
11 глава, - теплая, интересная и интригующая.
Не смотря на яркое, грязное начало, концовка - простор для скрытой нежности, и заботы, пожалуй.
Столько эмоций, - просто дух захватывает!
Вот нравится мне здесь Люциус. Наверное, больше всего, по сравнении со всеми предыдущими и последующими главами. Проблеск человечности и привязанности, - невозможно радует!:)
Да, вообще, главы какие - то черно - белые...*задумчиво*.
З.Ы Сумбурный отзыв, признаю, просто теряюсь как получше выразить свои мысли.


Ответ автора
2010-04-07
Отзыв замечательный!!!
Спасибо!

я вот уже не могу сказать, где мне Люциус нравится больше, в начале или в конце(( потому что в голове все смешалось... занимаясь переводом, я потеряла чувство новизны, так что с удовольствием буду слушать ваши эмоции!!!;)
Elize Rosie
2010-04-05 к главе 11
Спасибо за новую главу!Я не переводчик и не могу судить, но читается на одном дыхании,и это полностью ваша заслуга. А автору спасибо за характеры персонажей, они очень радуют, все развивается медленно и логично, и думаю сближение между Люциусом и Гермионой неизбежно.
Ответ автора
2010-04-07
спасибо!
раз читается так хорошо, значит, время потрачено не зря)
Meljona
2010-04-05 к главе 11
НАКОНЕЦ, ПРООООДААА!!!!
ну, конечно, толку самому Люциусу, что он стёр Герми память мала... Главное, что ОН знает о произошедшем, и это уже всё меняет.
спасибо! с нетерпением жду след главы))
Ответ автора
2010-04-07
он-то знает, но все равно гонит от себя мысли об этом, наверное...

Такому, как он, не очень приятно, что то, во что он верил всю жизнь, оказалось ложью.
Лигра
2010-04-06 к главе 11
Чёрт возьми... Невозможно остаться равнодушной, невозможно пройти мимо... Уже теплее, всё ещё тьма, но что-то меняется.
Огромное спасибо за перевод, эта та история, которую ты желаешь узнать, но боишься начать, а начав, не можешь остановиться, как бы страшно и плохо внутри не становилось, ибо гипнотизирует и затягивает...
Ответ автора
2010-04-07
согласна, эта история, которая затягивает, как в водоворот!
и невозможно перестать думать о ней))
lluvia
2010-04-22 к главе 11
Поскольку я предпочитаю читать законченные вещи, меня иногда одолевает нетерпение: когда же EDEN допереведётся?.. В общем, заглянула я по ссылке на оригинал. А там, оказывается, аж 50 глав и больше 360 000 слов... А переведено только 11 глав, эх.
Дерзайте, переводчик(и)). Я в вас верю. Сложную вы задачу взяли на себя, да...
*ушла в раздумьях*
Ответ автора
2010-04-25
спасибо за отзыв!
да, объем пугает, но...

я тут пару недель не притрагивалась к переводу, а сегодня вот села и поняла, что чертовски соскучилась, и ничто не доставляет мне такого удовольствия, несмотря на то, что порой подташнивает от английского^_^

в общем, Эдем однозначно будет закончен, и закончен именно мной) Как бы пафосно это ни звучало, но остановить меня сможет только смерть гыг (не дай Бог, конечно!) LOL
PALLADA
2010-04-30 к главе 12
Катюша, как всегда офигенно! Непередаваемо!
Бедная девочка.
Ответ автора
2010-05-03
сенкс, Нат!)
действительно, бедная...(( то ли еще будет!
Просто Читатель
2010-04-30 к главе 12
Какая жестокая глава, ужас((( Даже без комментариев как-то(( Люциус трус и ублюдок, понятно, что он ее не убьет, но...(
Спасибо за хороший перевод, очень сильно.
Ответ автора
2010-05-03
ну, да, не убьет, иначе куда девать остальные 38 глав??? гы :D
спасибо за комментарий без комментариев ;)
Meljona
2010-05-01 к главе 12
„Џ„„„Ђ „t„u„z„ѓ„„„r„y„„„u„|„Ћ„~„Ђ „~„u„r„u„‚„Ђ„‘„„„~„Ђ, „‘ „‰„y„„„p„ђ „y „Џ„}„Ђ„?„y„y „Ѓ„‚„Ђ„ѓ„„„Ђ „x„p„Љ„{„p„|„y„r„p„ђ„„.......
„ѓ„Ѓ„p„ѓ„y„q„Ђ „r„p„} „O„C„Q„O„M„N„O„E „x„p „Ѓ„u„‚„u„r„Ђ„t, „p „p„r„„„Ђ„‚„… „x„p „†„y„{=)
„…„}„Ђ„|„‘„ђ, „Ѓ„‚„Ђ„t„Ќ))
Ответ автора
2010-05-03
эээ... честно пыталась прогнать это через пару десятков словарей, но безрезультатно!(

Буду считать, что здесь ода в мою честь!))
Спасибо!
Magdalena
2010-05-01 к главе 12
Да... тяжело. Спасибо за новую главу, перевод, как всегда, на высоте!
Ответ автора
2010-05-03
спс, Мари...
высокая оценка от человека, читавшего оригинал, для меня много значит)
Лигра
2010-05-01 к главе 12
Чёрт, это сильная, это очень сильная глава!
Читала, не отрываясь!
Море эмоций и чувств...
А содержание главы... Всё так же, как и раньше, только появляются, постепенно появляются какие-то маленькие моменты, фразы, взгляды, смысл которых придаёт всё большую глубину...
Ответ автора
2010-05-03
Спасибо за эмоции!
Да, моментов все больше и больше))
Elize Rosie
2010-05-01 к главе 12
Люциус человек загадка, то спасает ее от изнасилования, то мучает до полусметри, и все эти взгляды и эмоции; он к ней неравнодушен. С моральной стороны глава не приятная, особенно конец.
Автору и переводчику спасибо, проникновенно написано!
Ответ автора
2010-05-03
с моральной стороны там полфика неприятные! LOL

Спасибо огромное!
Пантера09
2010-05-02 к главе 12
Ох не передать бурю эмоций которую я пережила, прочитав эту главу. Шедеврально, очень заинтриговала. Несомненно он оставит её жить, и всё что я могу предположить. Жду продолжения!!!
Ответ автора
2010-05-03
спасибо!

даааа, здесь каждая глава - маленький ураган в душе^_^
Kali Yuga
2010-05-03 к главе 12
Создается впечатление что каждая фраза несет не еденичный смысл, как будто наслоенный, и чем глубже лезу тем причудливее возможности передачи идеи посредством человеческого языка.
Глава называется предательство. имеется ли в виду предательство Люциусом своих "убеждений" и ТЛ в частности?
Сам фик очень захватывает. И самое приятное это способ повествования, ни одного лишнего слова или предложения, во всем соблюдена мера правдоподобия.
Спасибо что Вам...
Kali Yuga
2010-05-03 к главе 12
Создается впечатление что каждая фраза несет не еденичный смысл, как будто наслоенный, и чем глубже лезу тем причудливее возможности передачи идеи посредством человеческого языка.
Глава называется предательство. имеется ли в виду предательство Люциусом своих "убеждений" и ТЛ в частности?
Сам фик очень захватывает. И самое приятное это способ повествования, ни одного лишнего слова или предложения, во всем соблюдена мера правдоподобия.
Спасибо Вам...
Ответ автора
2010-05-03
Спасибо на добром слове!

про название главы, возможно, именно это и имелось в виду автором)
Millyca
2010-05-03 к главе 12
Ну, эта глава не самая приятная, хотя благодаря ней, я еще больше полюбила Гермиону. Все - таки какой она сильный и смелый человечек, что с таким достоинством переносит все невзгоды ( мягко говоря), и еще умудряется верить в человечность ( это о Малфое:)). Для меня например понятна его привязанность к девушке, - как она Волдеморта подколола! Я смеялась:)) И пыталась представить лицо гордого, жестокого и высокомерного Люциуса, который о таком и не мечтает!Она, - все то, чем он хочет обладать, но боиться себе в этом признаться. А словесные перепалки, - Гермиона сама осознает, что ему они нравятся, но еще далека до осмысления всех мотивов поведения своего похитителя.
Сцена в ванной не напугала, - хотя, я заметила момент, когда она уже скинула рубашку и еще какое - то время стояла, не заходя в ванную по его приказу. Это было странным...и подозрительным ( не говоря о большем). И последующие реплики. Малфой начинает сходить с ума ( назову "влечение" именно так:)), и как - то отчаянно цепляется за хладнокровность.

Спасибо еще раз за главу! Я могу долго писать, но, не хочу засорять слишком отзывы:)))
Ответ автора
2010-05-03
вау!
спасибо за такой отзыв!) уууууух!

да-да-да, я сама пыталась представить лицо Люца! И их диалоги - это просто нечто!)

в ванной она повернулась, чтобы он смог рассмотреть ее) может, она была просто заторможена под Империо, а может...))

а засорять отзывы можно и даже НУЖНО!!! хочу знать ВСЁ, о чем думают читатели!))
Emptiness
2010-05-03 к главе 13
"А, я... едва замечаю, что он переплетает наши пальцы: его – холеные и бледные, и мои – все в синяках и кровавых подтеках".

О мой Бог....

Господа переводчики, вы просто гениальны!!!!! Спасибо вам огромное за такую потрясающую главу, да ещё так скоро....
Ответ автора
2010-05-06
спасибо!)

Джерри
2010-05-04 к главе 13
Восхитительно... море эмоций!!)
жаль только, что обновления так редко((
Ответ автора
2010-05-06
редко?! О_О
ну, извините)))
работа, учеба, личные дела и проч... физически невозможно строчить по главе в неделю(
при таком объеме оригинала и сложности текста обновления раз в месяц - это очень даже часто.

Но раз вы жалуетесь на редкость, значит, вам жутко интересно, что же будет дальше ;) а это в свою очередь значит, что мы неплохо справляемся! :D
Пантера09
2010-05-04 к главе 13
Шикарно, читала оторваться не могла. Взазлёб готова читать. Автор не тяни с продолжением!!! что же будет далше так хочется узнать. Мне искренне жаль Гермиону, не каждый мог бы выдержать всю ту боль которую причинили ей(((
Ответ автора
2010-05-06
я не автор!!! :D
но спасибо)))
Лигра
2010-05-04 к главе 13
Чёрт, у меня нет слов. Хотя нет, вру, есть. Это безумно, неправильно, больно, страшно, опасно, маняще, красиво, ненавистно, любимо и притягательно-отвратно.
Слишком много всего...
Особенная глава, мне кажется, что пока что, в каком-то смысле, одна из самых важных глав...
Преклоняюсь перед автором и от всей души благодарю переводчиков.
Ответ автора
2010-05-06
оу, сколько слов!!!
огроменное спасибо! *прыгает до потолка*
PALLADA
2010-05-04 к главе 13
Ещё глава!!!
Я смотрю дело движется вперёд... (Это не только про скорость перевода).
Ответ автора
2010-05-06
лед тронулся, господа))
Magdalena
2010-05-04 к главе 13
Муррр... спасибо за очередную главу! Как же всё медленно, тягуче медленно. Помню, когда в первый раз читала, то никак не могла дождаться, ну когда-же, когда... а теперь смакую каждое предложение!
Ответ автора
2010-05-06
сенкс)
я когда первый раз читала... ладно, не буду об этом)) иначе меня понесет!
HimeBel
2010-05-04 к главе 13
Немного странный конец,но интересный,так что же было в его взгляде?Очень интересно...Жду продолжения=)Спасибо автору за новую главу.
Ответ автора
2010-05-06
Спасибо!
но спойлерить не буду, хоть и хочется аж до дрожи :D
madZoo
2010-05-04 к главе 13
как сказал Остап Бендер "лед тронулся, господа присяжные заседатели" =))) не ну он давно уже тронулся, но в этой главе уж совсем ясно так тронулся))
Огромное спасибо переводчикам,все просто великолепно!
Ответ автора
2010-05-06
и лед тронулся, и Люциус походу тоже тронулся:D
Спасибо!
inamac
2010-05-04 к главе 13
Это выкручивает мозги как наркотик, все эти их безумные и странные отношения. Гермиона и боится его, и ненавидит и черт, но она тянется, что ли к нему...

А Белла далеко не дура, она ревнует его и... подозревает, но действительно он тащил Гермиону на руках, когда мог использовать империо, но это слишком ценная ноша...И мне понравилось это, некоторое проявление заботы с его стороны, хоть это и звучит смешно. Но и она должна ему уже, он спас ее от Долохова, но вот только этот долг вряд ли сравним с тем, что он сделал ей.

Волдеморт, эта сцена в коридоре такая сильная, автор не обходит вниманием не одного персонажа, пусть и показано все сквозь призму восприятия Гермионы.
И между всей этой безжалостной жестокости и ненависти проскальзывают такие призрачные мгновения какой-то невесомой хрупкой нежности, и мне кажется Люциус не так уж и хорошо контролирует себя.
Продолжайте, пожалуйста, и спасибо, прошу прощения за некоторую сумбурность. Хорошо, грамотно, эмоционально и самое главное реалистично написано. Море эмоций.
Ответ автора
2010-05-06
аааааай, как мне нравится, когда читатели анализируют персонажей!!!
Спасибище!!!
k. alex
2010-05-05 к главе 1
автор, замечательный фанфик! вы правда будете переводить оставшиеся 27 глав?
Ответ автора
2010-05-06
37 глав, а не 27)))
теперь у меня уже просто выбора нет! LOL
хотя, нет, не так...
ДА, Я ЗАКОНЧУ ПЕРЕВОД!))) потому что обожаю этот фик!
Millyca
2010-05-05 к главе 13
Спасибо за главу!

Ну...прогресс не особый, хотя, взаимная привязанность на лицо, при чем не столько физическая, сколько ментальная. Гермиона заблуждается считая, что Малфой не видит в ней человека. По причине ее характера он так жесток с девушкой и ненавидит ее, а не столько из - за статуса. Чего стоит его неосознанные прикосновения ( это я о случае с лодкой), так и осмысленные - когда он лечил ее. Я не знаю, чего он пытается добиться переходя от заботы к насилию ( вернее, могу лишь догадываться), да и сам он вряд ли знает...Скорее всего просто запутался в своих желаниях, или же отчаянно противиться им, понимая насколько опасно быть человечным. И насколько опасно привязываться к своей пленнице.

С прошедшими праздниками!!))))
Ответ автора
2010-05-06
Спасибо за такой отзыв!
я считаю, он надеется насилием отпугнуть ее от себя, чтобы она и думать не смела относится к нему иначе, чем с ненавистью и презрением... он думает, так проще - если она его ненавидит, то и у него нет причин относиться к ней хорошо, а значит, ни о каких теплых чувствах и речи быть не может! и он оправдан в собственных глазах. Ну, право же, он не может любить ту, что ненавидит его... как-то я по-моему криво высказалась, но надеюсь, вы поймете ;)
Уитни
2010-05-06 к главе 13
Ура! Продолжение!
Lady Game, от вашей работы невозможно оторваться!))) Читала последние две главы, затаив дыхание и прилипнув к монитору)))
Спасибо Вам огромное за труд!)))
Ответ автора
2010-05-26
Спасибо)
Эвридика
2010-05-07 к главе 13
от сцены с лордом аж дух перехватило. Особенно описание Люциуса...а взгляда лорда...жуть просто.
Lady_Game-просто гений!с таким завидным постоянством выкладываешь -просто большущий респект!!!
Ответ автора
2010-05-26
и вправду, а что это я? О_О Нада бы терь сроки-то между обновлениями увеличивать потихоньку гы)

Спасибо!
Elize Rosie
2010-05-10 к главе 13
Уважаемый переводчик спасибо вам большое за новую главу, тем более такую, это непередоваемо. Теперь Люциус не может делать вид, что она для него всего лишь ничтожество, не после того, как он сохранил ей жизнь, нес на руках, лечил раны и не с помощью палочки, а сам, своими руками, и после того, когда смотрел как она спит.
Ответ автора
2010-05-26
в некоторых сценах столько нежности, а иные пропитаны жестокостью, но... c'est la vie!

))
Lizziе
2010-05-13 к главе 13
Lina Ter,
Малфой в этом фике настолько ублюдочен, что и после этого ему может не составить труда вести себя еще хуже.
Перевод замечателен, как и всегда. Текст такой живой, что даже начинаешь сомневаться, неужели Гермиона после всего, что с ней произошло, может так "живо" видеть все вокруг.
Ответ автора
2010-05-26
что значит "живо"??? мне не совсем понятно, что вы вкладываете в это понятие)))
поясните, пожалуйста, а я потом отвечу, ок? ;)
Elize Rosie
2010-05-16 к главе 13
Lizziе, судя по комментариям у них будет любовь. И значит не настолько Люциус ублюдочен, и я писала о том, что он не сможет быть безразличен, а каким образом это другое дело. И с чего это он должен сразу сыпаться перед ней биссером, как часто бывает во многих фиках. А Люциус здесь мне очень нравится. Он в характере и не ведет себя, как белый, пушистый, гулящий кот!
Ответ автора
2010-05-26
ох, спойлеры заполонили инет!*закатывает глаза* LOL
за почти полное отсутсвие ООСа мы и любим такого Люциуса!)
Cултана
2010-05-19 к главе 1
"Мы находимся в чем-то похожем на... что ж, огромный зал лучше всего подходит под описание этого места. Его стены сделаны из темного камня и вдоль них тянутся пылающие зеленым огнем факелы. Подставки в виде каменных змей висят вдоль всех стен. Во главе зала находится пустой трон с огромной каменной змеей, возвышающейся над ним".
и кто бы сомневался, что все будет таким КАНОНИЧНО обыденным и надоедливым, кто бы соневался, что в конце зала не окажется трон, а на стеназ змеи... брррррр...неоригинально
Cултана
2010-05-19 к главе 2
Или Люциус “Ебанная Неженка” Малфой, как Рон иногда называл его.
похоже, Росмэн что-то упустил...ну, или у них оч жесткая цензуррра
Cултана
2010-05-19 к главе 3
"Если бы мы уже не знали о том, насколько вы трое близки, то Вас бы здесь не было". - я одна начинаю в этом месте глупо хихикать???????)
Cултана
2010-05-20 к главе 13
уф, долистала до конца...
короче, задумка, безусловно, неплохая, но фику не хватает экшена, его стоило бы сжать до миди (лучше, мини, но тогда бы исчезло томление Люциуса и Грязнокровки), либо добавить больше экшена. Я, конечно, не Люциус, но слезы и нытье Гермионы начинают бесить уже во 2 главе, ее эмоции перестают трогать уже в 3 и "проматывать" фик начинаешь уже в 4.
Как-то все однообразно, боль, вопросы, пытки, снова боль... Люциус вообще ведет себя, как настоящий маньяк : сначала бьет, потом лечит...
Короче, 6-7 глав здесь определенно можно было бы сжать до 1 и тогда все бы получилось гораздо интереснее.
мне не понравилось, слишком затянуто
Ответ автора
2010-05-26
Султана, спасибо за такой подробный анализ текста!
Я обязательно передам все ваши замечания автору, глядишь, она и вправду урежет фик наполовину. Но мне от этого только радость - меньше переводить.

Lizziе
2010-05-20 к главе 13
Lina Ter,
я не говорю, что он безразличен к ней. Только это небезразличие больное, и "делать вид, что она для него всего лишь ничтожество" оно ему не помешает. Все эти специфические проявления "заботы", о которых вы упоминали, имели место. Но всякий раз после этого мы наблюдаем, как он возвращается к своей стандартной садистской манере поведения. Такие действия - это одна из причин, на мой взгляд, по которой его можно назвать ублюдком. Он применяет психологическое насилие и пытается за счет ее страданий восстановить свой подпорченный имидж. Теперь уже не в ее глазах - этот номер у него больше не проходит - а в своих собственных. Самоутвердиться за чужой счет (да за чей счет - девочки, с которой он вытворял все эти зверства) - это самое настоящее ублюдство, простите за несуществующее слово.
И насчет фразы про бисер. От него никто не ждет подобного поведения. Но он ведь издевается над ней по большей части без причины, руководствуясь собственными желаниями. И то ли еще будет.
Я понимаю, что он нравится вам :) Но по правде-то он сволочь.
Ответ автора
2010-05-26
ой, а отзывы-то уже не мне пошли гыг)

но все равно очень приятно читать ваши дискуссии, девочки!
Inna Love
2010-06-14 к главе 13
ВАШ ФАНФИК КАК СВЕЖИЙ ГЛОТОК ВОЗДУХА СРЕДЕ МНОЖЕСТВА ОДНООБРАЗНЫХ ИСТОРИЙ. ПРОДУ...:-)
Ответ автора
2010-06-24
какое эммм... литературное сравнение)
Спасибо!
warfare_777
2010-06-16 к главе 13
Кать, спасибо тебе огромное за такой великолепный перевод, и бете твоей спасибо!! Впрочем, как всегда!!
Почитала тут дискуссию и хочу сказать, что нихрена МАлфой не самоутверждается, ему это не надо. Он наоборот свято верит в свои идеалы и не поддает их сомнению. А то что происходит называется самообманом, он просто мысли не хочет допускать, что ему может быть жалко ее, я не говорю не о каких чувствах, я говорю об обычной жалости пока!! Он не понимает себя и считает, что если будет шлепать ее и оскарблять заверит и ее и себя, что она ничто для него, и не стоит ждать каких-то добродетельных поступков с его стороны. Но это не работает и именно по-этому он бесится от злости. В сцене с Роном он ее тупо ревнует,почти в каждой сцене, он ее уже обозначил, как объект своей собственности. А последняя сцена говорит о том, что он не только испытывает жалость к Гермионе, он еще и хочет ее, самым ужасным образом!!))))И так как она табу для него, которое он сам себе придумал, это будет сводить его с ума!!
Ответ автора
2010-06-24
милая моя, конечно же, ты права!)))
этот фик для тебя столько значит...
и читая его уже в который раз, невозможно не заметить все тонкости их отношений.

я правда не перестаю удивляться тебе... КАК ты все еще способна находить слова для отзывов?! Молодчинка!
Спасибо тебе огромное!!!
Vimpir
2010-06-21 к главе 2
Автор...когда же прода?я умираю без нее...
Ответ автора
2010-06-24
я НЕ автор!)))
Yohji Yohji
2010-06-23 к главе 13
Что? Нет! Нет! Неужели закончилось!
Господи Иисусе, Авторы и Переводчики, я умру, если не увижу продолжения!
Это великолепно! Така тонко прописаны образы, а психология... Уже даже легкое прикосновение пальцев показывает, что Люциус ТОЧНО человек! Но просто не хочет, чтобы Гермиона это видела..
Господи, это восхитительно!..
*пошла думать под впечатлением фика.
Спасибовам за это...
С глубочайшим уважением, Yoshi Yoshi
Ответ автора
2010-06-24
сколько эмоций!!!))
спасибо
HimeBel
2010-06-24 к главе 14
Бедная Гермиона!А Люциус...Что же он к ней чувствует?Пожалуйста,не затягивай так больше с продой=)
Ответ автора
2010-07-03
Спасибо)
А Гермиона еще проявит себя! И мстя ее будет ужасна гыгыгыгы)))

Yohji Yohji
2010-06-24 к главе 14
Господи, как можно держать в таком напряжении!
я уже думала, что...все...
О, Переводчики, вы великолепны!! Донести то, что хотел сказать автор!
С уважением, Yoshi Yoshi
Ответ автора
2010-07-03
во-во! я тоже проклинала автора за такой напряг((
кажется, что вот-вот, сейчас все произойдет и... на тебе! Выкуси! Облом!

Спасибо!
Эвридика
2010-06-25 к главе 14
нужен талант что бы "написать" такие эмоции,но еще больший талант нужен,что бы сохранить их при переводе...спасибо)
Ответ автора
2010-07-03
вот за такие слова огромное спасибо!
больше всего на свете (ну, кроме того, что вообще не закончу перевод) я боюсь, что не смогу донести нужные, правильные эмоции и мысли до читателя...
Пантера09
2010-06-25 к главе 14
Не знаю, неужели Люциус и вправду мог быть таким грубым, просто чудовищем. Так вести себя. У меня просто в голове такое не укладывается, пнуть девушку под рёбра НОГОЙ! сюжет и сама история захватывает, очень...жду продолжения!!!
Ответ автора
2010-07-03
а кроме пинка вас больше ничего не смутило в фике???)))

Спасибо.
Vikki-Rikki
2010-06-25 к главе 14
Ура!))) Долгожданное продолжение!))) Я так счастлива!)))
Как всегда перевод на высоте))) Только прошу пожалуйста больше не затягивайте с продой, по мере возможности)))
С нетерпением жду следующую главу ^_^
Ответ автора
2010-07-03
Спасибо!
Джерри
2010-06-25 к главе 14
оО, долгожданная прода)
Жестко... очень... и восхитительно!
Море эмоций, впрочем, как и всегда)
Ответ автора
2010-07-03
Спасибо)
PALLADA
2010-06-25 к главе 14
О мой бог... С каждой главой всё хуже и хуже. Бедная Гермиона.
Хотя с другой стороны...
Ответ автора
2010-07-03
А какая это другая сторона, а???)))
не буду говорить, что ужас скоро закончится, потому что это неправда...
но станет, наверное, легче)
Эреб aka Golovolomka
2010-06-25 к главе 14
Очень понравилось, но малюсенькая блошка в самом конце:

- Мои родители..., - в отчаянии начинаю я.

Спасибо за качественный перевод и передачу эмоций, вложенных самим автором))))
Ответ автора
2010-07-03
спасибо за блошку, но не могли бы вы пояснить ее природу???)))

переводчик две недели в неадеквате и ему трудно сообразить, что от него требуют %
nanou
2010-06-26 к главе 14
стало интересно и потратила сегодня,читаю его в оригинале;

сначала вообще не думала что достойных пейрингов старшего малфоя и гермионы не бывает.а тут так все развивается правильно и равномерно что даже можно сказать оос персонажей только к концу фика сменяется)
только мне кажется все оставшиеся 36 глав было бы сложно переводить,такие обороты)

респект автору за перевод и вообще спасибо^_-
Ответ автора
2010-07-03
Спасибо!

>>только мне кажется все оставшиеся 36 глав было бы сложно переводить,такие обороты)

ээээ... там весь фик сложный, вообще-то. Или это был намек на то, что оригинал все равно круче, и нет смысла переводить дальше??? ;)
Elize Rosie
2010-06-26 к главе 14
Спасибо большое за перевод и за такие эмоции, невероятная вещь. Почему Малфой так сходит с ума только из-за того, что она случайно узнала о том, что он заступается за нее перед этими негодяями. Однозначно Люциус чувствует к ней что-то, тогда почему он так боится, что она увидит в нем ЧЕЛОВЕКА?Грустно, и конец главы не предвещает ничего хорошего!
"В его лице столько эмоции, о которых я ничего не хочу знать" - так она хочет знать или нет о том, что он действительно чувствует? Они похожи друг на друга.
Ответ автора
2010-07-03
Вы правы, он чувствует, но боится...
а вот, почему???
когда ты уже не мальчик, и многое в жизни повидал, у тебя сформировавшийся характер и ты - личность, тогда очень сложно разом развернуть свою жизнь на сто восемьдесят градусов. Да, что я говорю?! Это сложно сделать, даже, когда тебе двадцать, не говоря уже о более зрелом возрасте!
Люциус - сложный человек со своими взглядами и принципами, воспитанный в элитарном обществе, имеющий связи в высших инстанциях... Он не может пустить свою жизнь под откос ради какой-то девчонки, потому что прежде всего нужно думать головой, а не следовать зову сердца. Так его учили с малых лет. Это у него в крови. И Гермионе очень трудно понять его, потому что она-то росла в любви, заботе и тепле.

>>"В его лице столько эмоции, о которых я ничего не хочу знать"

она уже догадывается, но отрицает их... здесь слово "знать" в значении "принимать" и "понимать"...
Shame
2010-06-26 к главе 14
Давно читаю хогвартснет и в частности слежу за Вашим переводом, в итоге решилась зарегистрироваться только ради того, чтобы оставить отзыв и подписаться на обновления! Я каждый раз захожу на сайт с надеждой увидеть новую главу, и, пожалуй, этот фанфик один из лучших, котогрые мне доводилось читать, и ЛУЧШИЙ с пэйрингом ЛМ/ГГ, ИМХО. Спасибо Вам за то, что позволили русским читателям познакомиться с ним. Очень прошу, не бросайте и не затягивайте с переводом!! Я прекрасено понимаю, что это не лёгкий труд, но ожидание тоже мучительно:)
П.С. кстати, это один из немногих фанфиков, в которых после долгого времени застоя мне не приходится перечитывать последние главы, чтобы вспомнить о чём речь) Наверное это тоже о чём-то говорит:)
Ответ автора
2010-07-03
Спасибо за отзыв!
Очень приятно, что ради Эдема вы решили зарегистрироваться))
я отлично понимаю, что ожидание может быть очень мучительным, потому что четыре года ждала Жажду и все еще продолжаю надеяться, что NoFace закончит перевод, несмотря на то, что merry_dancers пересказала последние главы в комическом варианте))
но, видите ли, я физически не могу просиживать за переводом дни напролет...
Уитни
2010-06-28 к главе 14
Замечательная глава, чем дальше развиваются события, тем захватывающе и интереснее читать.
Lady Game, спасибо большущее за такое чудо!)))
Ответ автора
2010-07-03
Спасибо!)
KatrinBrustr
2010-07-03 к главе 14
Бесспорно, это замечательное произведение. Такое редко можно найти, учитывая некоторую специфичность данной пары. К примеру, моя подруга, увидев этот пейринг, сначала недоуменно посмотрела на меня, а затем, поморщившись в неподдельном отвращении, вопросила: «И тебе ЭТО нравится!!?». Объяснять ей что либо, я не стала. Посчитала, что у меня все равно не получиться сделать это должным образом. Просто кивнула. Но вам переводчик, хочу сказать, что мне нравиться ваша работа. Нравится до дрожи. До онемения всех частей тела. До… в общем, вы меня прекрасно понимаете. Так вот, знаю, что дела внешнего мира обычно требуют своевременных решений, а еще есть такая штука, как лень, трудности перевода, поганое настроение. Но, слово ответственность, никто не отменял. Может быть, это глупо. Конечно. Но это правда. А еще есть слово обещание. И, конечно же доверие. Я просто хочу вам напомнить, милый переводчик, как вы важны. Напомнить о вашей фразе в начале фика: «Читать обязательно». Напомнить о том доверии и зависимости, что возникли при прочтении этой фразы и первых глав произведения. Так бывает, что некоторые вещи, накладывают на нас обязательства, хотим мы этого или нет. Каждый день вашей работы ждет огромное количество народа, и я в том числе. Ваша работа очень важна. EDEN не легкое произведение. И к нему нужно особое отношение. Думаю, что многие согласятся со мной, если скажу, что ему не подходит такое редкое обновление. Как читатель, хочу сказать, что от постоянно прерыва повествования, он будто блекнет. Я прочла первые 10 глав и получила колоссальное удовольствие от этого динамичного текста. Но дальше поняла, что бесполезно читать по одной главе. Ощущения уходят прочь. Это похоже на недолгий ветерок в летную духоту, когда вы стоите под палящим солнцем, почти теряя сознание, и ждете спасительного дуновения. И оно приходит, но так ненадолго, что это доставляет скорей разочарование и немыслимые мучения. Предполагая фразы в защиту любимого переводчика, толпы не согласных, хочу сказать, что вовсе не хочу на вас давить. Да и нет у меня такой цели. Для себя я нашла альтернативное решение. Растягиваю удовольствие. Жду, когда в почтовом ящике накопится хотя бы три сообщения об обновлении, и тогда уже читаю. Подвешенное состояние. Есть еще вариант, доучить английский и читать оригинал. Я работаю над этим. Но все же, мне очень нравится именно ваша работа. Это не комплимент, констатация факта. Подходя к концу, отвечаю на главный вопрос, а к чему так много слов? Ну во-первых, это так сказать, компенсация за несколько пропущенных мною глав. Сами понимаете, о чем писать, когда еще не читала. Во-вторых, мне кажется, вы немного подустали и расслабились. А длинные отзывы, благодарных читателей, всегда бальзам на душу, любому автору. Прекрасно вас понимаю. Ну, и в-третьих, кто, если не я.
Сложить все свои мысли в кучку, а потом превратить их в достойный отзыв, было не легко. Не знаю, получилось у меня донести до вас переводчик, основную мысль, но я утешусь тем, что старалась и внесла свою маленькую лепту в продвижение создания такого замечательного произведения. Спасибо вам, за вашу важную работу.
Ответ автора
2010-07-04
Вау! О_О
Вот это отзыв! Даже не знаю, на что отвечать в первую очередь)))

Мне очень приятно, что фик вызывает у вас такие эмоции.

>>знаю, что дела внешнего мира обычно требуют своевременных решений, а еще есть такая штука, как лень, трудности перевода, поганое настроение. Но, слово ответственность, никто не отменял. Может быть, это глупо. Конечно. Но это правда. А еще есть слово обещание. И, конечно же доверие. Я просто хочу вам напомнить, милый переводчик, как вы важны. Напомнить о вашей фразе в начале фика: «Читать обязательно». Напомнить о том доверии и зависимости, что возникли при прочтении этой фразы и первых глав произведения.

Фраза «Читать обязательно» относилась к эпиграфу, где я указывала переводчиков, бету, саммари и предупреждения, а вовсе не к самому фику))) но каждый, видимо, понимает по своему)))

Насчет остального… на самом деле, я жутко безответственный человек, но фик все же закончу. Единственно что (я об этом еще напишу в следующем обновлении), наступил июль… я по профессии бухгалтер. А, как известно, у бухгалтеров есть периоды, когда они в буквальном смысле слова ночуют на работе((( И июль – один из таких периодов. Так что читателей через несколько дней ожидает очередное обновление, а затем опять наступит тишина. К сожалению, я не смогу даже думать о переводе, не говоря уже о работе над ним, поэтому предупреждаю заранее, чтобы претензий потом не возникало.

>>Как читатель, хочу сказать, что от постоянно прерыва повествования, он будто блекнет. Я прочла первые 10 глав и получила колоссальное удовольствие от этого динамичного текста. Но дальше поняла, что бесполезно читать по одной главе. Ощущения уходят прочь.

И это мне тоже знакомо. Все с той же Жаждой, когда автор год не обновлялась, потом опубликовала главу, а потом еще год мы ждали, когда же выйдет последняя.
И именно поэтому я стараюсь не растягивать обновления на месяцы, но еще раз повторюсь, что физически нереально просиживать целыми днями за переводом, ибо после нескольких часов от английского языка начинает в прямом смысле слова тошнить, а еще «замыливается» глаз, и я начинаю писать такое, от чего у беты потом случается прединфарктное состояние, а у меня волосы дыбом встают от осознания того, что ЭТО написала я.

>>Предполагая фразы в защиту любимого переводчика, толпы не согласных, хочу сказать, что вовсе не хочу на вас давить.

Хмммм… а мне кажется, вы именно это и делаете)))

>> Для себя я нашла альтернативное решение. Растягиваю удовольствие. Жду, когда в почтовом ящике накопится хотя бы три сообщения об обновлении, и тогда уже читаю.

Мудрое решение)) Сама так делаю)

>> Есть еще вариант, доучить английский и читать оригинал.

Тоже вариант. Тем более, что в оригинале все равно лучше)))

>> Но все же, мне очень нравится именно ваша работа.

Очень лестно) Спасибо!

>> мне кажется, вы немного подустали и расслабились.

Подустала – не то слово!

>>А длинные отзывы, благодарных читателей, всегда бальзам на душу, любому автору.

Вот теперь соглашусь с вами!))

>> Не знаю, получилось у меня донести до вас переводчик, основную мысль,

Определенно, получилось. Я все поняла)

Еще раз спасибо за такой отзыв!
Гермивона
2010-07-08 к главе 14
очень хороший фик))
жду проду с нетерпением)))
Ответ автора
2010-07-11
Спасибо)
фик действительно чудесный!
Lucefie
2010-07-08 к главе 14
Я даже жалею немного, что любезная КэтиКэт написала подобное первее меня.
Я как всегда готова преклонить колени перед действительно качественным произведением, Автор постаралась, Автор - талант. Но ещё лучше, когда осуществляется такой вот обмен творчеством между языками, народами, и вам, как к посреднику я испытываю глубокое уважение. Ну испытывала, хотя нет, не так, оно иссякает. Ох, на этот раз позвольте я побуду неотесанной честностью, ну такой которая оттенит прочие милые отзывы.
Вы в ответ на письмо КК написали:

">> Не знаю, получилось у меня донести до вас переводчик, основную мысль,

Определенно, получилось. Я все поняла)"

Так вот, ничего вы не поняли. *та-да-да-даммм*.
КэтиКэт аккуратненько так постучала по крышечке вашего танка, а вы и не поняли. Вылезайте. Да да, давайте вылазьте. И слушайте (а слушать стоит ибо вы, как писатель, взявшийся за произведение, негласно подписались на это).
Где то в первых строках, вы сердечно уверяете что фанфик допишете обязательно, допишете и точка. Ну так ёпрст, за-ме-ча-тель-но! Раз уж быть честной, то до конца: то что вы пообещали не бросать произведение, как некоторые здесь любят это делать, уже делает вам огромную честь и даже наверно в силу этого факта, мне стоит заткнуться вот на этом месте. Но позвольте я сделаю поправку на то что это до сих пор так и остаётся обещанием (хотя и очень убедительным) и текста вы нам явили гораздо меньше половины. Вот отсюда я и продолжу. Добродушная КК не просто же так говорила вам о таких понятиях как ответственность, доверие и обещание. Разверну для вас красивую обертку этих глубоких слов по порядку. Обещание. С этим мы разобрались (надеюсь), здесь с вас нечего спросить, в данном случае вы являете собой идеал надежности, мы вам поверили и мы обещаем вам доверять. Ну вот вы как врач, в кабинете у вас на самом видном месте висит ваш диплом, ваше обещание, клятва (простите за возможное преувеличение) и это нас очень радует, честно. Потом вы начинаете нас лечить. Хм. Да вы прекрасный врач оказывается. И пальцы у вас не холодные и улыбка добрая, и мы довльно мурлычим под лучами вашего таланта. Здесь то вы доблесно и завоевываете наше Доверие. Здесь я уже и перехожу к самому главному.
Ответственность. Знаете в наше время все эти слова конечно немного потеряли в весе, ну кто собственно говоря может сейчас заставить кого-нибудь что-нибудь сделать? Да никто. Свобода, право и т.д. Да действительно..но мы то понимаем что общество наше, нет, не то которое социум, а то которое глубже, держиться на духовности, на проявлении простых человеческих "доброта, честность, человечность". Ладно, это я уже в сторону ушла.
Будьте наконец человеком, доктор! Чего вы нам по одному пальцу в год пришиваете?! Ой, постойте, не стоит возмущаться. Я ведь это говорю опираясь на эту самую человечность. Представим образ хорошего переводчика, готового нести другим знания и прочие хорошие вещи. Переводчика этого все любят и благодарят, а почему? Потому что хороший переводчик действует по принципу: сказал-сделал. И у этого сказал - сделал есть определенные временные ограничения, опять же потому что время - всё, время это качество, особенно когда дело касается литературных произведений и пальцев. Короче и грубо говоря, произведение прекрасное и хорошо что вы за него взялись, но плохо то что это "хорошо что.." начинает медленно выливаться в "лучше бы и не начинали". Возник вопрос почему? Надеюсь нет. Но сделаю последний рывок и обьясню. Вы, милый переводчик, осознанно или нет, испортили нам весь обед, который кстати пообещали. Борщч вы нам выдаете по отдельности. Морковку, лук, капусту, потом немного соли..может мы таким сапом конечно и до мяса дойдем, но потом уже как-то не то будет, знаете ли. Повар вам бы сказал что это не дело и это было бы ещё мягко. Не смею судить о ваших творческих способностях и не смею умолять их, но как деятель того самого искусства скажу, что вы вполне можете прислушаться к моим словам (и простите что их у меня так много, не думала что так получиться, право же). С одной стороны творчество - дело сугубо личное, но вот с другой, когда оно публикуется открыто, оно волшебным образом превращается в достояние общественности и тут на вас своим могучим телом и ложиться та самая Ответственность. Художник (образно) посвящает своё время своему творчеству, как жрецы посвящают свои души и тела своим богам, а если совсем по честному, если произведение подразумевается быть стоящим..Ах, простите, у вас "отпуск, работа, личная жизнь", нихрена вообще не художественно, вообще как-то по дурацки и обидно. (Тут, если хотите ставлю пометку имхо в квадрате, ну чтоб сильно не серчали).
Вообщем это вот *посмотреть на огромный текст сверху* - моё большое и длинное мнение, которое, если совсем совсем коротко, значит: "осознайте, милый художественный переводчик, что какими бы добрыми и благородными порывами вы не мотивировались, переводя этот рассказ нам, вы должны понять что на вас ответственность за то что он предстаёт перед нами в обрывочном и совершенно непорядочном виде, который совершенно убивает всю красоту его." Точка.
О, ну фанфик конечно чудо и вообще. Молодец переводчик.
Человек выбирает что услышать.

P.S. Мой совет, остановиться пока, найти время, перевести хотя бы до половины, а лучше всё и выложить всю эту красоту в два-три захода, пока она ещё красота.

Успехов :в

(Да не убий мине моя многословностъ)
Ответ автора
2010-07-11
>>Ах, простите, у вас "отпуск, работа, личная жизнь", нихрена вообще не художественно, вообще как-то по дурацки и обидно. (Тут, если хотите ставлю пометку имхо в квадрате, ну чтоб сильно не серчали).

спасибо на добром слове... Но не забывайте, что вы имеете дело с ЧЕЛОВЕКОМ, а не с гугл-переводчиком или ПРОМТом.

>>Мой совет, остановиться пока, найти время, перевести хотя бы до половины, а лучше всё и выложить всю эту красоту в два-три захода, пока она ещё красота.

а у меня встречное предложение...
возьмите пример с КэтиКэт. Цитирую: "Для себя я нашла альтернативное решение. Растягиваю удовольствие. Жду, когда в почтовом ящике накопится хотя бы три сообщения об обновлении, и тогда уже читаю."
да, я обещала фик перевести, но сроки не оговаривались, прошу заметить!

мне не совсем понятно, с какой целью вы лили тут воду про врачей, поваров, художников, жрецов и проч, стучали по крышечке гроба (ой, простите, танка) и философствовали на тему обязанностей, обещаний и ответственности?
Если вы хотели меня уколоть, то поздравляю! Вам это мастерски удалось(((

>>Человек выбирает что услышать.

это тоже была шпилька в мой адрес???

>>Так вот, ничего вы не поняли.

не делайте из меня недоумка... это неприятно(((

в любом случае, спасибо, что потратили время на фик и на такой многословный отзыв!
‡Evil is my life‡
2010-07-08 к главе 13
Прочла все 13 глав на одном дыхании и у меня нет слов...очень понравился фик, очень хочется узнать, что будет дальше. Нет, не могу описать всех своих эмоций, но мне действительно очень понравилось.
Ответ автора
2010-07-11
эээ... глав вроде 14, нэ???)))

а после сегодняшнего обновления - 15)

эмоции приходят позже... намного позже.
фик высасывает все до капли(

Спасибо!
SVETLICHOK
2010-07-09 к главе 14
ужас!!! какой жуткий Люциус!!!
как мне нравится, умоляю - дальше!
Ответ автора
2010-07-11
вам нравится жуткий Люциус??? ;)
будет вам дальше! совсем скоро!))

Спасибо!
Charline Baltimore
2010-07-11 к главе 15
Ох, это что-то непередоваемое! Я впервые, как в оригинальных вещах, так и в фанфиках, натыкаюсь на подобное произведение.
Когда читаешь что-то, кажеться будто тебя засасывает внутрь истории и ты наблюдаешь все со стороны, будто фантом. А тут все иначе. Читая каждую строчку, кажеться будто ты и есть персонаж, будто ты внутри, и еще чучуть и ты схватишь инфаркт вместе с Гермионой. Это паразительно, как вы словами передаете все краски и эмоции!
И я это говорю именно вам, переводчику и бете, потому как, бывают хорошие вещи, а перевод - не очень. А у вас получается обалденно, просто оторваться нельзя.
И не слушайте никого. Скорость сдесь не главное. Переживая такое количество эмоций только читая все это, я предствляю, как нелегко дается перевод и как сложно его сделать таким уникальным и классным.
К сожалению люди всегда забывают о реале, работах, институтах, семьях, друзьях и отдыхе вконце концов. Но с другой стороны, жалобы подобного рода говорят о том, что ваша работа не оставляет равнодушным и цепляет настолько, что может снести крышу.))
У меня к вам только одна просьба: не бросайте перевод. Я не выдержу еще одной неоконченой истории. "Жажда" была последней каплей. Хотя я до сих пор раз в месяц проверяю страничку.(
Так что творите и не парьтесь.))))))) Мы, читатели, дождемся.

с уважением,
Чарли
Ответ автора
2010-07-11
Спасибо огромное за поддержку!
Ситуация с Жаждой не повторится, не волнуйтесь))

очень рада, что у вас возникает ощущение присутствия
Пантера09
2010-07-11 к главе 15
и снова буря эмоций, впрочем как и после каждой главы. Почему-то на этот раз я точно убедилась, что счастливого конца не будет. Жду продолжения...
Ответ автора
2010-07-11
Спасибо!

и что вас толкнуло на мысль о несчастливом конце??? что-то конкретное или ситуация в целом?
‡Evil is my life‡
2010-07-11 к главе 15
Писала в прошлый раз про 13 глава, потому что надо было уходить и 14ю прочитать не успела.

Так жалко Герми, что Люц убил ее родителей, но думаю у него действительно не было выбора, он и так слишком рискует из-за нее. О, в действие вступают новые лица, Драко Малфой, становится все интересней).

Жду продолжения,
надеюсь я не умру от нетерпения)

Ответ автора
2010-07-11
ну, уж умирать-то не надо!!!

вот как вы быстро просекли фишку с риском!!! - я это заметила многим позже)))

Спасибо за отзыв!
Jezebel
2010-07-11 к главе 15
15 глава пришла неожиданно. :D
Прочитала оригинал еще месяца два назад, но отойти не могу до сих пор. Когда приходит счастливое сообщение о новой главе, день немедленно становится шикарным.

Что хочу сказать непосредственно по поводу главы. Когда я читала в первый раз, я была настолько занята происходящим, что воспринимала только чувства, до логики и мелких деталей, надо сказать, очень интересных, попросту не обращала внимания. И вот теперь, уже на второй или третий раз прочтения, все эти камешки вылезают наружу. Меня особенно покоробили слова Люциуса о том, что он никогда не врал. Люциус - мастер самообмана, я должна сказать. В этой главе он прям лжет через каждое слово, но черт, это же спойлер >< :D
Ладно, подробно поанализирую его ложь после выхода соответствующей главы. А приятно, все-таки, знать вещи наперед :D

Хотя, то, что он уже пытается любыми способами убедить Гермиону, да и себя заодно (а себя особенно), что она для него совершенно никто и в любом случае неинтересна, уже позволяет догадываться об его истинных чувствах. Палится товарищ, ох как палится. Но у Гермионы, судя по всему, вообще детское и наивное представление о симпатии как таковой, и меня не удивляет, что она начала догадываться о том, что Люциус ее все-таки хочет только в недавних главах. Да еще ох как хочет, ему просто крышу сорвет скоро от одержимости. Если она уже потихоньку не слетела. Хотя лично я заметила какие-то проблески с его стороны еще тогда, когда он из нее вытягивал информацию. Помните тот случай, когда он допрашивал ее с Беллой и Долоховым? Он раза два предложил ей рассказать все без боли, один раз - прямым текстом, а второй - предложив ей красоту в обмен на все, что они хотят узнать. Мне интересно, что это было - уже зарождающееся чувство собственности, ведь сам он ее помучать очень даже любил, а вот в присутствии других, или даже наблюдать, как это делают другие, его как-то напрягало. Вы что думаете, переводчик?

И ах, я удивляюсь, почему Гермиона не придала значения тому, что он держал ее руку, когда она проснулась? Лично мне это показалось бы очень странным. Хотя, как я уже сказала, Люциус, хладнокровный стратег, палится на элементарных вещах.

Ух, а сам фанфик шедевр, конечно. Я снимаю перед вами шляпу: перевести, так точно отразив суть и смысл - это заслуживает похвалы и шоколадки. Давно хотела, кстати, написать отзыв, но писать их я не умею, но тут уже было невозможно удержаться. Удачи вам, вдохновения и желания.
Ответ автора
2010-07-11
>>Вы что думаете, переводчик?

ой, признаться, я вообще ничего не думаю))) этот фик хорошенько приложил меня головой о стену :D

но, если серьезно, то... когда ты уже прочитал историю до конца, то, перечитывая ее вновь, начинаешь замечать вещи, которые упустил при первом прочтении. Но с другой стороны, порой ты начинаешь видеть что-то там, где этого нет и в помине. Двойственное восприятие... Вот только невозможно точно определить, что это: прозрение или заблуждение(

Мне вдвойне приятно, когда перевод хвалят те, кто читал оригинал)

Огромное спасибо!
PALLADA
2010-07-11 к главе 15
Господи боже мой... Как бы дожить до того, как у них что-то изменится.
Только Драко тут и не хватало. Вдвойне бедная Гермиона. А из-за родителей - втройне. Я б точно с катушек съехала.
Ответ автора
2010-07-11
Без паники!
Будет и на нашей улице праздник ;)

Ниче, девочка сильная... справится!
Lucefie
2010-07-11 к главе 1
Ёпрст.
Если я буду делать как вы мне посоветовали, ну или как КК, то в любом случае конец рассказа я буду дочитывать няньча шутк эдак пять своих детишек, ибо вы даже для человека который не гугл-переводчик переводите катастрофически медленно. Да ладно, не в этом суть, не стоит сердобольно ворчать на это предложение, читайте дальше.

Я старалась написать подробный и цельный текст, не для того чтобы вы разобрали его на куски на которых смогли бы попрактиковать своё остроумие ну или что там вы делали. Ах да, это у вас манера такая. Пожалуй вам тяжело по каким то причинам оценить важность целостного представления вещи. Целостное представление. Повторите: целостное представление. Хотя видит Мерлин я в своём отзыве (размером в сотню с лишним предложений) честно пыталась вам это разьяснить.

Я что, блин, ежик? шпильками разкидываться? Ээй, милая, я не уколоть вас пыталась, я пыталась донести до вас абсолютно обычные здравые мысли. Я ж не знала что для вас здоровые аргументы окажутся настолько болезненными. Ладно, завязываем с обидками.
И если решите мне что-то ответить, хотя от души говорю: "не стоит, не нужно", ну если всё равно что-там у вас созреет, то отвечайте лично вашими словами, не перебирайте мои. Глупо это и некрасиво звучит. Прошу не отвечайте мне вообще если не захотите так как попросила, серьезно. Вообщем я больше не буду так злостно нарушать ваше уединение в вашем же танке. Действительно хули я филосовствовала?!

Незачто и успехов. И вам люди в танках тоже! Эй, привет люди в танках, правда замечательный фааанфик? ^^ Ммм)) да не слушайте вы никого родные мои)) кому это надо-то? мы же в танках ^^
Lucefie
2010-07-11 к главе 15
Ёпрст.
Если я буду делать как вы мне посоветовали, ну или как КК, то в любом случае конец рассказа я буду дочитывать няньча шутк эдак пять своих детишек, ибо вы даже для человека который не гугл-переводчик переводите катастрофически медленно. Да ладно, не в этом суть, не стоит сердобольно ворчать на это предложение, читайте дальше.

Я старалась написать подробный и цельный текст, не для того чтобы вы разобрали его на куски на которых смогли бы попрактиковать своё остроумие ну или что там вы делали. Ах да, это у вас манера такая. Пожалуй вам тяжело по каким то причинам оценить важность целостного представления вещи. Целостное представление. Повторите: целостное представление. Хотя видит Мерлин я в своём отзыве (размером в сотню с лишним предложений) честно пыталась вам это разьяснить.

Я что, блин, ежик? шпильками разкидываться? Ээй, милая, я не уколоть вас пыталась, я пыталась донести до вас абсолютно обычные здравые мысли. Я ж не знала что для вас здоровые аргументы окажутся настолько болезненными. Ладно, завязываем с обидками.
И если решите мне что-то ответить, хотя от души говорю: "не стоит, не нужно", ну если всё равно что-там у вас созреет, то отвечайте лично вашими словами, не перебирайте мои. Глупо это и некрасиво звучит. Прошу не отвечайте мне вообще если не захотите так как попросила, серьезно. Вообщем я больше не буду так злостно нарушать ваше уединение в вашем же танке. Действительно хули я филосовствовала?!

Незачто и успехов. И вам люди в танках тоже! Эй, привет люди в танках, правда замечательный фааанфик? ^^ Ммм)) да не слушайте вы никого родные мои)) кому это надо-то? мы же в танках ^^
Ответ автора
2010-07-11
Я вам не "милая" и на "ээй" не отзываюсь, но так уж и быть открою люк своего танка, высунусь и отвечу...

вы думаете, что одна такая? сидите и ждете, когда же автор/переводчик снизойдет до вас и порадует продолжением.
таких, как вы, много... и я в том числе. Точно так же сижу и жду, когда любимый фик обновится. Но что я все о себе да о себе? Какой эгоцентризм! Давайте о других... есть столько фиков в работе, которые не обновляются по несколько месяцев, но почему-то никому из читателей и в голову не приходит ставить автору это в вину. Ни в одних комментах я не видела подобного (см. выше). И не понимаю, чем я так отличаюсь ото всех, что мне говорят такие вещи?(((

А впрочем, что я тут оправдываюсь? Вы ведь обещали больше не нарушать мое уединение в моем же танке, поэтому вряд ли увидите этот ответ...
Эвридика
2010-07-11 к главе 15
Это потрясающе.
Ответ автора
2010-07-11
Спасибо!

Надеюсь, вы это о главе ;)
Lucefie
2010-07-11 к главе 15
Да мне впринципе всёравно на кого вы любите отзываться, у нас тут в цифровом пространстве это большой роли не играет, поэтому вам советую особо не обращать внимания. Но соглашусь что для продолжения более корректного и приличного разговора, такие прилагательные лишние. Не злитесь, мысль моя была тогда резка и не церемонилась с мелочами.
Думаю стоит рассказать о другой стороне моих комментариев.
Ну зачем же вы начали говорить о каких-то там других фиках и других читателях? Это было немного нелепо, почему? Потому что..ну подумайте, почему я тут оказалась с такими яростными отзывами? В чем был главный смысл моего первого отзыва, да и отзыва КК? Я ведь не просто такой кочующий из фика в фик комментатор, несущий боль и разрушение всем несчастным авторам и переводчикам, которые попадаются под моё ядовитое перо (клавиатуру). Я здесь именно потому что это произведение прекрасно, потому что оно цепляет и западает в душу, потому что оно интересно и оригинально и куча других читателей тоже здесь со мной именно по этой причине. Вы опять упустили самое главное, в этом и была проблема недопонимания. Главная мысль --> Я стараюсь сказать вам не то что вы плохой переводчик, не то что вы медленно или неправильно переводите, а то что такой ваш подход к переводу, такие большие перерывы в главах, просто ставят под угрозу всю тонкость и изумительность этого произведения. А почему я так говорю, почему пишу вам тут это всё? Потому что мне нравиться ЭТОТ фик, а не какой то там другой, плевать мне на другие, пусть они хоть обновляются по три главы в час или наоборот раз в тысячелетие. Я пишу здесь, я переживаю именно потому что люблю ЭТО произведение так же как и другие читатели и благодарна вам что переводите и пишу ВАМ, потому что ВЫ переводите его, я высказываю своё мнение, предлагаю что-то, не из-за того что мне так по приколу просто, а потому что чёрт возьми я читаю это произведение и ценю его. Этим то вы и отличаетесь, потому что вы ответственны за него, за то как я его читаю, поэтому я комментирую не какой-то другой фик, а именно этот, и было жалко когда вы подняли ручки и с невинными глазами сказали "посмотрите на других! почему я?!".
Насчет меня, может я просто более восприимчива, хотя тот факт что другого читателя посетили такие же мысли не делает меня одинокой в этом вопросе, и именно поэтому я не пишу просто восторженных отзывов или описаний моих волнительных переживаний, я стараюсь донести до вас не обычные сладкие слова благодарности, а показать недостаток, недочет, то что портит рассказ, поймите мы ведь вроде как должны быть на одной стороне, на стороне на которой для нас главная ценность - красота этого произведения. Вам будет легче принимать критику да и просто отрицательные вещи если понять принцип подобный инь и янь, в пространстве черного всегда должна быть капля белого, а в белом, всегда должна быть частичка черного иначе черное не будет черным, а белое белым. Ничего катастрофичного в этом нет, не стоит возводить что-то что идет вразрез с хорошо идущей реальностью в ранг чудовищного, неправильного и фатально-негативного. Вообщем я надеюсь вы поняли что мои протесты исходят из любви к этому фику. Просто большие перерывы стали его портить и нарушать, а я всего лишь заметила это и решила вам на это указать исходя из той же любви и желания помочь вам же.
Хотя, можете забить и послать меня, всё равно у меня выбора нет, всё равно я буду читать так как вы будете переводить и когда.
И благодарю что все же ответили в правильной форме.
Magdalena
2010-07-11 к главе 15
Очередной маленьктй шедевр, приближающий нас к финалу. Браво и спасибо!
Ненавижу Драко в этом фике. Просто ненавижу. И вот он появился. Агрр.
Напряжение между Люциусом и Гермионой возрастает с каждым словом. Когда же оно прорвётся... нескоро. Каждый раз, когда я вспоминаю, что он убил её родителей, мне невольно приходит в голову мысль, до какой же степени надо было любить, чтобы простить...
Lucefie - знаете, автор фанфика писал его три с половиной года, а последние три главы читатели ждали более полугода. А целостность произведения как-то не потерялась. Даже незаконченный фанфик приковывал внимание. Просто для информации. А перевести качественно и так, чтобы хотелось перечитывать - это надо очень много времени, говорю как переводчик.
Ответ автора
2010-07-14
Мари, спасибки :-*
дааа... Драко здесь тот еще кхм... гандон! (((((
вот и мне непонятно, как она могла простить?! но с другой стороны, она ж умная, и у нее были разумные причины простить...

Lucefie
2010-07-12 к главе 15
Право же, вы сделали довольно спорное замечание насчет того что "цельность не потерялась". От чьего лица вы это так уверенно утверждаете? Вы были тем читателем, который ждал по пол года главу? Если да, то пожалуй я бы приняла во внимание ваше мнение. Но оно в любом случае было бы вашем мнением, взглядом с вашей стороны. Есть читатель и произведение без читателя теряет свою суть. Я читатель - и мне показалось что оно теряет что-то, когда его выкладывают с такими перерывами. Этого факта не изменить, и даже с долей уверенности могу предположить что такие большие перерывы может и не убили фик, но точно не сделали его лучше в восприятии. И пожалуйста разграничивайте факты и учитывайте разницу обстоятельств. Например то что оригинал писался Автором, эта была действительно творческая работа, требующая больше усилий, такая работа по идеи дописывается до конца, как и любое другое литературное произведение, а потом публикуется, но мир у нас такое теперь, мы спешим, наш мир становится быстрее и нам нетерпится, поэтому и появляется вот такое творчество - фанфикшен и подобные серийные произведения, комиксы на худой конец. Сейчас мы имеем дело с переводчиком и законченным текстом. Я говорю с переводчиком о его переводе и цельности его перевода, а не цельности оригинала. Поэтому не стоит мне "для информации" такими очевидными вещами трясти. Вообщем знаем мы что такое фик и как оно делается и ясно как свежий зимний день что человек в здравом уме никогда не станет укорять настоящего автора писателя, за то что он долго пишет, если конечно тот достойно распределяет своё время и талант.
Надеюсь вы прям не накинетесь на меня за следующие слова, постарайтесь принять их адекватно и обьективно. Сделаю маленькую заметку и она о том, что текст который переводится, не состоит из каких-то абсолютно сложных структур и космически непонятных слов и обращений. Он в меру прост в словах и предложениях. Восновном построен на коротких внутренних и внешних диалогах героев, которые не пестрят особо мудрыми разглагольствованиями, большое количество междометий и частиц и никаких сложных описаний местности или философствований на сложные темы. По сути короткие описания положения героев в пространстве, небольшие описания среднего уровня мыслей и диалоги в стиле не выше разговорного. Не обессудьте, но это всё же не требует особо титанических поисков перевода, потений над кучей словарей или изучения каких либо других трудов и произведений. Я не умоляю факта затраты сил и труда, но думаю что слова мои обоснованы и именно поэтому я имела смелость поставить в укор переводчику такую непомерную, по моему мнению, затрату времени на перевод. Вот и всё.
inamac
2010-07-12 к главе 15
Потрясающее произведение, и по своей масштабности и по качеству, и по эпичности, действительно редко встретишь такое сейчас. Эта новая глава мрачная и страшная, ужас Гермионы, который она испытывает узнав о смерти родителей чувствуется кожей, вся ее боль и безисходность! Но все таки Люциус не такой монстр, каким хочет себя выставить, это уже видно, и то, что он держит ее за руку, когда она спит, он ведь разделяет ее боль, котору сам же нанес ей, и не зря в его глазах столько *различных эмоций, которые она не может понять*, потому что он их скрывает и только глаза выдают его. И он позволяет ей бить себя, он разделяет ее боль и в этом моменте.
Спасибо большое уважаемый переводчик за ваш труд, мне очень нравится, вам удается сохранить и эмоции персонажей и атмоферу фика, читаешь на одном дыхании! Спасибо и продолжайте, жду следующую главу.
Ответ автора
2010-07-14
Спасибо за отзыв!

да, Люциуса целиком и полностью выдают глаза, но... эти взгляды понимает только Гермиона.
Вспомните момент, когда она была в Омуте и видела, как спорили Люц и Беллатрикс...Гермиона еще тогда удивлялась, как может Белла так его злить, ведь он совершенно очевидно (для Гермионы) был в бешенстве, а Беллатрикс этого не заметила.
Sophie Cassedy
2010-07-12 к главе 15
Интересно, а кто-нибудь берёт во внимание, что переводчику не платят ни копейки за его адский труд? Нужно учитывать, что он не машина, а человек, у которого есть свою жизнь вне фандома, и да, он ответственен за перевод, но это его личное дело, как долго он будет переводить! Тем, кому не хватает целостности, может загнать английский текст в любой доступный переводчик и без проблем прочесть целиком "текст который переводится, не состоит из каких-то абсолютно сложных структур и космически непонятных слов и обращений".
Впрочем, что тут спорить? Мы все любим этот фанфик и очень благодарны переводчику за работу, я ни за что бы не решилась взяться за перевод столь масштабный, и это достойно уважение!
Lucefie, ваши чувства понятны и объяснены доходчиво, но и вам стоит проявить чуточку больше уважение к труду переводчика. Вы уже высказались по поводу того, чего вам не хватает, любое мнение имеет право быть, но не стоит требовать невозможного! Если вы хотите быстрого и "целостного" перевода, можете начать платить зарплату переводчику, уверена, она не откажется.


Глава замечательная, перевод просто на высоте, за что огромное спасибо! И я готова ждать хоть год, потому что качество выше всяких похвал!) Ну, а если что-то подзабудется, будет отличный повод перечитать фанфик с начала ещё раз!)
Удачи!)
Ответ автора
2010-07-14
Софи, "хоть год" вы точно прождете!)))
если дальше идти в таком же темпе - глава в месяц - то полтора-два года еще...

Спасибо за теплые слова!
Mysterious Lady
2010-07-12 к главе 1
Уважаемая, Lady_Game, спасибо Вам, за Ваш титанический труд. Что Вы не просто взялись переводить столько сложное произведение, но и за то, что Вам удаётся переводить его очень близко к оригиналу, сохраняя его индивидуальную стилистику. Необходимо обладать не только сильной эмоциональной стороной работая с таким текстом, пропуская через себя столь тяжёлый сюжет, но и иметь глубокие лингвистические знания, что бы ощутить и передать русскоязычным читателям весь диапазон чувств, вложенных автором. Вы прекрасно владеете и тем и другим. Музы Вам, и разумеется свободного времени. Думаю, истинные поклонники будут степенно ожидать продолжения, прекрасно понимая, что Вы, наверняка, человек занятой в жизни, но невзирая на это, те немногие свободные минуты Вы всё равно проводите за данным переводом. И конечно же терпения!
Ответ автора
2010-07-14
Спасибо огромное за такую высокую оценку моему труду!!!
Coatlicue
2010-07-12 к главе 15
Хочу выразить переводчику свою огромную признательность. Я очень рада, что такой замечательный фик переводится на русский язык. Когда увидела в архиве этот перевод, решила подождать пока поднаберется побольше глав. Вот, сегодня ночью проглотила сразу 15))) Фик все-таки очень сильный и эмоциональный, несмотря на некоторые логические ляпы, на которые, в принципе, можно закрыть глаза... В любом случае в переводе атмосфера фика сохранена, а это самое главное. Спасибо Вам, что выбрали и переводите этот фик!

Lucefie, ну я была одним из тех, кто читал фик несколько лет и потом фиг знает сколько ждал последних глав. Только мне в голову не приходило предъявлять автору какие-то претензии, потому что написание фика (как и его перевод) - это дело совершенно добровольное. Автор/переводчик тратит на это свои силы и время, не получая никакой материальной компенсации кроме морального удовлетворения от проделанной работы. И предъявлять претензии к автору, тем более, в такой фамильярной форме вы не имеете никакого права. Не устраивают темпы перевода? Переводите сами. Все лучше чем тратить время на многословные отзывы, пытаясь доказать переводчику, какая она бяка, из-за того что ее темпы не устраивают конкретно Вас.
Ответ автора
2010-07-14
ммм... а эти логические ляпы... мои или автора??? А впрочем, все равно! Потому что, каким бы странным это ни казалось, я при переводе ляпов не заметила((
может быть, укажете на парочку??? ;)

Вы читали оригинал??? Мне приятно вдвойне! Спасибо огромное!)
Уитни
2010-07-12 к главе 15
Ура! Новая глава))) *берет табуретку, залазиет на нее и танцует*))))))
Спасибо Вам огромное, Переводчик, за эти мгновения счастья, что дарит Ваш труд) Можно много говорить о том, как прекрасен фанфик, но это и так всем известно и не раз уже было писано, потому что он действительно прекрасен! Низкий Вам поклон за то, что находите свое личное время и радуете нас этим замечательным творением. Фанфик читаю впервые (не владею англ., чтобы насладиться в оригинале) именно в Вашем исполнении, нравится БЕЗУМНО.
Ответ автора
2010-07-14
О_О танцевать на табуретке опасно!!! Табуретка пол упадет - перелом весь тело((

Спасибо! Рада, что нравится))
Lizziе
2010-07-12 к главе 15
Хм. Я вот сегодня зашла на сайт и удивилась появлению новой главы. Казалось, что глава №14 опубликована совсем недавно, а тут уже следующая. Приятный сюрприз!
По мне - скорость перевода очень высокая. Никаких неудобств, связанных с трех-четырехнедельным отсутствием глав я не испытываю. Соскучишься - можно почитать в оригинале. А потом подоспеет новая глава - адаптированная под наш язык и мышление. Красота!
Не могу согласиться и с замечанием по поводу простого языка. Текст, может, и не заумен, но он и не примитивен. В нем есть то, что передать труднее, чем смысл - стиль, динамика, эффект присутствия. Я полагаю, не так-то просто подобрать правильные слова, чтобы произведение казалось именно написанным по-русски, а не переведенным.
Ответ автора
2010-07-14
да, сейчас идут короткие главки, поэтому получается чуть быстрее... ))

Огромное спасибо за отзыв!))
Дашка-зараза
2010-07-12 к главе 15
Lucefie, комментарий удален, вам предупреждение. С диагнозами умственным способностям комментаторов – это не к нам. Сбавьте тон, пожалуйста. Если не прекратите, последуют санкции.
Sobi
2010-07-13 к главе 15
Чудесно, восхитительно. Я просто очарован. Отличный фанфик, отменный перевод. Просто что-то нереальное *_* Я влюбился в этот фик))) Всегда терпеть не мог Люциуса, но тут он прямо такой…мм…чарующий, жестокий и в какой-то степени обаятельный *_* Нравится. Да и Гермионе относился с прохладцей)) Но тут совсем другое дело)) Теперь просто жажду и изнываю – так хочется продолжения))) Спасибо Вам огромное)))
Ответ автора
2010-07-14
Спасибо!))
гет все-таки еще жив? ;)
RiaShi
2010-07-13 к главе 1
Прочитав отзывы к фику не смогла не выразить свое мнение по поводу "возмущений" Lucefie) Я с вами солидарна, если можно так сказать, пусть даже ваше мнение выражено в неправильной форме (считаю, что в первую очередь нужно смотреть--> не оскорбит ли кого-то ваше обращение).

Ну а о чем я. Переводчик/автор, в первую очередь накладывает на себя обязательства перед читателями. Читатели, это все) для кого же тогда стараться, если не для нас)? И по своему опыту прочтения фиков могу сказать, что бывают ситуации когда захожу на хог и вижу обновление незавершенного фика/ перевода, который я начинала некогда читать. Частые ситуации, когда я даже не могу вспомнить о чем фик(... в другом варианте я помню, но по прошествии времени уже могу оценить его более объективно, и желания продолжать читать абсолютно не возникает (сродни "ОМГ, я же это начинала читать! И зачем?! О_о)... Эден принадлежит той категории произведений, которые запоминаются и которые хочется читать дальше не смотря ни на что. Тут возникает одно НО: Чтобы снова "войти" в суть рассказа, мне приходиться перелистывать весь фик и вспоминать ключевые моменты, так как выкладка глав слишком задерживается. 1-2 раза это не напрягает, 3-4 еще можно терпеть, но от 10+ раза мне уже немного тошно) Хорошо еще, что фик хороший настолько, что повторная перечитка скорее освежает воспоминания, чем заставляет переосмыслить качество (как у меня часто бывает). Но увы, не зная что впереди (а вдруг падение сюжета/облом/провал полный), я не готова тратить столько времени, помня, ожидая и надеясь в ближайшие дни/часы/минуты увидеть новую главу, а попадая на нее случайно не готова перечитывать сотый раз одно и то же (не "отче наш" же это).
Все-равно Большое спасибо переводчику, если бы не Вы, я бы даже не узнала о таком шедевре. В идеале, когда выкладывается произведение у автора должен быть уже готовый вариант пусть выкладка идет и главами.В наши дни такое редкость, но тем не менее наблюдается). Тут можно поспорить, сказав что отзывы влияют на сюжет, пожелания читателей и т.п. вдохновляют автора... но все-же ключевым фактором будут "эти сладко-медовые отзывы" дающие понять что "ах, меня же читают", ради которых многие и пишут. Обидно...Lady_Game, надеюсь, у вас Никогда такого не будет... после этого, забить на автора/переводчика проще простого, не смотря на качество фика. И я очень рада видеть, что все отзывы к эдену не заставляют вас переводить только ради них.
Я думаю, вы не планировали таких больших "пробелов" в выкладке глав когда решались переводить этот фик. Именно поэтому прошу вас задуматься о том что неплохо бы было сначала перевести весь фик, а потом уже начинать выкладывать. Регулярно, с нормальными временными промежутками...ну хотя бы на будущее(о Eden речи не идет, читатели меня проклянут).
А сама я вспомню Английский и буду читать оригинал, в запасе есть года два(при желании можно даже заново выучить) - как раз успеете закончить перевод).
Если фик понравится, ч.с. прочитаю и ваш перевод, но только в том случае, если он будет готов. Большое спасибо за ваш труд, и очень прошу, не обижайтесь, если я сказала что-то резко или некорректно (не было таких намерений).

ЗЫ. Прошу прощение за мой корявый русский. И за плохую память.
PALLADA
2010-07-13 к главе 15
Как же легко пенять переводчику за долгие перерывы между обновлениями, напирая на обязательства. ( Леди, ты подписала договор?) Как легко поучать переводчика, указывая на лёгкость текста. Но я, как новоявленный модератор, столкнулась с тем, что на одно преведённое слово можно привести три, которые лучше передадут суть и впишутся в текст.А Эдем - это психологическте произведение, и если попросту дословно перевести эти одиночные слова, пропадёт та сила, которая меня очаровала.
А насчёт перечитывания... У меня не выдающаяся память, но я помню содержание всех предыдущих глав. Мне не нужно перечитывать, чтобы вспомнить о чём это тут идёт речь. У переводчика есть в конце-концов личная жтзнь, учёба, работа( и всё это вместе, а не по отдельности. человек учится и работает одновременно и это не всем под силу, насколько я знаю.)
Так что может недовольным стоит просто дождаться окончания перевода и прочитать или выучить английский и прочитать оригинал.
простите, я тоже не хотела никого задеть, но мне искренне обидно за переводчика, особенно если учесть, что предыдущий переводчик вообще "забил" на перевод.
Ответ автора
2010-07-14
Спасибки!))
Ева_де_Лакруа
2010-07-13 к главе 15
О! Шикарно! Новая глава и столько боли.
Огромное спасибо за перевод. Жду с нетерпением новых глав!
Ответ автора
2010-07-14
Спасибо!)
Продолжение скоро будет ;)
Лейла чмафик)
2010-07-15 к главе 15
ооооооооооооо))))))))))
нууууууууу что дальше?
Coatlicue
2010-07-15 к главе 15
"ммм... а эти логические ляпы... мои или автора?"
Автора, конечно))) Но, мне кажется, что о них следует говорить, анализируя произведение в целом, когда оно уже будет полностью переведено, дабы не спойлерить.
"Вы читали оригинал???"
Да, я подсела на фик, когда только были выложены первые главы.
Вы замечательно переводите и скорость не такая уж маленькая. Глава в месяц - это средний темп.
Ответ автора
2010-07-22
нууу, у какого автора не случаются ляпы!
все-таки такое огромное произведение, и очень сложно разложить все по полочкам.

рада, что перевод нравится! Спасибо!
Дариана
2010-07-16 к главе 1
Спасибо переводчику вам за вашу работу!А то сколько мне хвалили этот фанфик,но я не могла его прочитать ибо в школе учила немецкий.А муж не хотел переводить и ещё пришлось уговаривать год:(А теперь пофанфику.Я конечно понимаю что Люциуса не было выхода,и даже оправдываю его когда он пытал Герми ибо она его враг и он не обязан к ней хорошо относиться.Но убйство родителей это нечто.Я конечно понимаю что он не мог отказаться иначе его Тёмный Лорд убил бы,но всётаки я бы его не когда бы не смогла простить.Да я как я поняла что он чусвуеть свою вину,что даже допустил что Гермиона его стала бить.И как говориться во всех этих взглядов есть раскаяние.Но как говориться родителей уже не вернуть.И как его ещё Герми сможеть простить если конечно простить?Я бы не смогла...И ещё у меня есть вопрос.А Люциус уже осознаёть свои чуства к Гермионе или только начинаеть осознавать?Спасибо переводчикам за ваш труд!Ибо надо быть очень талантливым переводчикам,чтобы понять и передать все мысли и чуства автора как он задумал.Только не бросайте перевод,я его очень жду:)Я очень люблю Гермиону и здесь она очень удалась.Ещё раз спасиббо и жду продолжение!
Ответ автора
2010-07-22
Спасибо за отзыв!!!
да... он разделил с ней ее боль, но его хватило ненадолго...
по поводу чувств Люциуса... вместе с 17 главой выйдет своеобразная сайд-стори к Эдему, в которой автор попыталась разложить по полочкам его чувства. Что из этого получилось - вы узнаете чуть позже!))
belkatea
2010-07-21 к главе 16
Восхитительно, других слов просто нет.
Ответ автора
2010-07-23
спасибо)
LiliaS
2010-07-21 к главе 1
ух...вот это накал страстей....это просто безумие ...я даже не представляю...КАК в такой ситуации себе вести, после всего что между ними было...мне кажется, что - это уже болезнь..да..это не чувства, а именно болезнь... Ух..Спасибо вам автор за новую главу, с нетерпением буду ждать продолжение )
Ответ автора
2010-07-23
и у этой болезни даже есть название - Стокгольмский синдром ;)
но, как окажется впоследствии, и это можно вылечить...

Dunkel
2010-07-21 к главе 16
О Боже!
Это было...восхитительно. Какая динамика. У меня просто нет слов. Шанс на спасение был так близок, но..
Ответ автора
2010-07-23
спасибо!))
Deili Marvolo Riddle
2010-07-21 к главе 16
Огромное спасибо переводчикам!)
Всё просто шикарно!!
Скорей бы след. главу В-)
Ответ автора
2010-07-23
спасибо!
Пантера09
2010-07-21 к главе 16
Блин, блин, блин!!!!! да что же это такое. У меня сейчас эмоции через край польются. Надеюсь, что с Гарри всё будет в порядке. Бедная Гермиона, а эта сволочь - Люциус пользуется тем, что она не в состоянии убить...он издевается над ней. Боже, у меня сердце в два раза сильнее забилось, когда я читала, это изумительно правда. Но она не должна вернуться туда снова, не должна!!!!!
Ответ автора
2010-07-23
спасибо за эмоции!)
Millyca
2010-07-21 к главе 16
Спасибо огромное за главу! Отпишусь завтра, так как сейчас надо бежать!
Astrid
2010-07-21 к главе 16
О, какой кошмар!!! Какая ужасная глава!!! Не в плане перевода, разумеется. Он-как всегда- выше всяких похвал!
Ответ автора
2010-07-23
но не столь ужасная, как первые главы, наверное))
хотя и впереди немало подобных моментов...

Спасибо за похвалу!
inamac
2010-07-21 к главе 16
Абсолютно Невероятные Эмоции!
"Гореть мне в аду, если я позволю тебе уйти. Я никогда тебя не отпущу, понятно?" - Малфой совсем сошел с ума, он бросает все и бежит за ней. И кажется первый раз называет ее Гермионой. Еще в доме он не хотел ее отпускать. Ее мысли тоже странные - "Я свободна. Снова свободна. Тогда почему так больно?" Интересно, ей больно осознавать, что она его больше никогда не увидит?
Люциус, конечно, бесподобный ублюдок, отомстил ей, всадил нож в плечо, око за око, но с его стороны это бональная самозащита, не факт, что Гермиона бы не решилась на убийство!И что теперь будет?
Большое спасибо за отличный перевод такой
напряженной главы!
Ответ автора
2010-07-23
У Люца крыша уже давно поехала, а в этой главе просто переломный момент был)
да и у Гермионы после смерти родителей мозг переклинило...

она бы все равно не решилась бы его убить, скорее всего. Она же одергивала себя, что не хочет становиться такой, как он. У нее не хватило бы духу убить.

Спасибо огромное!
Lady Nana
2010-07-22 к главе 16
Прекрасный фанфик!!! Я в полном восторге.
Lady_Game и tuneyagodka, спасибо вам за перевод этого чудесного фика.
жду продолжения =)))
Ответ автора
2010-07-23
спасибо)
SVETLICHOK
2010-07-22 к главе 16
шикарная глава! вот теперь вижу истинного Люца: собственные желания важнее всего; бедная Герми: не желала бы ей возвращения в тот ад
спасибо
Ответ автора
2010-07-23
вам спасибо за то, что читаете)
Inna Love
2010-07-22 к главе 16
Море эмоций...) Перевод просто восхитителен, такие главы можно месяц ждать...
Inna Love
2010-07-22 к главе 16
Море эмоций...) Перевод просто восхитителен, такие главы можно месяцами ждать...)
Ответ автора
2010-07-23
нууу, месяцами не обещаю, но неделями - точно!)))

Спасибо!
Millyca
2010-07-22 к главе 16
Чудовищно - красиво!
Глава действительно, переломная. Герои уже осознают что в их отнощениях что - то не так. Что привязанность друг к другу настолько же велика, как и ненависть.
Что бы Люциус не говорил, он ненавидит девушку за характер, а не происхождение, хоть и отчаянно прикрывается этим. В то же время создается ощущение, что он восхищен в какой - то степени, что уважает и симпатизирует ей. Малфой ведет себя с Гермионой, как с равноправной.
А чего стоит момент, когда они не могли расцепить руки...И слова Люциуса когда она бежала. Действительно, - ужасы, ведь от его признания мурашки по коже от жути. Одержимость - очень точное определение, для того что происходит между героями и мне это нравится:)))
Ответ автора
2010-07-23
Спасибо!
дааа... отношения уже давно перешли на новый уровень, а герои только что в полной мере осознали сей факт.

момент, когда они не могли расцепить руки, я переводила со слезами на глазах... в душе всколыхнулись давно забытые (как я думала!) эмоции(
Ева_де_Лакруа
2010-07-22 к главе 13
Каждая новая глава это как шаг по острию лезвия ножа. Непередаваемо!
Ева_де_Лакруа
2010-07-22 к главе 16
Каждая новая глава это как шаг по острию лезвия ножа. Непередаваемо!
И он не может ее отпустить...Я уже ерзаю от нетерпения что же будет дальше!
Ответ автора
2010-07-23
спасибо за отзыв!
Уитни
2010-07-22 к главе 16
Обалденное продолжение!))) И очень напряженная концовка)))
Lady_Game, спасибо Вам за продолжение! Ваш перевод заставляет сердце замирать каждый раз, когда имеешь удовольствие его читать)))
Ответ автора
2010-07-23
спасибо!
рада, что нравится перевод)
PALLADA
2010-07-23 к главе 16
Вот, блин, глава! У меня даже слов нет, чтобы ЭТО описать.
Но Круцио он заслужил!
Ответ автора
2010-08-11
дааа, заслужил, это точно!)
Magdalena
2010-07-24 к главе 16
Опять обновление? Ну ты даёшь!
Глава действительно переломная. А больше ничего сказать не могу. Все эмоции закончились, сил писать длинный отзыв просто нет.
Ответ автора
2010-08-11
ну, это я сейчас даю!) вернее, давала...
а теперь из-за жары с трудом русский понимаю, не говоря уже об английском((
L...C
2010-07-24 к главе 16
Наконец *О* Я дождался!!! Пожалуйста продолжайте .__. Это потрясающе ^^
Ответ автора
2010-08-11
продолжаю потихоньку, со скрипом))
Спасибо!
Alex.C
2010-07-25 к главе 16
Добрый день авторам)
Я даже зарегилась, чтобы оставить отзыв)
Тут в них отбоя нет, но лишних не бывает, верно?))

Можно сразу ответить мне дежурное "спасибо за эмоции", потому что я в совершеннейшем восторге.
И знаете, что самое великолепное? Кульминация? Когда он ее догнал, а с ним и "этот его голос".. Ооо... О!

Тут все как-то единодушно желают Герм свободы.. А я думаю: у нее она осталась, свобода?
Центр ее Вселенной -- Люциус Малфой.
Что бы она делала, оказавшись "на свободе"?
Я совершенно определенно НЕ хотела, чтобы она убежала. Я очень переживала, что она сбежит..
И хотя мне чертовски страшно за нее (мы помним Люциуса в гневе, да? Теперь у нас почти свихнувшийся Люциус, от которого, к тому же, пытался сбежать его предмет (как пишут в рОманах хДДД)), но я настолько же в блаженстве, что она вернется -- д о м о й.
Ответ автора
2010-08-11
отзывов никогда много не бывает! :D

интересная у вас позиция, но с какой-то стороны она не лишена смысла... действительно, девушке некуда возвращаться да и не к кому. Она настолько привыкла к обществу Люциуса, что уже не знает, куда себя деть, когда его нет рядом.

И не переживайте, она вернется ДОМОЙ!)

выполняю вашу просьбу и отвечаю дежурное СПАСИБО ЗА ЭМОЦИИ!
Elizabeth
2010-07-26 к главе 1
Просто умираю с этого фанфика!!!

Автору троекратное гип-гип-ура!!!

С нетерпением жду продолжения)

Ответ автора
2010-08-11
Я передам автору ваше "ура")))

Спасибо! Рада, что нравится...
Эвридика
2010-08-19 к главе 17
УРА!!!УРА!!!УРА!!!!*счастливая ушла читать новую главу))
Lady_Game ,я Вас люблю)))
Ответ автора
2010-08-20
Спасибо!))
я тоже люблю всех читателей!
Elize Rosie
2010-08-20 к главе 17
О, спасибо вам за то что переводит этот потрясающий фик, не устану это повторять! Столько эмоций!
Люциус сумашедший, он полность сошел с ума( Хочет поцеловать, а вместо этого избивает, унижает, столько злобы, ненависти(( Жаль! Что ему от нее нужно. Я бы его убила на месте Гермионы, сначала спасает, потом рискуя жизнью бежит за ней вместо того, чтоб ловить Гарри, наносит удар ей ножом, заботливо лечит и опять бьет. Когда он уже перестанет ее мучать?(
Ответ автора
2010-08-20
Спасибо!

да уж... Люц окончательно съезжает с катушек(
а мучить он ее не перестанет до самой ее смерти((
Kotoco
2010-08-20 к главе 17
Я всегда молча читаю новые главы. Ноочередное письмо на почте об обновлении каждый раз заставляет меня трепетать от ожидания! И это ваша заслуга) Спасибо за чудесный перевод! *-*
Ответ автора
2010-08-20
Спасибо вам!
а почему молча? я всегда рада услышать мнение других относительно фика)
Дариана
2010-08-20 к главе 17
Это глава меня шокировала.Да я понимаю что у Люциуса есть пр инцимпы.И один из этих принципов не спать с грязнокровками.А он его практически сломал.Сперва побежал за ней.Потом личил.Потом из-за неё получил нагоняй от Лорда.Потом он чуть не занялся с ней сексом.И едва-едва опомнился.Но зачем же он сразу же стал её избивать?Мог же он её и просто обозвать.Оскорбить.Слова ведь ранять больней.И чё за идиотское обвинение в использование какихто дешёвых штучек!Я его не понимаю:(Кстати перводчику огромное спасибо за ваш труд!Вы даёте нам окунуться в эту историю!Спасибо вам за этот труд и терпеие!
Ответ автора
2010-08-20
Спасибо!

Это чисто женская логика, что словесное оскорбление гораздо больнее... мужчины же испокон веков решали все силой, а не разговорами. Это у них в крови.

он обвиняет ее в том, что она якобы нарочно соблазняет его, а он такой-растакой чистокровный, что стойко сопротивляется ее чарам. Это психологический механизм самозащиты - винить во всех бедах кого угодно, но только не себя любимого.
Пантера09
2010-08-20 к главе 1
Мне уже кажется, что Гермиона одна сплошная гематома, причём кровавая!!!! очень жестокая история, и я начинаю терять всё очарование и весь смысл из-за этого. Правда я не думаю, что такой аристократ как Люциус Малфой такой жестокий человек! Однако очень хочу знать что же будет дальше!
Ответ автора
2010-08-20
Спасибо за то, что поделились мыслями!

поверьте мне, их дальнейшие отношения стоят того, чтобы не отказываться от фика сейчас! Просто потерпите, пожалуйста)
Лигра
2010-08-20 к главе 17
Это... это немыслимо и реально, в каком-то смысле.
Люциус ломает не только Гермиону, он ломает и себя...
Ответ автора
2010-08-21
Спасибо за отзыв)

Ну, Люциусу еще достанется на орехи...
inamac
2010-08-20 к главе 17
Господи, я практически думала, что он ею все таки овладеет, но зачем же ТАК бить. Ему лечиться надо, Гермиона стала для него чем то схожим с марихуаной для наркомана. Он без нее жить уже не может, твердит, что она принадлежит только ему и в тоже время она сводит его с ума до такой степени, что он избивает ее до полусмерти. Так бережно лечить, а потом ногой наступить на раненое плечо, он спятил точно!
Жестоко, но так интересно и реалистично! Спасибо за перевод, сильный текст, эмоционально очень сильный!
Ответ автора
2010-08-21
Спасибо!
ой, таких вот "почти" было уже много и будет еще, кажется... с этим автор не прогадала, ибо я лично каждый раз в предвкушении ждала, но тщетно(
Charline Baltimore
2010-08-20 к главе 17
Хо-хо! Интерестно, а Люциусу когда нибудь надоест играть в контрастный душ?
Ответ автора
2010-08-21
вряд ли! это его натура - от нее никуда не денешься;)
Fatim
2010-08-21 к главе 17
Автор, браво! Я в диком восторге! Не отрываясь прочитала все 17 глав, не могу поверить, что это пока все)
Люциус тут неповторим, по-моему.
Короче, проды)
Спасибо)
Ответ автора
2010-08-21
спасибо!
17 глав за раз - это мощно! рада, что до такой степени понравилось)
Уитни
2010-08-22 к главе 17
Lady_Game, как всегда перевод изумителен! Спасибо Вам за него!))))
Ответ автора
2010-08-22
Спасибо!
Рада стараться)
belkatea
2010-08-23 к главе 17
я жуть в каком восторге, ты молодец, с нетерпением жду проложения.
Ответ автора
2010-09-08
Спасибо!
Марисса
2010-08-25 к главе 17
вот это круто) напряжение ужн просто выше крыши)
Ответ автора
2010-09-08
Спасибо))
SVETLICHOK
2010-08-25 к главе 17
Люциус уже сошел с ума, кажется, и мне недолго осталось
спасибо!
Ответ автора
2010-09-08
Спасибо вам за отзыв!))
да, осталось недолго...
Полковник_М
2010-08-29 к главе 1
Бедный Люци. Вот что делают с людьми принципы. Но надеюсь у них будет хоть немного счастья.
Спасибо за перевод.
Ответ автора
2010-09-08
Будем им и счастье, не волнуйтесь))
Спасибо что читаете!
Никто и звать её никак
2010-09-01 к главе 1
Бедная Герми((( Люциус сволота редкостная,но черт...Мне нравится этот фанф!)) С нетерпением жду проды)
Ответ автора
2010-09-08
о таком Люциусе можно спорить бесконечно!!!
Спасибо)
belkatea
2010-09-04 к главе 17
я в вострге!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!жду прололжения
Ответ автора
2010-09-08
спасибо!
M@ShuTk@
2010-09-07 к главе 17
Супер. Очень понравилось. За один раз села и прочитала))))) Можно узнать когда примерно ждать проду???????????
Ответ автора
2010-09-08
Спасибо.
Глава уже у беты. Очень надеюсь, что числу к 12-13 она будет готова)
simbulia
2010-09-08 к главе 17
данный фик очень длинный. я его в оригинале прочла.
перевод хороший, переводчику браво. но такими темпами вы его будете еще лет пять переводить))

и почему нет предупреждения к фику?
Ответ автора
2010-09-08
Спасибо за положительную оценку моему труду)
и пять лет я не выдержу!))
вообще, в планах у меня поднапрячься и к следующему новому году представить последнюю главу, но, думаю, это будет физически невозможно... хотя очень постараюсь пересечь экватор уже в этот новый год, если не будет непредвиденных ЧП...

а насчет предупреждения... некоторые из них сейчас еще не время ставить, ибо спойлеры...
M@ShuTk@
2010-09-08 к главе 1
а сколько всего глав у этого фанфика?????
Ответ автора
2010-09-08
всего 50 глав))
M@ShuTk@
2010-09-08 к главе 17
а скажите пожалуйста сколько всего глав у этого фанфика???? и какие предупреждения должны быть?
Elize Rosie
2010-09-12 к главе 17
Ув. переводчик, прошу прощения, но когда можно ожидать следующую главу?
Обновитесь пожалуйста!
Ответ автора
2010-09-16
следующая глава будет тогда, когда я ее переведу, а бета отбетит)))
в общем, скоро!)))
elffi
2010-09-15 к главе 18
спасибо за перевод, вот только очень хочется попросить быстрее следующую главу, очень уж интересно, а то затяяянется все)))
спасибо, один из немногих хорошоих фиков с этим пейрингом.
Ответ автора
2010-09-16
Не за что!))
Ева_де_Лакруа
2010-09-15 к главе 18
Спасибо за долгожданное продолжение!
Охохо! Герми начинает путаться в показаниях насчет действий Люца))))
Ответ автора
2010-09-16
Пожалуйста!

спасибо, что читаете)
Марисса
2010-09-16 к главе 18
Уважаемый автор, она всё же Эмили Бронте) Эмилия - это что-то новое..
Ответ автора
2010-09-16
спасибо за поправку!
проглядели ;)
‡Evil is my life‡
2010-09-16 к главе 18
О, я так рада, что вы наконец-то выложили продолжения)
Понравилась попытка самоубийства Гермионы, очень эмоционально. Да и вообще чувствуешь атмосферу царящую в ее жизни, в душе...
Ответ автора
2010-09-24
Спасибо!
Уитни
2010-09-16 к главе 18
Спасибо за этот глоток свежего воздуха, что подарила глава! Lady_Game, ваш труд бесценен!))))
Ответ автора
2010-09-24
Какие ассоциации вызывает перевод!))
спасибо...
Elize Rosie
2010-09-16 к главе 18
Спасибо вам огромное за перевод ув. Lady_Game! Это как всегда потрясающе, потому что ярко, эмоционально, и неповторимо. Гермиона совсем запуталась, она и ненавидит его и не можэет не думать о нем, хотя это скорей похоже все еще на стокгольмский синдром, она ТАК боится его, что просто не может не думать, именно поэтому он стал центром ее мира, она не понимет его поступки и намерения. А Рон это как что-то светлое, за что она все еще цепляется. Но больше всех мне нравится Люциус, какой он все таки искусстный лицимер:
- Или лучше будет сказать «как отвратительно». Уизли, я, конечно, знаю, что твоя семейка – низший сорт отбросов, но это не извиняет тебя, чистокровного мага. Марать руки о грязнокровку…

Он же просто ее ревнует, его трясет только от того, что Рон приобнял Гермиону за талию! И наверняка накажет за это Люциус именно ее, а не Уизли. хотя то, что он его припечатал к стене, говорит о том, что с такой же легкостью он с удовольствием переломал бы Рону хребет за то, что тот посмел дотронуться до его грязнокровки без разрешения его величества! И зачем он собирается привести Драко?((
Еще раз хочу поблагодарить за ваш труд, это невероятный фик, спасибо, что не бросаеете!
Ответ автора
2010-09-24
Спасибо!
да, Люциус с удовольствием размазал бы Уизли по стенке, если бы это было возможно! Всмысле, что, если бы Рон не был пешкой в руках Волдеморта, и тот не отдавал приказа о неприкосновенности рыжего))
Люциус ревнует так, что сам в шоке от своих же реакций. Была бы его воля, он бы запер Гермиону в высокой башне без окон и дверей :D
Katwoman
2010-09-16 к главе 18
Уважаемая Lady_Game...

Вы потрясающе переводите. Но отдельная ваша заслуга в том, что вы умеете выбирать фики. Я много читала фиков с Люциусом, были среди них и Люциус/Гермиона. Но такого, как ваш, еще не попадалось...
Этот фик я нашла, когда в нем уже были три главы. До того не оставляла комментариев, но сегодня что-то прорвало... От него у меня побежали мурашки по коже. Автор знала, о чем пишет - ТАКОГО Люциуса я еще не видела. Скажу больше - это единственный фик, где он НАСТОЯЩИЙ, роулинговский, такой, как описан в оригинале. Жестокость, ненависть к грязнокровкам, аристократичность - вот те три основные его черты, которые утрированы так, что приводят в ужас. И из-за этого даже не знаешь, как отнестись к их обладателю...
Драко тоже весьма соответствует моим о нем представлениям по ГП. Этакий мелкий злобный трусливый утырок))) никогда его себе другим не представляла. Единственное - не очень порадовала Гермиона; я конечно понимаю - пытки, унижения сломают кого угодно, но мне она все равно кажется здесь какой-то... тряпочной, что ли. Думается мне, настоящая Грейнджер все же выносливей и упрямей.
О такой мелочи, кк грамотность фика, упоминать не буду - у вас она на высоте. И прошу только об одном - не бросайте фик!

С уважением, Katwoman.
Ответ автора
2010-09-24
Спасибо огромное!
Признаться, я не выбирала фик... это он меня выбрал))) Просто запал в душу так, что я не могла перестать думать о нем.
Люциус здесь почти каноничный, и именно это в первую очередь привлекает читателей, потому что все устали от банального перепихона в первую же ночь после встречи/похищения. Он прежде всего Пожиратель, а потом уже человек. И естественно, что он не может так легко поддаться порывам и желаниям, слишком прочно засели в его голове предрассудки и предубеждения.
А Гермиона... не такая уж она и сильная, даже в каноне. Она хочет казаться сильной, поэтому ее и видят в таком свете, но на самом деле она очень ранима. Тем более, после того, как он убил ее родителей. Она сломалась, и это естественно. Очень больно терять родных людей. От такого даже с дружеской поддержкой сложно оправиться, а у нее ведь никого не было рядом, чтобы поплакаться в жилетку. Рон не в счет. Она же, взяла себя в руки и попыталась пережить это в одиночку. Поэтому она молодец))
belkatea
2010-09-17 к главе 18
просто нет слов,одни эмоции, разумеется положительные.
Ответ автора
2010-09-24
спасибо)
carramba
2010-09-24 к главе 18
Не умею писать долгие и эмоциональные отзывы, но... меня потрясла эта история. Честно говоря, в самом начале, от более чем натуралистичных описаний пыток мороз шел по коже, даже хотела бросить чтение, хоть это и не в моем стиле. Также трудно было принять то, что повествование ведется как бы в настоящем времени.
Начала читать только вчера вечером - и просто не могла остановиться, читала взахлеб почти до трех часов ночи. Знаете, в некоторых местах я даже забывала, что это "всего лишь" фанфик...
Спасибо вам огромное за эту историю... Как переводчик вы великолепны:)
Ответ автора
2010-10-09
Спасибо вам за такой отзыв!
действительно порой забываешь, что это фик, и начинает казаться, что ты - главная героиня этой истории))

Надеюсь, вы продолжите читать перевод, и он покорит вас так же, как и меня! ;)
Silver Heart
2010-10-09 к главе 19
Уважаемый автор! Благодарю за перевод очередной главы!
Таких эмоциональных творений, если честно, я ещё не встречала. Текст просто пропитан чувствами, ощущениями, эмоциями, они на самом деле кажутся "живыми", объемными, словно передаются в 3D-формате. И поэтому я оказалась в числе тех, кого это произведение, как говорится, "зацепило".
Ох... Даже не хватает слов, чтобы передать свои ощущения. Это просто великолепно!
Ещё раз покорнейше благодарю. И буду с нетерпением ждать новой главы.
Ответ автора
2010-10-09
Спасибо большое!
сравнение с 3D-форматом повеселило, но... ведь так оно и есть!) фик очень реалистичный, и за это низкий поклон автору!
Бэлла Ивановна
2010-10-09 к главе 19
Сколько читаю этот фик, не перестаю восхищаться тем, как Вы грамотно и интересно переводите текст. Это просто потрясяюще! Хотела почитать в оригинале, но времени нету, так что жду только Ваших обновлений. В оригинале около 50 глав-ооочень большая работа для Вас. Так что хочу пожелать Вам терпения и времени в дальнейшем переводе!
Ответ автора
2010-10-10
Спасибо!
Да, вы правы, в фике 50 глав) И я надеюсь, что мое увлечение этим произведением не сойдет на нет...
Ametial
2010-10-09 к главе 19
Спасибо-спасибо-спасибо!!!
Я долго облизывалась глядя на этот фанфик и несколько дней назад все же прочла его, а сегодня новая глава=)) Это просто прелестно=) Буду ждать с нетерпением дальнейшего перевода=) (30 оставшихся глав читать на английском мне ужасно лень, поэтому я,пожалуй, растяну удовольствие и буду читать Ваш перевод)
Ответ автора
2010-10-10
Очень плохо, что вам лень, ибо я все равно не могу передать всей прелести оригинала, увы)))

Рада, что перевод вам нравится!
Спасибо за теплые слова!
PALLADA
2010-10-10 к главе 19
Кама, ты просто невероятно одарённая личность! Песня классная! Я опять твой голос поставлю на телефон? И больше никому - клянусь!!!
Ответ автора
2010-10-10
забирай все, что хочешь!)))
мне не жалко! пока что... (т.е. пока я не зашибаю на этом бабло, можно тащить всё, что душе угодно ;) - в противном случае, буду драть втридорога LOL)

Спасибо!
Elizabeth
2010-10-10 к главе 19
ааааааааааааааааа!
Я так ждала новой главы!
это просто прекрасно..
как переданы чувства и эмоции!
переводчику огромное спасибо)
когда вы снова порадуете нас новой главой?

P.S.приоткройте завесу тайны и скажите нам когда уже будет нц сцена?!! )))))))))
Ответ автора
2010-10-14
Спасибо)
совсем скоро будет новая глава да и нц-сцена не за горами!)) скажу лишь одно - все случится в этом году ;)
Уитни
2010-10-10 к главе 19
Ох, выдохнула....Теперь только остается заставить себя дышать и попытаться вернуться к реалу после такой главы)))
Lady_Game, спасибо з долгожданное продолжение, Ваш перевод прекрасен)))
Ответ автора
2010-10-14
Спасибо)
carramba
2010-10-10 к главе 19
после прочтения очередной главы могу сказать только одно: меня буквально распирает от эмоций. это история, в которую веришь...
каюсь, умирая от любопытства, полезла в оригинал и попыталась прочесть историю до конца. прочла. моих знаний английского хватило ровно на то, чтобы уловить общий смысл повествования. зато я смогла в полной мере оценить качество вашего перевода и понять, что "я ваша навеки":)))
Ответ автора
2010-10-14
май гад! спасибо огромное!
Вы не представляете, КАК мне приятно читать такие отзывы, от людей, читавших оригинал, но продолжающих ждать мой перевод!))
‡Evil is my life‡
2010-10-11 к главе 19
Потрясающая часть, читала взахлеб и не могла остановиться, хочу еще!)
Ответ автора
2010-10-14
Спасибо!
Rialike
2010-10-12 к главе 19
Нет слов! Никогда не верила в этот пейринг, но этот фик заставил меня передумать. Ночь на работе прошла незаметно благодаря Вашему труду, а EDEN пробрался в список моих любимых фиков и грозится вытолкнуть "Жажду" с первого места)) Замечательный перевод, огромное Вам спасибо.
Ответ автора
2010-10-14
Спасибо вам!
Я тоже раньше верила только в гермидраку, но Эдем круто изменил мои взгляды:D
Жажда - в тройке моих любимейших фиков (туда еще попал Цвет надежды!)... когда-то я ее читала ночами и переводила для подруги, но Эдем все же сильнее в эмоциональном плане ИМХО
Марисса
2010-10-13 к главе 19
Когда же он её уже поцелует *_* такое напряжение висит, что просто дальше некуда)
Ответ автора
2010-10-14
Совсем скоро ;)
когда я читала фик впервые, я каждый раз думала, что вот-вот, уже, сейчас, но... каждый раз обламывалась((
Какова же была моя радость, когда это, наконец, случилось! Надеюсь, вы испытаете подобное чувство))
Бэлла Ивановна
2010-10-17 к главе 20
О ма
Бэлла Ивановна
2010-10-17 к главе 20
О пардон, инет зависает, нечаянно не тот камент отправила)
В общем, Автор, я в восхищении!!! И глава супер, и перевод!!!
Блин, честно, радуюсь, что наконец-то этот противный Долохов убит! И Люц какооов был в этой главе, прямо мурашки :) Только вот как он отмазываться потом будет перед Лордом?) А про название- сначала думала, про Рона, а в конце уже доперло)))
В общем, СПАСИБО за такой быстрый и замечательный перевод, Автор! И времени и терпения желаю для дальнейшего перевода)
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо))
да, глава одна из самых ярких...
Пантера09
2010-10-18 к главе 1
супееер!!! каков Люц, прямо аж дух захватило!!! молодец, я такая счастливая мерзкий долохов убит!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! поклон Люцу, хоть он тоже ведёт себя как скотина!!! автору респект и уважуха, жду новой главы)))
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо)
Elizabeth
2010-10-18 к главе 20
АААААААААА..
новая глава!и такая яркая!
автору/переводчику огромное спасибо за столь скорый перевод)))))
ну когда же уже что то произойдёт?!я уже с ума схожу от интереса,думаю даже со словарём сесть и начать оригинал переводить))))
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо)
уже совсем скоро произойдет всё, что хотите, и чего не хотите ;)
cocaine_marie
2010-10-18 к главе 20
Переводчику поклон).

Интреееесно, интреесно, как же Люц будет от разгневанных Лорда и Беллы отмазываться? Показательным выступлением 1оо1 доказательство как я ненавижу грязнокровок с демонстрационными избиениями? ^^
Спасибо Вам)))
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо!
Про отмазку как раз в следующей главе и узнаете)))
‡Evil is my life‡
2010-10-18 к главе 20
Ого, какой поворот событий, давно пора было пришлепнуть Долохова, вот только как на это отреагирует Белла и ТЛ если узнает?...
Люциус великолепен, но становится слишком мягок к Гермионе...так хочется, чтобы они были вместе и у них все было хорошо, но понимаю, что это не возможно, мне кажется все должно закончиться либо их общей смертью, либо смертью одного из них...
Ответ автора
2010-10-18
Белла и Лорд по головке Люца не погладят - это точно!!!
Silver Heart
2010-10-18 к главе 20
Благодарю Вас, автор, за новый перевод!
Едва пришла домой и включила ноутбук - а там меня ждал сюрприз в виде обновления. И понедельник теперь не кажется таким уж ужасным днём.И в этом Ваша заслуга.
Теперь с нетерпением буду ожидать следующего обновления!
Silver Heart
2010-10-18 к главе 20
Благодарю Вас, автор, за новый перевод!
Едва пришла домой и включила ноутбук - а там меня ждал сюрприз в виде обновления. И понедельник теперь не кажется таким уж ужасным днём.И в этом Ваша заслуга.
Теперь с нетерпением буду ожидать следующего обновления!
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо!
Ametial
2010-10-18 к главе 20
Наравится! Я в восторге от этой главы и буду с нетерпением ждать дальнейшего перевода текста! Желаю удачи и терпения!=)
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо большое!
ЮлиКА
2010-10-18 к главе 20
Аааа какая прелесть!!!! переводчикам спасибо за эту главу!!! бедняга Герми...)
а Люц вообще милаха, обожаю его)))))
Ответ автора
2010-10-18
спасибо)
Millyca
2010-10-18 к главе 20
А вот нефиг было лезть Долохову!
И так и надо этому ублюдку, хотя будет не хватать его честности:)
Глава переломная, подводящая черту предыдущему период.
Жду не дождусь по - настоящему мексиканских страстей:)Когда проявится вполне жанр "роман" а не "ужасы":)
Ответ автора
2010-10-18
Мексиканские страсти!!! LOL уморила!)))
а я все голову ломала, как бы этот бедлам поярче обозвать!)))

да, так и надо Долохову! нехрен зариться на чужое добро!)
polinefasel
2010-10-18 к главе 20
глава просто отпадная! что же будет дальше?:)
посмотрела на английском сайте и увидела, что всего там 50 глав Эдена. Надеюсь, вы все переведете?:)))
Ответ автора
2010-10-18
Спасибо!
Все волнения по поводу окончания перевода ОТСТАВИТЬ!:D
конечно же, я переведу всё до конца. Куда ж я денусь с подводной лодки?! гыгыгы)))
Уитни
2010-10-18 к главе 20
Вот это поворот событий! Неожиданно...Безгранично рада видеть такого Люциуса, до конца не верится, что мы иногда наблюдаем за его проскальзывающим истинным лицом.
Lady_Game, вы просто волшебница! Новая глава, так скоро и такая насыщенная!))) Спасибо вам за перевод громаднющее-прегромаднющее))))
Ответ автора
2010-10-18
нет, спасибо вам, Уитни (да и всем остальным читателям!) за то, что читаете и комментируете...
без вашей поддержки - молчаливой или ярой - моя работа не имела бы смысла))
Ametial
2010-10-19 к главе 20
Я все таки не выдержала и, не дожидаясь перевода, прочла его на английском. Черт, давно на меня так не воздействовал простой фанфик. Сижу и едва сдерживаю слезы. Куча эмоций. И просто нет слов.
Пожалуй, это один из самых красивых фиков с этой парой. Или даже самый красивый.
Я надеялась на счастливый конец до самого конца (такая вот тафтология). Безумно жаль, что так и не дождалась того хеппи энда, на который так надеялась. Но с другой стороны, иначе и быть не могло... Черт, сейчас расплачусь...

Однако, с большим удовольствием буду читать и дальше фик в Вашем переводе.
Ответ автора
2010-10-24
Спасибо большое, что цените перевод))
да, лично для меня Эдем - самый лучший люмион! я пробовала читать другие фики с этой парой, но невольно начинала сравнивать их с Эдемом... пока что ни один не дотянул до такого де уровня. И вряд ли появится тот, что дотянет...
Charline Baltimore
2010-10-19 к главе 20
Оу-эй! Товарищи, а давайте не спойлерить. Не обламывайте кайф тем, кому в лом на английском читать.
_______________________________

Ура! Пошла жара... Мне почему то жаль, что больше не будет Долохова, он порой вносил ясность в весь этот бедлам.
Теперь то Люциусу некуда дальше отпираться. Нет, конечно, как всякая приличная дэвушка он должен еще чучуть поломаться и пострадать (Лорд ему задасть, иначе не будь он Лордом))))гы-гы. Но вот зато потом...*предвкушает, открывает вино и ждет момента...* мне кажеться, что дальнейшее сопротивление с обеих сторон уже бесполезно. Там и так все понятно.

Кстати, Гермиона говорит:"И я всего лишь однажды видела их(глаза) такими пустыми, как сейчас". Перерыла все, но хоть убейте, не нашла где это было. Пожалуйста, освежите память)).
Ответ автора
2010-10-24
Спасибо за отзыв!)

>>Кстати, Гермиона говорит:"И я всего лишь однажды видела их(глаза) такими пустыми, как сейчас". Перерыла все, но хоть убейте, не нашла где это было. Пожалуйста, освежите память))

эээ... так было написано у автора, и я как-то не обратила внимание на эту деталь ("Каюсь! Виновна!"). Постараюсь найти этот момент, как только будет время...

P.S. тока что дошло, откуда мне Ваш ник знаком! Не связанно ли это с Самантой Кейн??? ;)
marincha
2010-10-22 к главе 20
Я прочитала переведенные главы за два вечера. И совершенно выпала из реальности. Просто потрясающе, какой накал страстей и эмоций! Хм, если я не ошибаюсь, то это ведь стокгольмский синдром во всей красе? Бедная Гермиона! Еще очень нравится такой Рон.
Но количество еще непереведенных глав привело меня в уныние! Это ж сколько продлится ожидание хорошего и качественного перевода? Правда последние главы я просмотрела на английском, но это все не то, терпеливо жду нормальную русскую версию. :)
Ответ автора
2010-10-24
да-да, стокгольмский синдром цветет и пахнет)))

нуууу, почти половина фика переведена, самые тяжелые главы позади, так что... год-полтора точно еще буду мучить читателей :D

Спасибо, что читаете!)
Charline Baltimore
2010-10-25 к главе 20
Тсссс! *шопотом* не палите мне контору. ;)
Ответ автора
2010-10-31
не буду)))
Charline Baltimore
2010-10-25 к главе 20
Кстати, насчет хорошей люционы. когда-то давно, я упоминала кажеться, или не здесь. Есть шикарный фик "Nec plus ultra"(лат. дальше некуда). И еще "Тонкие вопросы Л.Малфоя против невкусных завтраков А.Уизди." Второй правда мини и вообще чистая комедия. Но вот NPU классный. Там правда совсем все другое, и все с точки зрения человечности раскрываются, даже Белла радует несказанно. Хотя, полный канон кроме эпилога. Имхо, он достоин зваться одной из лучших люцион.

Хорошие люционы есть, но найти их, ой как не просто.
Ответ автора
2010-10-31
хм...
я бы с вами не согласилась насчет того, что Нек - это люмион. Не хочу никого обижать, особенно, автора... она прекрасно пишет, и у нее великолепный слог и фантазия, чему я очень завидую, ибо сама не способна написать что-то своё.
Но все-таки Нек больше дженовый фик, а не романтический. Да и ООС Люциуса там есть, хотя... кто может судить об этом, если в каноне Роулинг не шибко распространялась о том, какими были герои в юношестве)) Так что ООС - не особо сильный аргумент.

Эдем же... это роман, причем, довольно НЕ классический. И вот это действительно люмион, потому что сюжет вертится вокруг их отношений, на фоне которых остальные события блекнут.

В любом случае, у каждого свои вкусы и мнения, поэтому спорить по данному вопросу - пустая трата времени и нервов.
inamac
2010-10-26 к главе 20
На одном дыхании прочитала три главы, это потрясающе, дорогой переводчик я хочу вас расцеловать! Люциус это целый мир безумных противоречий, никогда и нигде не читала, чтобы так глубоко раскрывали этот персонаж, его эмоции и чувства, все показано через призму восприятия Гермионы, но порой кажется только она и видит его истинное лицо и то, что у него в душе. А теперь они вместе избавились от этого животного, от Долохова, он действительно просто свинья, пока читала, чувствовала смрад его дыхания, когда он прикасался к Гермионе, хотя с другой стороны Долох был не то, чтоб честен, он просто был прямым, иногда казалось, что он единственый кто говорит правду! Интересно, что они теперь будут делать, я имею ввиду Люциус и Гермиона, они кажется теперь сообщники. И очень хочется, чтоб быстрей наступила оттепель в душе Малфоя изморил он своей отмороженностью не только Гермиону, но и читателей, но все равно я его обожаю здесь, он просто неповторим, когда он смотрит на Гермиону, мне кажется, что это он мне заглядывает в душу! За это стоит вынести благодарность не только автору, который так ювелирно прописывает характеры, но и вам ув. переводчик, потому что вы смогли донести всю атмосферность и реалистичность. Ощущение присутствия полное! Спасибо и жду новых глав!

Charline Baltimore, NPU хороший фик, как приключенческая история, но не как Люмион, лично мне абсолютно не понравились характеры с махровым оос, Люциуса я там так и не увидела, впрочем как и Гермиону.
Прошу прощения у автора за неуместный флуд, но соглашусь с вами, что до уровня Эдема пока не один написанный гермилюц не дотянул, в русском фандоме так точно.
Ответ автора
2010-10-31
ВАХ!
*переводчик растеклась по клавиатуре аки мороженое в сорокоградусную жару* :D

СПАСИБО!
Charline Baltimore
2010-10-26 к главе 20
А к чему сравнивать два настолько разных произведения? Eden - это скорее история о болезненном, вынужденном притяжении, о замкнутом пространстве и о маразматичности предрасудков, которые привели к войне; возможно в будующем все приведет к любви, хотя, наверное, эта история, так и останется стокгольмским синдромом. А NPU - это светлая история о молодости, ностальгии, дружбе если хотите и о силе человеческого терпения. Они не как не соприкасаются ни одной гранью. И если не рассматривать всех упсов, как садистов по умолчанию, то это и есть вылитый Малфой. Есть такая штука, как взросление и молодость. Между ними человек развивается и меняется. Так что NPU, это не оос, это инной взгляд на персонажей, взгляд, как на обычных людей. Eden же, это скорее статика. Они некуда не двигаются и только позволяют себе самоуничтожаться. Сплошное упадничество. Декаданс, как он есть. Красиво, но грустно. И совсем иначе.

К чему сравнения? Просто еще одна хорошая люциона в список. Не нравится, вас никто не силует ее любить.))
inamac
2010-10-26 к главе 20
Charline Baltimore, кроме вас как раз никто и не сравнивает, потому что сравнение неуместно! И могу повториться, что лично для меня характеры в НЕК оос, и ничего близкого к канону я там не увидела!
Charline Baltimore
2010-10-26 к главе 20
who cares;)
warfare_777
2010-10-28 к главе 20
Эдем это прежде всего история о любви, или о силе любви, если вам так будет угодно, какой бы неправильной, странной и безумной она не казалась!! Не стоит делать скоропостижных выводов, не дочитав роман до конца. И отношения героев развиваются, очень медленно, шаг за шагом, это ведь не приключения и не экшен, это скорей этакий психологический триллер. Этот рассказ построен на психологии и взаимоотношении характеров. А уж характеры получились у автора действительно каноничными, в кого из персонажей пальцем не ткни. Первый раз я прочитала Эдем еще два года назад, с тех пор перечитывала четыре раза и каждый раз эта история вызывает у меня такие эмоции, которые не один прочитаный до и после фик не вызывал, да что там фик, книги не вызывали подобных эмоций))) И не вижу резона сравнивать это произведение с чем либо вообще, оно единственное в своем роде и подобное врядли еще появится, а Обсессмач гений, хоть и злой;) Эдем это настоящий бриллиант, для меня так точно!!
Катюха, еще раз спасибо тебе за такой перевод, он великолепный!!

Кстати, у нас в группе в контакте есть темка ( http://vkontakte.ru/topic-13069883_22291098 ) и там аж семь страниц со списком самых расчудесных люмионов на любой вкус, цвет и запах:))


Charline Baltimore
2010-10-28 к главе 20
Дік я как раз и протестовала, что бы не сравнивали. Они слишком разные, а Эдем вообще ни на что не похож. По этому и возмущаюсь. А речь зашла о хороших люционах, решила помочь интересующимся. Просто не люблю, когда хают хорошие вещи.
А на счет Эдена, выводы делать рано. Но, вы же не станите спорить, что история очень болезненная и это декаданс в чистом виде?
NiceCatWiskas
2010-10-28 к главе 1
читаю, и блин, ну как так можно над Герм то издеваться, а? жалко её так...Люциуса вообще хрен поймешь! у меня блин всё сжимается когда я читаю как он к ней прикасается, а потом как он причиняет ей боль...сердце моё бедненькое скоро не выдержит, шучу выдержит))и не такое))очень нравится фик! спасибо огромное за перевод))
Ответ автора
2010-10-31
Спасибо))
warfare_777
2010-10-29 к главе 20
Честно говоря, я уже три года читаю фанфики и в основном люмион, обожаю этот пейринг, но к сожалению ЭДЕМ оказался единственным, который запал в душу(я его практически наизусть знаю),пожалуй есть еще пара англоязычных фиков, которые я также люблю. Эдем действительно очень мрачная, атмосферная, эмоциональная и сильная история, притом первая ее часть вызывает одни эмоции, а вторая совершенно другие. Чувство восприятия меняется пропорционально тому, как меняются отношения между героями и сами герои(я просто не хочу спойлерить))))
Когда прочитаете, увидите, хотя в любом случае у каждого свои собственные взгляды и думаю, что мнения все равно будут расхожи!

p.s.: сказать о том, что что-то не понравилось это не значит хаять, это просто выразить свое мнение, а мнения, увы, бывают очень разные.

Charline Baltimore
2010-10-30 к главе 20
Мы обязательно вернемся к этой дискуссии через годик, полтора)))). Ибо, как говорится: finis coronat opus.
Saya-ne-san
2010-11-07 к главе 1
спасибо огромное))я после этого фанфика не могу читать другие))))))))
Ответ автора
2010-11-23
Спасибо!)
LiliaS
2010-11-23 к главе 1
ух....вот это глава...у меня до сих пор руки трясутся: такой накал страстей, столько эмоций....

Спасибо вам за новую главу.
Ответ автора
2010-11-24
Спасибо)

я сама, когда переводила, тряслась и металась)))
Дариана
2010-11-23 к главе 21
Блин, эта глава ввела меня в ступор.Умно они избавились от трупа.Надеюсь Белла и Лорд не узнают правду.Гермиона вводит меня как и себя в замешательство как ей могут нравиться прикосновения убийцы твоих родителей и человека пытавшего тебя?Это точно уже сумашествие.Но блин это так красиво описано.И мне её очень жалко.Блин Гермиона Держись и не влюбляйся.(хотя чего я вру, влюбляйся)
Люциус.Блин он ломается с Гермионой как 40 летний девственник.Блин когда он уже пошлёт свои принципы нафиг.Хотя уже прогресс уже есть, он уже не бьёт Герми за то что хочет её.И как было красиво описано как он чуть не сдался.Я была в шоке.А эти слова "Ты никогда не будешь принадлежать никому, кроме меня, Ты моя и больше ничья, Гермиона." У меня до сих пор мурашки от них.И всё таки когда у них будет хоть нормальный поцелуй.Долго ещё ждать? А то с ними такими темпами умрёшь от старости.И когда уже Люциус и Гермиона плюнуть на все условности?
Переводчикам хочу сказать отдельное спасибо.Это такой труд.И вы с ним справляетесь.Текст читается
трудно, но виноваты не вы а автор.А вы просто гении так это перевести.Ибо трудность и эмоции текста перевести труднее всех.Спасибо!
Ответ автора
2010-11-24
Спасибо!

Ждать осталось недолго))
carramba
2010-11-23 к главе 21
спасибо вам огромное за новую главу!!! у нас тут дождь идет, настроение было на нуле, пока не увидела обновления:) еще не читала, но верю, что это по-прежнему великолепно:)
Ответ автора
2010-11-24
а теперь прочитали??? ;)

надеюсь, что не разочаровала)
Бэлла Ивановна
2010-11-23 к главе 21
Спасибо, спасибо за главу! Просто потрясающе передали ощущение напряженности в ней. Жду продолжения!
Ответ автора
2010-11-24
спасибо)
Antuanetta
2010-11-23 к главе 21
глава бесподобна! переводчику огромнейшая благодарность! умоляю, не тяните с продолжением!))
Ответ автора
2010-11-24
спасибо!
Уитни
2010-11-23 к главе 21
Ура, долгожданное и желанное продолжение! С каждой главой напряжение все возрастает. Люциус раскрывает все с новой и новой стороны. Безумно приятно читать про его старательно сдерживаемые эмоции)
Перевод, как всегда, захватывает с головой, от начала и до конца заставляя задержать дыхание)
Lady_Game, СПАСИБО за этот кусочек счастья, что подарили своей работой! Ваш перевод - БЕСПОДОБЕН!))))
Ответ автора
2010-11-24
Спасибо большое!)
‡Evil is my life‡
2010-11-23 к главе 21
Когда появляется слово МЫ у таких людей, как Люциус и Гермиона, это уже означает огромнейшую связь, а тут такая тайна.
Не знаю, что сказать...эмоции, ощущения, чувства....хочу просто читать дальше)
Ответ автора
2010-11-24
спасибо)

да, общие секреты как-то сближают, а тем более ТАКИЕ...
Hex_
2010-11-24 к главе 21
Lady_Game - Вы мастер ещё тот.. Играете словами, как только Вам вздумается. Не удивлюсь, если в следующей главе перед нами предстанет "ненависть страсти и любви".
Ответ автора
2010-11-24
эээ...
Извините, никак в толк не возьму, это комплимент, или такое заковыристое оскорбление??? *THINK*


просто, лично во мне словосочетание "ненависть страсти и любви" вызывает тошноту:D
Darkest star
2010-11-24 к главе 21
Потрясающе) просто буря эмоций! Огромное спасибо за перевод!
Ответ автора
2010-11-26
спасибо)
Rialike
2010-11-24 к главе 21
Оу... Кажется, я вдохнула, когда начала читать главу, а выдохнула только когда она закончилась. Какое напряжение, какие страсти! А главное, как теперь жить в ожидании продолжения?))
Ответ автора
2010-11-26
спасибо.
прода , надеюсь, будет в ближайшее время)
Hex_
2010-11-25 к главе 1
Это комплимент. А насчет "ненависти страсти и любви" очень жаль, что Вы не поняли. Вы читали Бунина? Не знаю, как объяснить. Почему-то вспомнилась эта его фраза, но лично у меня она вызывает восхищение - вот видишь её и сразу понимаешь, какие чувства хотел передать автор. Так только русские классики умели.
А, блин, вот сомневалась же писать или нет. Не стоило всё-таки. Lady_Game, не подумайте ничего, эмм, такого. Просто люблю читать) А Ваш перевод, правда, выше всех похвал.
Ответ автора
2010-11-26
теперь понятно)
Бунина не читала, ибо с русской классикой не особо дружу (хотя надо!), поэтому не поняла вашего намека, простите.

carramba
2010-11-25 к главе 21
после прочтения остались одни положительные эмоции:) понравилось невероятно:) мрачно и безнадежно, но для меня этот фик в вашем переводе - эдакий кусочек счастья и спасение от осенней депрессии в одном флаконе:)
читатели тут спрашивали, когда будет НЦ-сцена... у меня другой вопрос: когда Люциус и Гермиона перейдут на "ты"?;)
Ответ автора
2010-11-26
Спасибо!

на "Т" они перейдут, когда отношения более-менее определяться у них ;)
сейчас еще все очень зыбко...
Mysterious Lady
2010-11-26 к главе 21
Глава вся на одной ниточке напряжения. Так же натянута и так же вибрирует. Ещё один переломный момент их отношений.
Спасибо огромное за перевод! Вдохновения и конечно, свободного времени!
Ответ автора
2010-11-26
Спасибо!!!
вот времени, реально, не хватает(((
Надеюсь, ваши пожелания дойдут до небесной канцелярии, и их исполнят! ;)
polinefasel
2010-11-26 к главе 21
Эта глава просто превосходна!!!
я ее так долго ждала!
Люциус поцеловал Гермиону??? оО
Наконец-то!!!))
Но он остается таким же жестоким ублюдком..
Спасибо за главу! Жду проды)))
Ответ автора
2010-12-04
Спасибо!))
дааа, вот и сдвинулось дело с мертвой точки)
marincha
2010-12-01 к главе 21
Большое спасибо за новую главу! :)
Ну, вот у героев уже появилась общая тайна, хоть и ооочень мрачная... Только вот на месте Люциуса я бы стерла память Мине о этом событии, вредно оно очень.
Ответ автора
2010-12-04
Спасибо!
а память он не стер, потому что... читайте 22 главу, и всё станет ясно!:D
LiliaS
2010-12-04 к главе 22
спасибо за долгожданное продолжение.
Пантера09
2010-12-05 к главе 22
Обладеть, мне даже на секунду показалось, что Воландеморт был таким таким человечным что ли с Гермионой)))))))))))))))))) ух прямо дух захватывает, невозможно пропустить ни единой строчки!!!!!!
NiceCatWiskas
2010-12-05 к главе 22
главка супер как и всегда)) и больше не знаю, что и написать))Жалко Гермиону, но что ж поделать((( ТЛ(Темный Лорд) ну гад, что ж еще, Люциуса вообще не понять, но то ладно, как я была безумно счастлива от того, что Долохова прикончили, и меня бесит, немного что Гермиона так из-за этого переживает, закон выживания просто или Ты или ТЕБЯ!
Дариана
2010-12-05 к главе 22
Эта глава.Она меня потрясла.Наконец Гермиона, да и мы узнали что он всё это время спасал её от смерти.
Блин, если он её ненавидит, то зачем делает это?
Похоже он уже понял, что он любить её, или ещё нет?
А Воландеморт умный.Догадался что Люциус защищает грязнокровку.Хорошо что Гермиона его отмазала.Надеюсь скоро Люциус ей во всём признается.
Переводчику хочу сказать спасибо!Я каждый день жду продолжения.И рада что вы не бросаете перевод.Жду продолжения!
Уитни
2010-12-05 к главе 22
Воспоминания Воландеморта заставляют в корне пересмотреть поведение Люциуса. Он открывается с совершенно новой стороны, что порожает до глубины души. Глава вышла необычайно познавательной, много чего для себя поняла.
Lady_Game, такая объемная глава, так быстро переведена и так захватывает при чтении, что просто никаких слов не хватает, чтобы выразить благодарность!
Спасибо Вам за труд!)))
Beissend
2010-12-05 к главе 22
ой, продолжение... как я рада)))

на самом деле этот фанфик читаю уже около полугода, читается запоями, другого слова не подобрать. Спасибол огромное переводчице, которая взялась за столь сложное и объемное произведение! Он очень спасает от всех заморочек, которые происходят в реальности, прямо как канон, даже лучше ибо уровень куда выше... в общем, не умею я писать длиннвые отзывы, но спасибо вам огромное за то, что вы делаете для нас, читателей)) и, по традиции - требуем продолжения)))
‡Evil is my life‡
2010-12-05 к главе 22
Прекрасно, замечательно, очень понравилось. Интересно, Лорд действительно клюнул?)
carramba
2010-12-06 к главе 22
как всегда: потрясающе и великолепно:) других слов просто не подобрать. не устаю восхищаться вашим писательским талантом и талантом переводчика:) как мне кажется, чтобы переводить так, как это делаете вы (то есть с душой), нужно в равной степени владеть и тем, и другим:) огромное вам спасибо за ваш труд:) и отдельная благодарность вашей бете;) вы молодцы!
Просто Читатель
2010-12-07 к главе 22
Жесткая, правдивая и очень натуралистичная история. Пожалуй один из лучших фиков, прочитанных мною за последнее время. И знаете, приятно и интересно читать про пожирателей смерти, которые не превращаются в няшных милых людей, которых неправильно понимает весь мир, а они ведь такие зайки)))Автор описывает настоящих Упсов со всеми их недостатками, грехами, желаниями и пороками, но при этом они не теряют своего человеческого облика, несмотря на всю жестокость.
Безусловно, главный герой истории это Люциус Малфой, который волей судьбы попался в ловушку собственных противоречий и самообмана, а Гермиона всего лишь смогла найти ключ к его душе. Люциусу просто хотелось с ней поиграть, но у каждой игры должны быть правила, а когда их нет, то это уже не игра.
И еще хочется сказать, что вся жестокость в фанфике, моральная и физическая написана не для развлечения, Гермиона Грейнджер никогда не умела ценить свою жизнь по-настоящему и Люциус Малфой научил ее ценить жизнь, правда в итоге он отнял у нее душу!
Спасибо большое переводчику не просто за качественный перевод текста, а еще и за умение передать настроение и атмосферу фика, ведь большая его часть построена на эмоциях, которые должны вызывать головокружение у читателей!
Бэлла Ивановна
2010-12-09 к главе 22
До дрожи замечательная глава...Интересно, как долго можно будет обманывать Лорда? Хотя мне кажется, он не вполне удовлетворен разговором с Гермионой. Будет копать, но попозже)
Хотя это все мои предположения :)
А Гермиона поражает стойкостью, просто вообще...Меня б наверно выносили после встречи с Лордом)))

Спасибо за отличный перевод! Жду продолжения!
Mysterious Lady
2010-12-11 к главе 22
Очень жаль Гермиону и с каждой главой становиться жаль ещё больше. Молодчинка она, что достойно выдержала разговор с Лордом. Ещё больше порадовало проступление эмоций у Люциуса всё больше, а в частности чувство страха. Разговор с Лордом конечно открывает другую правду Люциуса, настоящую причину его поступков. Что ж - это радует, что он меняется. Буду ждать следующую главу!
Vilgelmina
2010-12-12 к главе 22
Прочитала первые 20 глав и не смогла удержаться - прочитала весь фик полностью. Уважаемый переводчик, теперь я ценю ваш труд еще больше. Столько эмоций...
Это необыкновенна история! Ненависть, преданность, сочувствие, разочарование, прощение и конечно же любовь! Каждая глава деожит читателя в таком напряжеии! Эпилог меня не разочаровал!
Уважаемый переводчик, я надеюсь Вы не забросите свою работу по этому фику. Не смотря на то, что я уже прочитала, я с удовольствием прочитаю Ваш перевод.
P.s. Это самая необыкновенная история, которую я когда-либо читала. Удачи Вам в вашем переводе.
Vilgelmina
2010-12-12 к главе 22
Прочитала первые 20 глав и не смогла удержаться - прочитала весь фик полностью. Уважаемый переводчик, теперь я ценю ваш труд еще больше. Столько эмоций...
Это необыкновенна история! Ненависть, преданность, сочувствие, разочарование, прощение и конечно же любовь! Каждая глава деожит читателя в таком напряжеии! Эпилог меня не разочаровал!
Уважаемый переводчик, я надеюсь Вы не забросите свою работу по этому фику. Не смотря на то, что я уже прочитала, я с удовольствием прочитаю Ваш перевод.
P.s. Это самая необыкновенная история, которую я когда-либо читала. Удачи Вам в Вашем переводе.
polar bear
2010-12-23 к главе 22
О, блин, как же эмоционально и на таком интересном месте закончилась глава. Жду продолжения)
Ответ автора
2010-12-29
LiliaS, Пантера09, NiceCatWiskas, Дариана, Уитни, Beissend, ‡Evil is my life‡, carramba, Просто Читатель, Девушка-которая-живет, Mysterious Lady, Vilgelmina, Ксавьера, спасибо вам огромное за отзывы!!!

Простите, что не ответила раньше... потерялась в реальности, едва успевая только по минимуму курировать события в интернете, и в частности, в фандоме)))

Вы просто не представляете, как своими отзывами, теплыми словами и простыми "спасибо" даете мне силы и дальше переводить этот фик!
richmond
2010-12-28 к главе 23
прочитала 22 главы и, не удержавшись, сразу пошла на fanfiction.net дочитывать оригинал.
сама бы я вряд ли откапала этот чудесный фанф, так что спасибо за находку и в не меньшей степени спасибо за неплохой перевод.)
p.s. "просторную наволочку" я бы все-таки заменила на "гигантскую" или "огромную" - "oversized" все-таки.
Ответ автора
2010-12-29
Спасибо!
рада, что цените мою работу)))
Taechka
2010-12-29 к главе 1
Спасибо за чудесный подарок к Новому году.))
У меня замечание по 23 главе. Исправьте пожалуйста низкие сорта вина на сорта низкого качества.
Taechka
2010-12-29 к главе 23
Спасибо за чудесный подарок к Новому году.))
У меня замечание по 23 главе. Исправьте пожалуйста низкие сорта вина на сорта низкого качества.
Ответ автора
2010-12-29
Не за что!))
вам спасибо за то, что читаете)
carramba
2010-12-29 к главе 23
девочки, дорогие, нельзя же так не любить своих читателей! так и разрыв сердца получить недолго (в смысле, от радости) :)))
сами понимаете, шутка:) я НЕВЕРОЯТНО счастлива, что вы, не смотря на работу, занятость, семейные и предновогодние хлопоты вы нашли в себе силы, желание и терпение заниматься Эдемом. подарок просто... у меня нет слов.
СПАСИБО!!!
п.с. по прочтении постараюсь оставить более внятный отзыв;)
Ответ автора
2010-12-29
ждем-с тогда отзыва по прочтении гыг ;)

а читателей мы любим, потому что без вас наша работа не имела бы смысла...)
anita_blake
2010-12-29 к главе 23
У меня нет слов. Настолько шикарен перевод, что слов просто нет. одни голые эмоции. Спасибо за подарок, что вы приготовили нам. Буду получать от глав огромное удовольствие.
Ответ автора
2010-12-29
спасибо)
SVETLICHOK
2010-12-29 к главе 23
спасибо за такой подарок!
Ответ автора
2010-12-29
всегда пожалуйста)
Уитни
2010-12-29 к главе 23
Lady_Game, вот это подарок к Новому Году! Спасибо Вам за него огромное! С упоением прочитала новую главу, моментами забывая дышать. Раньше заходила в обновления и нервно всмотрела на дату обновления, боясь пропустить. Теперь, чувствую, буду делать это гораздо чаще)
Просто непередаваемо приятно читать Ваш перевод! Громадное спасибо за него!)))
Ответ автора
2010-12-29
Спасибо за такую похвалу!)))
Просто Читатель
2010-12-29 к главе 23
"Теперь я не знаю, каков был бы мой боггарт сейчас" - высокий красивый мужчина аристократической внешности, с жестким, холодным взглядом и палочкой в руках, которую он иногда вращает между пальцами! Разве может у нее быть какой-то другой боггарт, Люциус давно стал центром ее вселенной. ну и боггартом заодно!
-низкие сорта - скорее всего, он имел ввиду дешевые сорта вин, или просто дешевку.
"Мне абсолютно все равно, жива ты или нет" - ну да конечно, так мы и поверили)) Гермиона, конечно, отожгла, когда сказала ему в глаза, что он ее хочет, но не смотря на то, что она была выпившая, ее слова абсолютная правда. Но в тоже время это она, кто подталкивает его к продолжению их отношений, ей бы тоже стоило себе признаться, что она его хочет, иначе не пошла бы к нему в "гости")))))
Кстати, после этого его круцио и не только этого напрашивается интересный вывод, он это делает не потому что он такой злобный монстр, а потому что он не хочет , чтоб она на что-то надеялась, он пытается вдолбить ей, что он мерзкий пожиратель смерти и не более, именно поэтому он тут же после круцио залазит в ее мысли, чтоб увидеть эффект. Ну во всяком случае я так понимаю.
"И я не хочу разбивать этот лед, потому что тогда эта мощь затянет меня, и я никогда не выберусь обратно." - чему быть, того не миновать:))

Спасибо вам большое за потрясающую главу, очень ярко, эмоционально и сильно написано и переведено!
Ответ автора
2010-12-29
Спасибо)
Lady божья коровка
2010-12-29 к главе 23
Хочется сказать одно -спасибо)))Очень интересно, эмоционально, красочно) Буду ждпть продолжения,,,
Ответ автора
2010-12-29
не за что!)))
буду стараться и дальше)
inamac
2010-12-29 к главе 23
Ув. переводчик, спасибо вам и вашей бете за такой подарок к Новому Году! Я обожаю Люциуса в этом фике, он такой живой и настоящий у автора, хоть и скрыто это все подо льдом, но ведь на самом деле он практически все делает ради Гермионы.
Я обожаю это произведение, спасибо!
Ответ автора
2010-12-29
Спасибо огромное!
Emptiness
2010-12-29 к главе 24
Вот это подарок - четыре главы за четыре предновогодних дня! Катя, вы случайно дедом морозом не подрабатывайте)))) Главы головокружительные, перевод как всегда просто великолепен. Спасибо вам преогромное!!!

Очень рада появлению Эйвери - интересный фрукт, нравится, как автор его описала)))) А Герм от главы к главе всё отчайнее и отчайнее... Сдаётся мне, кульминация не за горами)
Ответ автора
2010-12-30
хм... ну, фамилия у меня - Морозова, так что, может, и подрабатываю вместо дедушки временами :D

вы правы, Эйвери - тот еще ФРУКТ!!!))) орешек... крепкий))
inamac
2010-12-30 к главе 24
Вот это эмоции, их отношения и чувства похожи на смерч, который сносит все на своем пути. Фееричная глава, Люциус все время на грани, он вроде бы хочет открыться, но в самый последний момент отступает и начинает сходить с ума. Представляю, как он ее хочет. И как же люто он ненавидит Рона...ревнует.
А их с Гермионой диалоги просто выше всяких похвал, прям шкурой ощущаешь всю напряженность!
Спасибо большое за классный перевод, я в восторге!
Ответ автора
2010-12-30
Спасибо!
очень радует, что вы тоже ощущаете это напряжение)
NiceCatWiskas
2010-12-30 к главе 24
последняя строчка "Это не Люциус" очень интригует, спасибо огромное за проды обожаю этот фик!!!!!!!!!!!!!!!
Ответ автора
2010-12-30
Спасибо!
прода будет завтра, ближе к полуночи по московскому времени))

АПД: ой, уже сегодня, получается))) у меня до сих пор 29 число, ибо еще не ложилась спать :[
*ЭхО*
2010-12-30 к главе 24
Меня так взволновало название 23й главы, но увы...увы...
Эйвери очень настораживает и хочется понять что же значили слова Рона: "Кто из нас лжец, так это вы. Каждый божий день изворачиваетесь, дабы сохранить в тайне свою личность…". Или всё намного очевидней и чего-то не поняла?)))
И когда наконец Люциус перестанет валять дурака...
Ответ автора
2010-12-30
Рон имел в виду, что Эйвери (да и все Пожиратели!) живет двойной жизнью, изображая из себя благопристойного волшебника, а на самом деле являющегося соратником Темного Лорда...

Спасибо за отзыв!)
Даниулова
2010-12-30 к главе 24
Мне кажется, что пришла Белла помучать Гермиону как и обещала...
Ответ автора
2010-12-31
правильно кажется)))
Vikeke
2010-12-30 к главе 1
Катюх, я из-за тебя всю сессию завалю! :) Спасибо тебе большое за труды. Однако, я до сих пор с трудом перевариваю их "отношения", так всё сложно у них.
Ответ автора
2010-12-31
ну, я ж из-за перевода не завалила пока что ничего))) тьфу-тьфу, чтоб не сглазить!))
Уитни
2010-12-30 к главе 24
Просто невероятно приятно читать продолжение так скоро!)))) Эмоции Люциуса...кажется, что сама их чувствуешь, когда читаешь. Ни с чем не сравнимое ощущение.
Lady_Game, благодарю за замечательный перевод!)
Ответ автора
2010-12-31
спасибо)
*ЭхО*
2010-12-30 к главе 25
Спасибо за главу. Получила просто массу удовольствия!!!!!!! Особенно в конце)
Ответ автора
2010-12-31
очень приятно, что понравилось)
dadly.s
2010-12-30 к главе 25
У нас в Эстонии уже пол 12-ого ночи,и я весь день просидела словно на еже, ожидая очередную главу, а когда наконец она появилась, читала словно ко мне под попу подложили ещё одного ежа(прошу простить за сие сравнение,оно очень хорошо отражает мое недавнее состояние, когда трясешься и как бешенный впитываешь в себя строки фанфика), все дергалась, переполенная каким-то детский восторгом и ожидаением. Читала, не пропуская ни единой строчки. Читала, попутно представляя все сцены, даже где-то укоряла Гермиону, где-то хвалила. Особенно понравился Люциус, он как всегда появился в самый нужный момент. )
Фанфик настолько потрясающий, что его можно рассматривать с точки зрения полноценного произведения. Идея просто уникальна, описания по простоте своей очень доступны для понимания. Спасибо огромное переводчику!! Спасибо за столь драгоценнейший подарок нам, читателям!
Ответ автора
2010-12-31
да, фанфик действительно потрясающий!))
спасибо за отзыв!
NiceCatWiskas
2010-12-30 к главе 25
весь день пытаюсь найти, что-то почитать, чтобы заставило меня плакать, и концовка главы заставила... спасибо...
Ответ автора
2010-12-31
надеюсь, плакать от счастья??? ;)
Dunkel
2010-12-31 к главе 25
Потрясающая глава!! Так насыщена эмоциями... а конец.. ну просто выше всяческих похвал. Не могу написать сейчас ничего более конструктивного, кроме большого большого спасибо!
Ответ автора
2010-12-31
спасибо)
Beissend
2010-12-31 к главе 25
ДА ДА ДАААА
это фантастика! потрясающие главы, все шикарно)
белла безумное чудовище, но она прекрасна
))))
гермиона и люц - все просто ах и ох)))
Ответ автора
2010-12-31
спасибо за отзыв!
Adela
2010-12-31 к главе 25
Безусловно, одна из самых сильных глав всего произведения. Просто нет слов.
Ответ автора
2010-12-31
возможно, но впереди будут главы еще лучше, поверьте!))
SVETLICHOK
2010-12-31 к главе 25
сильно, почти до слез
спасибо
Ответ автора
2010-12-31
спасибо...
carramba
2010-12-31 к главе 25
Знаете, я никогда не была поклонницей данного пейринга, моя слабость - гермидраки:) Знакомство с фанфикшеном начинала - о ужас! - со снейджера, о чем теперь не могу вспоминать без содрогания;))) О пейринге Гермиона/Люциус никогда не задумывалась всерьез, но Эдем возымел надо мной какую-то непонятную власть. Кто-то из читателей сравнил его с наркотиком. Теперь я могу с этим согласиться, потому что мне, с моим знанием английского, прочесть оригинал было сродни подвигу:) Тем приятнее осознавать, что вы, Lady_Game, дарите нам возможность прочесть этот шедевр на великолепном русском языке.
Спасибо вам огромное за ваш труд!
Ответ автора
2010-12-31
ой, да мы с вами родственные души!))) тоже обожала гермидраки, пока в моей жизни не появился Эдем...

Спасибо!
Бэлла Ивановна
2010-12-31 к главе 25
Дорогой Автор и переводчик, а также замечательная бета!!! Поздравляю Вас с Новым годом!!!
Спасибо Вам, что находите время, чтобы порадовать нас!!! Успехов Вам и времени!!!
И конечно счастья!!! Хорошенько отдохните в праздники!!! А нам вы сделали прекрасный подарок!!!
Ответ автора
2010-12-31
Спасибо за пожелания!!!)
Уитни
2010-12-31 к главе 25
Умопомрачитальная глава!))) Неужели долгожданная развязка близка?)Буду держать за Гермиону кулаки!)))
Lady_Game, Вы так радуете в праздники переводом!)) Спасибо Вам за это!))))
Ответ автора
2010-12-31
ну, до развязки еще двадцать с лишним глав гыг)))
но, думаю, развязка, которую вы имеете в виду, все-таки в 26 главе...

Спасибо!
Уитни
2010-12-31 к главе 26
Как же приятно читать и представлять себя Люциуса,всегда во всем сдержанного и хладнокровного, наконец-то снявшего маску. Да, наверное, он сам в шоке)От него как никогда веет мужским малфоевским магнетизмом)
Никогда не думала, что физическая близость может быть настолько чувственной.
Lady_Game, переведено и описано фантастически! От всей души спасибо за этот замечательный подарок на Новый Год!))) Действительно очень и очень порадовали!))
Счастья, удачи, здоровья Вам и вашим близким! С Наступившим!))))
Ответ автора
2011-01-13
Спасибо!)
Даниулова
2011-01-01 к главе 1
аеее,наконец что-то пошлое :D
Ответ автора
2011-01-13
а вам лишь бы пошлости!!! LOL
SVETLICHOK
2011-01-01 к главе 26
ох, шикарно!
спасибо и с новым годом!
Ответ автора
2011-01-13
спасибо)
inamac
2011-01-01 к главе 26
ЭТО ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ! Боже, такие безумные эмоции и они наконец решились на ЭТО... Такая красивая, чувственная, откровенная и очень эротичная сцена, и такой Люциус, это невероятно!
Спасибо девчонки вам за такой потрясающий подарок, это лучшее, что я читала в фанфикшене. По крайней мере я никогда не испытывала таких эмоций от чтения фика. ГЕНИАЛЬНО!
С Новым Годом Вас!
И пожалуйста, не бросайте это прекрасное произведение, закончите перевод. Язык не поворачивается назвать эту историю фиком!
Ответ автора
2011-01-13
ну, да))) это не фик, а Произведение гыгыгы)))

Спасибо!
^aLLa^
2011-01-01 к главе 26
Великолепно, это лучший подарок к Новому году)
Ответ автора
2011-01-13
не за что ;)
Марисса
2011-01-01 к главе 26
О БОЖЕ!! ЭТО СВЕРШИЛОСЬ!! АААА!! УРА!! БЛИН, КАК Я СЧАСТЛИВА!!!
Коллаж, как и всё, что делает уважаемая Warfareб прекрасен)
Ответ автора
2011-01-13
стараемся!))
Antuanetta
2011-01-01 к главе 26
О, главы просто бесподобны!
Lady_Game, и вас с Новым годом! Пусть для Вас он будет еще лучше, чем прежний год)
Спасибо за перевод! =)
Ответ автора
2011-01-13
спасибо!
Magdalena
2011-01-01 к главе 26
Я почти не оставляю отзывы, но сейчас не могу не сказать, как я счастлива такому подарку! Ты отлично переводишь, главы очень напряжённые и ничем не уступают оригиналу! Спасибо!
Ответ автора
2011-01-13
ой, вот похвала от тебя мне вдвойне приятна!
зная, что ты (как, впрочем, и я) всегда ЗА оригинал... и не только в фанфикшене, но и в литературе, и в кино ;)

СПАСИБО!
silfa
2011-01-02 к главе 26
Замечательная глава. Можно сказать "подарок под ёлку" )) Жаль, правда, в том-самом-моменте не хватало бессловесных эмоций Люциуса, раз уж "Маски сброшены, и стены рухнули..."
Спасибо вам большое. Просто масса, огромная масса удовольствия!
Ответ автора
2011-01-13
наверное, жаль...
но фик все же написан от лица Гермионы, поэтому эмоции Люциуса показаны только с её слов, увы(
Просто Читатель
2011-01-03 к главе 26
У меня от этой главы мурашки по коже... это реалистично и так ярко написано. Шикарно! Просто нет слов!
Спасибо!
Ответ автора
2011-01-13
спасибо)
miss Ellina
2011-01-04 к главе 26
Хочу сказать ВАМ огромное СПАСИБИЩЕ! Редко пишу комментарии, но иногда чувств становится слишком много - и внутри их уже не удержать!
Такой подарок под Новый Год стал чуть ли не самым ценным! Еще раз огромное спасибо и поклон до земли!
Я уже почти дочитала этот фанфик в оригинале, но читать такой прекрасный перевод мне нравится даже больше! Переживаешь все заново, как будто и не читал до этого!
От чтения получила колоссальное удовольствие! Что ж скрывать - ведь эту главу ждала не только не я!
Когда закончились строчки поймала себя на мысли, что уже с полчаса сидела не двигаясь, замерев в одной позе и чуть дыша.
Прочитала четыре главы залпом! Все-таки есть смысл иногда потерпеть. Результат вынужденного ограничения превосходит ожидания!
А еще наблюдала за собой полное абстрагирование от реальности. Начнись война - и я бы не заметила.
Читаешь - как будто фильм смотришь. Перед глазами вырисовывается четкая картина происходящего, и это лишь еще больше засасывает в омут под названием "Eden".
Спасибо всем, благодаря кому мы - читатели, имеем возможность наслаждаться этим произведением!

Ответ автора
2011-01-13
рада, что удается создавать атмосферу присутствия и передавать эмоции))
Спасибо огромное!
Дариана
2011-01-09 к главе 26
Спасибо переводчикам за такой подарок!Мне очень нравится ваш перевод!Всё очень хорошо переведено!Спасибо!А сейчас по героям я пройдусь.
Драко-каноничен до зубного скрежета.Противен.Трус.Гадость делает только с силовой поддержкой.Было противно читать когда он побоялся один пойти пытать Гермиону.Противно было когда он пытал Герми.Но он обожает отца.И это всё он делал потому что он теряет его и не безосновательно.Мне его жалко,но одновременно он противен.
Белла-психопатка.Но одновременно женщина борющаяся с соперницей за мужчину.А в этом деле все средства хороши.Ну не могу я плохое про неё ничего сказать.Обожаю её как и Герми.Они единственные любимые женские персонажи.И да она здесь тоже канон.Это радует.
Рон-милый Рон.Я люблю его очень.И меня радует что автор фанфика и переводчики передали его каноничность и ум.И мне его жалко было когда его пытал Люциус из-за своей ревности.Он хороший мальчик и мне очень интересно как он воспримет новость про связь Герми и Люциуса.
Эйвори.Странный он.Так спокойно смотрит на то как Люциус пытает Рона.Ко всему спокойно относится.Ну кроме оскорблений себя.Ой, у мну мысль пришла а может он Рона и Герми оставил вдвоём чтобы на реакцию Люциуса посмотреть?
Ну и наши голубки Гермиона и Люциус.
Гермиона.
Она запуталась.Её тянет к Люциусу.Она без него уже не может.И она боится этого ,ведь это неправильно.И это страшно.Поразила сцена где чуть не умерла после пыток Беллы.Это понимания того того что если она умрёт,то всё закончится.Не будет этого безумия.Но когда умираешь,понимаешь что хочется жить.Безумно хочется жить.Хоть червём.Но жить.Я плакала над этой сценой она сильна.А вот её безумие когда она хочет и не хочет Люциуса.Когда она ненавидит и боготворит его.Это ещё страшней.Короче я от неё в шоке.И я боюсь за неё!
Люциус.Он помешен на Гермионе.Он уже не может без неё.Но всё ещё пытается собрать по кусочкам свои принципы.Мне его жалко.Ведь это у него не получается.Как он ревнует!Это страшно.Он оказывается ужасным собственником.И он сам боится своих чувств.И бежит от них.Но не получается.Жалко его.Ведь он столько лет был холодным айсбергом.А какае та девчонка, к тому же грязнокровка растопила его ледяное сердце.И он её не видит и боготворит её за это.Как он был прекрасен когда пришёл на помощь Герми.Как он ненависти к Белле пытал её!Ведь она,его жизнь и ненависть чуть не умерла.И эти его слова"Не умирай".Из-за них я тоже плакала.А потом Люциус опять пытается бороться с собой.Но опять проигрывает.Он не может без неё!И он не отпустит её и не отдаст.И это страшно и прекрасно.Это странные чувства.Но я думаю,что он сделает последнюю попытку чтобы сохранит свои принципы.Но опять неудачную.Он вляпался в эту грязнокровку.И уже не отмоется.Да и он уже не захочет.Короче я поражаюсь их болезненной любви.И восхищаюсь.Эта зависимость страшна,непонятна и прекрасна.И я рада что переводчики переводят так прекрасно этот текст!Спасибо им за это!
Ответ автора
2011-01-13
Спасибо, что поделились своими мыслями!)

если так же, по порядку, то...

да, Драко, Белла и Рон очень каноничные. Да в фике вообще почти все характеры в каноне! Этим он и привлекает!)

Эйвери - этакая Темная лошадка. Он ничего не делает просто так. Его показное спокойствие и безразличие - это скорее что-то вроде тактики запугивания. Пойди пойми, что он там себе надумал, когда у него ноль эмоций на лице! Он всегда продумывает шаги далеко наперед, и в каждом его поступке кроется какой-то замысел.

ну, а наши главные герои... тут БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ!))) Это страшно и прекрасно одновременно...
Vilgelmina
2011-01-14 к главе 26
Великолепный перевод! Мне было приятно читать оригинал, но Ваш перевод - просто шикарно! Вы не упустили не одной детали! Это очень помогает раскрыть и понять характер героев. Ведь все их эмоции отражаются в глазах. В дальнейшем это будет видно.
P.S. Надеюсь Вы не перестанете баловать нас новыми главами=)
Ответ автора
2011-02-24
Спасибо большое!
очень приятно, что в сравнении с оригиналом перевод получает положительную критику))
Absinthe
2011-01-31 к главе 26
Мне бы хотелось узнать, скоро ли ожидается продолжение? А то я уже сгораю от нетерпеня. После такой то главы)) неужели алкогольный марафон еще продолжается?))
Ответ автора
2011-02-24
ну, с алкогольным марафоном я погорячилась...
не в том смысле, что ушла в конкретный запой, а в том, что до этого самого марафона я так и не добралась, хотя очень хотелось)))

Продолжение будет в ближайшие выходные)
Mysterious Lady
2011-02-03 к главе 26
Невероятно, просто потрясающе. Не знаю как выразить мысли, скажу только, что мурашки бежали по коже. Спасибо огромное за такой перевод красивый и вобще, спасибо за огромную работу, терпение и упорство.
Ответ автора
2011-02-24
Спасибо!
sophari
2011-02-07 к главе 26
ха, однако конец просто очевиден.
не знаю, как дальше пойдет сюжет и все такое, но, как только они наконец поймут, что любят друг друга, Люциуса убьют, и на этом все кончится.
зуб даю, по другому закончится не может. хэппи энд тут невозможен, а мое предположение - единственный вариант.
Ответ автора
2011-02-24
думаю, нет смысла отрицать...
весь фик давно уже проспойлерен(
anya
2011-02-12 к главе 1
Очень нравится история!
Вольно-невольно ощущаешь всё, что описано...
Яркие эмоции, бурные чувства и нескончаемая ярость...
Я в восторге!
Снимаю шляпу перед автором и моё почтение переводчикам (ку).
Ответ автора
2011-02-24
Спасибо!)))
GossipGirl
2011-02-13 к главе 1
Я в ступоре. Честно.
Наверное, у меня какое-нибудь психическое отклонение, но мне ОЧЕНЬ нравится этот фанфик! Каждая глава наполнена эмоциями и чувствами - пьянящая ненависть, гнев, боль, отчаяние... страсть.
Нет ни одной главы, которая была бы мостиком между двумя событиями, они все равноценны и так захватывают, наполняют напряжением... что невозможно оторваться, не дочитав до конца!
Начала читать сегодня ночью в 00.30, а закончила где-то в 6.30 утра...
Не могла оторваться, поскорее хотелось узнать, что же будет дальше!
Но, конечно, последняя глава... это бомба)))) Я читала и буквально задыхалась от захлестнувших меня эмоций!!! ИМХО, 26-ая глава - это кульминация всего происходившего прежде(я ошибаюсь?)
Пожаалуйста, можно поскорее продолжение??? Я вся в ожидании))

П.С. можно узнать, сложно было переводить? учитывая, что там довольно подробно описываются пытки?
А в оригинале 50 глав, да? Сколько вы уже перевели?

П.П.С. Все-таки мне любопытно, почему же ЛМ так не хочет отпускать ГГ? Это явно не любовь; значит, одержимость или страсть? Хотелось бы надеяться на нечто большее(романтичная я натура)))

Удачи в переводе=)))
Ответ автора
2011-02-24
Добро пожаловать в нашу клинику!
Мы тут все это... того ;) Все с отклонениями на почве выноса мозга этим фиком гыг

да, можно сказать, что именно 26-я глава является кульминационной.

Переводить было временами сложно. Мало того, что сама вновь будто переживаешь все то, что чувствуют герои, так еще и нужно заставить пройти через это читателя. В этом-то и кроется главная проблема при переводе - сохранение атмосферы и передача эмоций.

в оригинале 50 глав. На данный момент переведено 27 глав. Я не бегу вперед паровоза и выкладываю сразу всё, что переведено) обычно это одна глава.

тут понамешано всего: и одержимость, и страсть, и ненависть, и любовь... дьявольский коктейль из самых сильных, первобытных эмоций)

Спасибо большое за отзыв!
inamac
2011-02-13 к главе 26
GossipGirl, думаю вы не одна такая и дело не в отклонениях. Как по мне, то это произведение обладает каким-то внутренним притяжением, и не смотря на пытки в начале романа, он все равно очень красивый. А эротическая сцена в 26 главе настолько чувственная, яркая и реалистичная, что читаешь на одном вдохе.
Очень жду продолжения!
Ответ автора
2011-02-24
спасибо)
Sitara
2011-02-22 к главе 26
Я впервые читаю сие...произведение. Некоторые могут подумать: "Как, она еще не читала?!" Но просто везде пишут: Эдем, Эдем, Eden... и так расхваливают))) Ну, я просто из любопытства начала читать. И пропала.. И предупреждали ведь, что грозит нервным срывом))) Срыв был, и еще какой))
Теперь немного о персонажах. Гермиона меня особенно бесит... Сколько я читала множество других фиков с ней.. И всегда везде она разная, не канонная. И почти всегда бесит.
Ну, про Люциуса я... нет, не промолчу) Он такой, каким я ожидала его увидеть. Но надеялась, что он будет чуть помягче)) Он всегда властный, безупречный, холодный, жестокий, ироничный, умный...))
Драко. Что с него, с "белобрысого хорька" взять?)) И придраться не к чему)) Каким был, таким остался)
Белла - сумасшедшая фанатичка, как впрочем, и всегда.
Рон меня порадовал. Редко когда его описывают как хорошего, смелого парня( Но в моем представлении он насмешливый, немного ироничный, немного вспыльчивый, но честный, сильный, не трусливый. Молодец он!)
И Гарри молодец)
Волдеморт какой-то здесь.. вежливый что ли.., и добренький. Но все равно коварный и жестокий.
Антонин Долохов.. был.. в этом фике.. мамочки, даже сравнить не с кем. Хотя нет! Есть, с кем. Как Амикус Кэрроу! Похотливый, коварный, сильный, любящий боль мерзавец. Но поумнее, чем Кэрроу.
Ну и всё вроде бы. Но у меня такое ощущение, что кого-то очень не хватает.. так не хватает..))) Ну ладно, это и не важно))
Я извиняюсь за такой длинный отзыв, но просто я должна была все это высказать)) И теперь я с нетерпением буду ждать продолжения. Вы классно переводите. Читается так легко. Спасибо вам за вашу работу! И удачи!
Ответ автора
2011-02-24
СПАСИБО за такой длинный отзыв!)))

хоть фик и заявлен как "с отсутствием ООС", но по мне любой фик априори будет ООСным, ибо написан не оригинальным автором) Ну, да это уже к делу не относится!

тем не менее, в последнее время в фандоме качественных фиков с каждым днем все меньше и меньше, а Эдем все же хоть как-то приближен к оригиналу. Хотя бы за счет того, что Гермиона вовсе не крутая секси-конфетка, а Люциус не похотливый сластолюбец, у которого встает на всё, что движется. Они прошли долгий путь. И впереди их ждет отнюдь не "и они жили долго и счастливо и умерли в один день". Им еще предстоят испытания, и после бурной ночи они не станут кидаться в объятья друг друга и петь про любовь до доски гробовой. Этим и цепляет фик, потому что надоело читать про то, как качественный перепихон в момент оборачивается настоящей любовью.
Драко, да, в характере, как и Белла, и Гарри. Лорд получился более сдержанным, но в то же время более мудрым, чем в каноне. Он не стал сразу брызжа слюной требовать правду, не стал пытать всех подряд, чтобы выяснить ее, нет, он просто тихо, исподтишка, наблюдал и фиксировал наблюдения, делая пометки и выводы. Такой лорд мне нравится больше)))

И кого же не хватает, а??? ;) *можно ответ в личку*
GossipGirl
2011-02-24 к главе 1
inamac, согласна=))
До сих пор меня трясет при воспоминании о 26 главе! Она вообще... короче, понятно, что это кульминация;)
Да и вообще весь фик... запоминающийся, повторюсь, ничего подобного не читала! Но теперь входит в число моих фаворитов)))
Кстати, знаете, как я вышла на EDEN? На форуме ХогНет зашла в одну тему, где писали топ лучших фиков по мнению читателей. Ну, я прочитала первые пары отзывов и увидела, что там повторяется EDEN))) Я подумала, подумала, и решила, что, наверное, стоит почитать его, раз у разных людей он входит в первую пятерку))) Вот и результат! Теперь я тоже, наверное, начну составлять топ моих любимых фанфиков :)
Ответ автора
2011-02-27
очень приятно, что Эдем полюбился многим, и его считают одним из лучших фиков))
anya
2011-02-26 к главе 26
Знаете, кто-нибудь смотрел фильм "Список Шиндлера"? Вот прочитала я историю и теперь уверена, что автор смотрел этот фильм. ;)
Ответ автора
2011-02-27
вполне возможно))
кажется, автор упоминала его... а, может, и нет, - смутно помню, увы(
Просто Читатель
2011-02-28 к главе 27
Спасибо за новую главу, долго ждали, но ожидания оправданы. Шикарный перевод, спасибо. Гермиону, конечно, жаль, но топиться ей не стоило, она именно этим его и обозлила, он мог подумать, что ей это настолько противно и он противен, а отсюда и ответная реакция ввиде круцио и пинков. Сложные характеры и очень сложные взаимоотношения, между ними пропасть, а как только появляется хрупкий мостик, тут же один из них его разрушает и все возвращается на круги своя. Но в большей степени проблема в Люциусе, он полностью закрывается и тем самым мучает и ее и себя, отсюда и вся эта злость. Хотя ему нужно отдать должное, просто так он ей пользоваться не хочет, ему нужна взаимность)
Сильно написано, класс!
Ответ автора
2011-03-02
Спасибо большое за отзыв!
да, они - те еще два барана на узкой тропе!!! никто уступать не хочет)) они стоят друг друга.

а по поводу ее очередной попытки суицида... от такого у каждой крыша поедет(
Pandora
2011-02-28 к главе 26
До чего люди по-разному воспринимают то, что видят, слышат и т.д.
Меня поражает , что кто-то умудряется считать каноного Люциуса хладнокровным и сдержанным. Он дрался, да ещё на кулаках, в книжном магазине. Кидался на Поттера с непростительным под носом у Дамблдора, а это верный путь к свиданию с дементром. Откровенно вспыльчивый и нервно-агрессивный мужик, да и сынок такой же. Если у них в семье и есть спокойный человек, так это Нарцисса.
Фик нравится тем, что Люц здесь ближе к себе каноному, чем во многих других. Трусливый и истеричный.:)
Ответ автора
2011-03-02
дрался на кулаках?! О_о
не помню такого(((

но все равно он почти каноный, я согласна)))
Уитни
2011-02-28 к главе 27
Очень экспрессивная глава. Чувства, охватывающие Гермиону, пробирают до дрожи. Люциус порядочная скотина, хотя такой реакции следовало ожидать.
Даже не заметила, как прочла. Такое ощущение, что, как котёнок, окунула мордочку в чашу со сметаной, и уже вытаскивать! Хорошего всегда бывает мало)
Lady_Game, спасибо за долгожданную главу! Ваш перевод хочется перечитывать и перечитывать!)
Ответ автора
2011-03-02
Спасибо!

постараюсь почаще обновляться... вот впереди праздники, три дня выходных, как раз попробую заняться следующей главой)
Ciu
2011-02-28 к главе 27
Перевод, как всегда, на уровне. Хотя я в оригинале прочитала фик несколько раз, стала за собой замечать, что он на русском дается мне куда тяжелее. То есть, на родном языке он кажется мне даже мрачнее, Люциус еще мерзопакостнее, а Гермиона еще более "долбанутее" на голову.
После такого хочется вылить на себя ушат ледяной воды, приговаривая "чур меня, чур"...
Ответ автора
2011-03-02
мда... не зря, оказывается, говорят, что русский - самый красочный язык)))
хотя мне вот больше нравится оригинал. Возможно от того, что я не воспринимаю свой перевод, как перевод;) Ну, т.е. я ж не только перевожу, но еще и перечитываю пару раз, поэтому эмоции уже не такие, как при чтении оригинала. Никак не могу непредвзято взглянуть на собственный текст.

Спасибо большое, что, прочитав несколько раз оригинал, не теряете интереса к переводу!)
рюрик
2011-02-28 к главе 27
прекрасная глава прекрасного произведения
Ответ автора
2011-03-02
спасибо)
Absinthe
2011-02-28 к главе 27
Рада видеть новую главу)) большое спасибо!) очень эмоционально получилось) захватывает
Ответ автора
2011-03-02
спасибо!
Просто Читатель
2011-02-28 к главе 27
"а Гермиона еще более "долбанутее" на голову"

А вы считаете, что в такой ситуации она должна оставаться трезвомыслящей, несгибаемой супер вумен? Она устала от боли и унижения и любая ласка с его стороны или доброта тут же находят в ней отклик. Ей просто хочется тепла и заботы и она к нему тянется, даже не взирая на то, что он причинил ей столько боли.
Дариана
2011-03-01 к главе 27
Спасибо за новую главу!Я её очень ждала!Всё таки Люциусу надо определиться нужна ему Гермиона или нет.А то я уже не могу читать как он над ней издевается.Надеюсь он скоро всё осознает.А то надоедает компостирование Гермионы,себя и меня.Хотя я понимаю он хочет сделать вид что не подался соблазну.Но ты уже посмотри на себя,и признайся что не можешь без Герми.Но нет надо её бить.Я не знаю сколько она выдержит.Как она ещё не сломается. А Гермионе надо к Рону.Он её хотя бы подержит.Хотя Люциус Рона убьёт,только за обнимания.А что с ним сделает за большее,боюсь себе приставить.
Спасибо переводчику за труд!И что он не бросает перевод!
Ответ автора
2011-03-02
нинада ей к Рону!!!!!!!!
)))))

а компостировать мозг всем подряд они будут еще глав 10-15(

спасибо за отзыв!
Sitara
2011-03-01 к главе 27
Читая 27-ю главу, я чуть не лопнула от раздражения)) А прочитай бы я фики с качественным сексом и любовью до гроба, у меня не была бы такая реакция)) Но несмотря на раздражение, я всё равно жду продолжения))
Я с вами согласна, что надоели фики с подробными описаниями NC-17 -ой сцены. Всё предсказуемо в таких фанфиках. И, да, неинтересно уже. И, да, этим-то Эдем и цепляет, вы правы))
Удачи вам!
Ответ автора
2011-03-02
Спасибо!

когда впервые читала фик, я тоже лопалась во всех местах от нервов :D

но ниче, выжила, пережила, а теперь смакую))
carramba
2011-03-02 к главе 27
Хотелось бы знать, по какой причине, когда у меня дело доходит до отзывов на этот фик, все мало-мальски приличные (и неприличные тоже!) слова улетучиваются, и остаются одни лишь чувства и эмоции?..
Не передать словами, как я обрадовалась, когда посреди скучного рабочего дня, просматривая почту, заметила письмо об обновлении... Но знаете, что меня радует больше всего? Что впереди еще очень много "вкусных" глав:)
Спасибо вам за этот долгожданный подарок в преддверии весны;)
Ответ автора
2011-03-22
Спасибо за теплые слова)
Ciu
2011-03-06 к главе 27
Просто Читатель:
"А вы считаете, что в такой ситуации она должна оставаться трезвомыслящей, несгибаемой супер вумен?"
А причем здесь трезвомыслие? Просто далеко не у каждой женщины в такой ситуации развивается стокгольмский синдром (хотя это и не такая уж редкость). Тем более к таком типу как Люциус, который вообще не имеет никакого представления о благородстве не только по отношению к врагам, но и к собственным соратникам. Мерзость та еще.
"даже не взирая на то, что он причинил ей столько боли".
Человек, обладая чувством собственного достоинства вряд ли сможет испытывать что-то иное, нежели страх/презрение/ненависть к монстру, который пытает людей просто ради развлечения, да самоутверждается за счет школяров. Другое дело, что у Гермионы с этим действительно были проблемы еще и до похищения, как понятно из текста.

"нинада ей к Рону!!!!!!!!"
Прально, по-хорошему ей надо бы к магловским профессионалам, дабы пройти длительный курс реабилитации. А уж после этого... как жизнь сложится. Но Рон в этом фике показан, кстати, очень достойным парнем.
Просто Читатель
2011-03-06 к главе 27
Ciu, откуда вам знать, что может или должен испытывать человек в таком состоянии, ваши рассуждения взгляд со стороны, а он как известно часто бывает ошибочным, потому как он просто предположение и построен на первичных эмоциях от прочитанного)) Чтоб точно знать, нужно только пережить подобное. И о каком чувстве собственного достоинства может идти речь, к чему этот пафос, когда она потеряла все и давно уже не думает не о каком достоинстве, кому нужно это достоинство в данной ситуации. У нее нет не прошлого, не будущего, она не во что не верит и даже в бога, ее родители мертвы и она считает, что даже Гарри ее бросил. И на фоне этого, Малфой, который спас ее от смерти трижды кажется ей человечным и небезразличным. Или сколько он ее раз спасал? Первый раз спасая от существ в озере, которые почти утянули ее на дно, второй раз на балконе, когда она хотела совершить самоубийство после попытки Долохова изнасиловать ее(от которого он тоже ее спас, кстати дважды), когда Волдеморт хотел ее убить,чтоб заполучить Гарри и когда она сама решила утопиться в ванной, думаю, если бы Люциус не пришел она бы таки утопилась, хотя как оказалось в последствии умирать ей вовсе не хотелось, и когда Белла с Драко перерезали ей вены, кажется тоже он вытащил ее с того света. Скажите, что Люциус и есть причина всех этих бед? Соглашусь, но только отчасти. Он ведь не жаждал того, чтоб именно его Волдеморт выбрал для ее похищения, этого хотел его сыночек, а все остальное это обстоятельства, которых может никто из этих двоих и не хотел, но так уж получилось. Люциус смотрит на вещи со своей стороны, но он не законченный ублюдок или мерзость, как вы выразились. Мерзость это тошнотворный Долохов и фанатичная сука Белла. Будь Малфой таким, он бы давно трахнул ее или пользовался бы ей как хотел, а потом убил. Но на фоне этих монстров он все же более человек, который не хочет себе признаться в том, что ему ее жалко и что он к ней привязался. И наверное в первую очередь потому что знает, что любая показательная слабость с его стороны в последствии будет стоить жизнь и ему и ей. Но нельзя вечно сдерживать то, что сдержать невозможно, поэтому случилось то, что случилось. и вина здесь не только Люциуса.
А все эти пытки, унижения и боль, но это ведь война, или он должен был ей вежливо улыбаться? Кстати, вначале он таки предлагал ей все рассказать и предупреждал, чем все кончится, если не будет так, как он хочет. У него тоже выбор не велик, если он не предоставит сведения Волдеморту, тот с него снимет шкуру или с его семейства, поэтому не думаю, что Люциус обязан был проникаться трепетными чувствами к ней с самого начала. Война ведь не забава и сами школяры вроде как должны были осознавать куда лезут. Одно дело стены Хогга, и совсем другое в плену у пожирателей, где мир полностью искажается, потому что у тебя нет надежды, а вера теряется. И Малфой точно не самоутверждался за счет чьих-то страданий. Рона он ненавидел с самого начала, потому что ревновал, а насчет Гермионы, тут у них все на личном уровне, этакое личное противостояние. Я не оправдываю Малфоя, просто пытаюсь взглянуть на ситуацию глазами обоих главных героев. Люциус должен был похитить ее, вытрясти из нее сведения и убить, как приказал Волдеморт, но он проникся грязнокровкой, которая очень медленно, но верно добралась до его души, потому что все таки сумела разглядеть за маской монстра человека. Автор большой молодец, ему так искусно удается ломать моральные ценности персонажей и их взгляды на окружающий мир всего лишь играя их слабостями и страхами, но при этом оставляя в характере, хотя метаморфозы на лицо)) Так что Гермиона далеко не долбанутая, а Люциус не мерзость, на самом деле если внимательно прочитать историю, понимаешь, что эти двое стоят друг друга)))
Есть такой фильм "Ночной портье", так вот мне кажется, что автор позаимствовал идею именно оттуда, хотя думаю, что здесь целый букет, но в любом случае это шедеврально написано!
Ciu
2011-03-07 к главе 27
Просто Читатель
"А все эти пытки, унижения и боль, но это ведь война, или он должен был ей вежливо улыбаться?"
Ну, вы все-таки лукавите. В тексте есть достаточно примеров, когда он ее пытал вовсе не ради информации))) Причем делал это с такой изощеренностью, что в садизме мог бы соперничать с Беллой. Я уж молчу о том, что все сведения можно было добыть и с помощью легиллеменции и сыворотки правды. И такой способ, кстати, был бы куда более быстрым и эффективным. Время тратить на возню со школатой вообще не пришлось бы. Но, понятно, что для таких маньяков, пытка - настоящее удовольствие. Они это делают с чувством, с толком, с расстановкой и при этом "аристократу" Люциусу не западло, что он тупо мучает девчонку, у которой даже палочки нет, чтобы ему ответить. Одним словом, есть вещи, которые, ИМХО, настоящему мужику (еще и бойцу) (вне зависимости от принятой стороны) делать западло.

"Так что Гермиона далеко не долбанутая, а Люциус не мерзость, на самом деле если внимательно прочитать историю, понимаешь, что эти двое стоят друг друга)))"
Слушайте, согласно фанфику, Люциус Малфой убивал беззащитных женщин и детей, пытал их ради забавы и вы после этого заявляете, что он не мерзость? Не, ну, конечно, если сейчас начать рефлексировать на эту тему, можно и террористов оправдать, ведь они тоже люди, у них свой внутренний мир и т. д.. Маньяк, убивающий женщин ведь не виноват, что в детстве его изнасиловал родной отец, или избивала до полусмерти мать, правда же? Только вот жертвам его от этого не легче. И хотим мы этого или нет, но в обществе существуют определенные моральные нормы, переступив которые ты становишься мерзостью, вот и все.
А что значит "они стоят друг друга"? Люциусу до Гермионы как до Китая пешком. Да, она не без недостатков, как и любой человек, но с Люцем и рядом не стояла. И да, она "долбанутая" в этом фике. Но не в отрицательным смысле, а в том смысле, что крыша после всего пережитого у нее поехала капитально. Ей бы ее по-хорошему чинить и чинить.

"Есть такой фильм "Ночной портье", так вот мне кажется, что автор позаимствовал идею именно оттуда, хотя думаю, что здесь целый букет"
Да, букет. И "Портье" и "Список Шиндлера"... да много чего еще. Кстати, в "Ночном портье" как раз и повествуется о стокгольмском синдроме и о том, что это ни к чему хорошему не приводит.

"ваши рассуждения взгляд со стороны, а он как известно часто бывает ошибочным, потому как он просто предположение и построен на первичных эмоциях от прочитанного"
Эмоций у меня уже как раз-таки очень мало, так как я этот фик давно знаю. А о том, что происходит с Гермионой уже не раз говорилось.
Кстати, о любви (если уж затронута тема фашизма). Не так давно по тв шло очередное военное мыло "Небо в огне". Так вот там есть "отрицательный персонаж" - немецкий летчик Юргенс. Так вот к летчику этому невольно проникаешься симпатией, когда он демонстрирует свое благородство по отношению к врагам, когда признается, что хочет сражаться в небе с настоящими мастерами, а не неумелыми мальчишками, когда рискует своей карьерой, хамя недостойному (потому что просто так убивает беззащитных женщин и детей) гестаповцу и т. д.. Тоже, кстати, каких-то голубых кровей. Это я к чему? Да к тому что врага можно полюбить. Вопрос в том, что из себя этот враг представляет. А аристократизм – это нечто большее, нежели родословная, эффектная внешность и вычищенные ботинки.
Просто Читатель
2011-03-07 к главе 27
Ciu
А вы считаете, что он просто должен был спросить у нее что-то типа "Хей, дорогуша, так где там Поттер?" и не получив ответа удалиться, типа да че там валяй. Не стоит забывать, что сама Гермиона вела себя вызывающе, своего рода внутренний мазохизм, изначально зная, чем это может закончится, она все равно добивалась того, чтобы обозлить его и вызвать реакцию. Даже в тексте есть, точно не помню, но что-то типа: "Его ярость это моя награда" Так что во многом она сама виновата, даже когда она абсолютно точно знала, что он все равно заставит ее согласится с ним или вытянет с нее интересующую информацию, она все равно упиралась рогами. Сильно умно бросать вызов собственному врагу, особенно когда тебе ему нечем ответить и ты полностью в его власти. Поэтому они чудесным образом стоят друг друга, не веди она себя, как Зоя Космодемьянская ничего бы этого не произошло. С самого начала она для него была никем, он ее ненавидел и абсолютно не должен был с ней возиться или идти на какие-то уступки. Чего-то ради? И кстати, вспомнился разговор о аврорах, которые в стенах Азкабана проделывали с узниками вещи похуже, чем то, что пожиратели с Роном и Гермионой. Они тоже маньяки-садисты? Или все таки это война, при которой все средства идут в ход, а вот благородство только для газетных статей хорошо) Так что о каких моральных нормах может идти речь, когда и те и другие стоят друг друга. Другое дело, что для Гермионы оказалось полной неожиданностью, что мир может быть таким жестоким, как и люди в нем живущие.

"Слушайте, согласно фанфику, Люциус Малфой убивал беззащитных женщин и детей, пытал их ради забавы и вы после этого заявляете, что он не мерзость?"
Слушайте, согласно фанфику он убил только любовницу Руквуда, безусловно он злой и жестокий, но кажется и у организации, в которую они все входят была цель избавить магический мир от грязнокровок и был Волдеморт, который за неповиновение снимает шкуру и требует выполнения его приказов или вуаля, и ты идешь в расход, и это не тот вариант, когда ты можешь просто выйти из игры. Но когда дело коснулось того, чтоб убить родителей Гермионы он не хотел этого делать, но пришлось выбирать. И потом он будет говорить ей: "Я стал убийцей из-за тебя"

"Маньяк, убивающий женщин ведь не виноват, что в детстве его изнасиловал родной отец"
А к чему вы приплели маньяков, это война, а на войне как известно не без убитых и используются любые методы. И враг номер один для Волдеморта Гарри, а значит и его близкие друзья тоже враги, где это к врагам относились лояльно, кроме как в кино?))

"И да, она "долбанутая" в этом фике. Но не в отрицательным смысле, а в том смысле, что крыша после всего пережитого у нее поехала капитально"

Ну с этим согласна, но дело в том, что здесь не только стокгольмский синдром, здесь гораздо хуже, она влюбилась в него, и то, чего он ей стоил, и в конце она его потеряла, поэтому не смогла оправиться.

" в"Ночном портье" как раз и повествуется о стокгольмском синдроме и о том, что это ни к чему хорошему не приводит"

Ну вообще-то автор фильма хотел показать любовь, не такую как всегда, к которой привыкли, а немного другую. А к отрицательному концу привело то, что бывшие сослуживцы убирали нежелательных свидетелей, а стокгольмский синдром здесь не при чем. Они случайно встретились и вовсе были не виноваты в том, что спустя десять лет не могут жить друг без друга. Кстати относительно Эдема хочется сказать, что если бы Малфой появился после эпилога, когда угодно, неважно, она бы все бросила и побежала к нему. Потому что любила и сумела разглядеть в нем человеческое и он все бросил ради нее. Любовь ведь не всегда вещь созидательная, очень часто она как раз очень разрушительна.

"Не так давно по тв шло очередное военное мыло "Небо в огне". Так вот там есть "отрицательный персонаж" - немецкий летчик Юргенс. Так вот к летчику этому невольно проникаешься симпатией"

Я смотрела этот фильм, Юргенс типа благородный парень, но таки сбил неохраняемый грузовой самолет, в котором была беременная жена Самойлова, если я правильно помню. Так что благородные слова-словами, а приказы на войне выполняются.
Ciu
2011-03-07 к главе 27
Просто Читатель
"А вы считаете, что он просто должен был спросить у нее что-то типа "Хей, дорогуша, так где там Поттер?" и не получив ответа удалиться, типа да че там валяй"

"А к чему вы приплели маньяков, это война, а на войне как известно не без убитых и используются любые методы."

Я вроде как на эти вопросы уже ответила, но повторюсь. Во-первых, в магомире существуют куда более простые и безболезненные способы добычи информации - легиллеменция и сыворотка. И использовать их куда удобнее не из милосердия, а хотя бы из-за скорости. Выпил человек, скажем, сыворотку и все как миленький рассказал. И тратить время на раскалывание не пришлось бы.
Если уж говорить о пытках, то опять же, пытать можно по-разному. Есть хладнокровные жестокие бойцы, которые холодно и расчетливо ломают жертву, при этом не получая кайф от своих действий. Просто так надо. А есть те, кто кайф ловят. И Белла, Люциус и Долохов как раз такие. Они не просто пытают человека, но втаптывыают его в грязь, наслаждаясь собственной безнаказанностью. Перед ними же не опытные бойцы, которые отпор дать могут, а школяра. Когда здоровый вооруженный мужик издевается над безоружной девчонкой (а между пытками и издевательствами тоже разница есть) не за ради информации даже, а чисто для души - это мерзость.
И Долохов говорит не только о любовнице Руквуда, но и о других жертвах.

"И кстати, вспомнился разговор о аврорах, которые в стенах Азкабана проделывали с узниками вещи похуже, чем то, что пожиратели с Роном и Гермионой. Они тоже маньяки-садисты?"
Честно говоря, мне слабо верится, что авроры в Азкабане могли проделывать с узниками вещи по-хуже, так как все трое находятся в добром здравии, не инвалиды, тело у Люциуса не обезображено шрамами (в отличие от Гермионы). Так что подобные росказни Пожирателей, безусловно, имеют под собой основание (надеюсь, что имеют, хотя таких тварей вообще на месте надо расстреливать), но скорее всего преувеличены. Хотя пытки, безусловно, имели место быть, очень хорошо авроров понимаю, кстати. Когда тебе в руки попадает маньяк, который кайф ловит от пыток над детьми, грех не показать ему, что это такое.

"Я смотрела этот фильм, Юргенс типа благородный парень, но таки сбил неохраняемый грузовой самолет, в котором была беременная жена Самойлова, если я правильно помню".
Ну, не жену и не беременную, а просто любимую девушку, хотя в данном случае это, конечно, значения не имеет. Скажите а вы серьезно не видите разницы между поступками двух этих персонажей? Да, безусловно, Юргенс выполнял приказ. Да, он сбивал не только истребителей, но и транспортные средства. Да, это, как вы и сами выше писали - война. Но одно дело сбить вражеский транспортный самолет, другое дело - ловить кайф от издевательств над беззащитными людьми. Таким бойцам как Юргенс было бы западло, таким как Люциус - нет. Ведь, повторюсь, конкретно для меня мерзость Люциуса заключается даже не в том, что он является УПсом. Не в том, что он использует пытки для раскалывания, а в том КАК он это делает.

"Поэтому они чудесным образом стоят друг друга, не веди она себя, как Зоя Космодемьянская ничего бы этого не произошло"
А вы что-то имеете против Зои? По-моему так личность героическая, Гермиона до нее, конечно, не дотягивает, хотя и старается. Или вы считаете, что она должна была тут же вскинуть вверх лапки и все рассказать? То, что она "упиралась рогом" - естественно для человека, верного своему делу. ИМХО, говорить о ее "провокациях", мол "сама виновата" и "они стоят друг друга" - просто кощунство.

"здесь не только стокгольмский синдром, здесь гораздо хуже, она влюбилась в него, и то, чего он ей стоил, и в конце она его потеряла, поэтому не смогла оправиться".
Она даже не пыталась оправиться. После того ада, который пережила эта девочка, ей просто необходима психиатрическая помощь. А там глядишь и синдром бы прошел.
Просто Читатель
2011-03-07 к главе 27
Ciu
Я понимаю, что вы испытываете искреннюю неприязнь к отрицательным персонажам поттерианы, это видно невооруженным глазом)))), но мы все таки об Эдеме разговариваем. И не дай бог таким как вы автомат в руки))) Вы же без суда и следствия всех расстреляете со своим пафосным: школяры, маньяки, опытные бойцы и т.д., ну и меня наверное за одно, потому что пытаюсь разобраться в поступках и мотивации поведения персонажей, а не соглашаюсь с вами, что таких надо сходу мочить))) Я вообще не очень понимаю мы об одном и том же фике говорим или о разных? Но зато я отлично поняла одну вещь из всех ваших благородных слов, что вы поделили мир в котором живут герои фика на черное и белое, где одни бедные и типа беззащитные овцы, а другие злобные волки, которых нужно загнать за флажки и расстрелять, и дальше этого вы не хотите рассматривать не характеры персонажей, не их поступки. Поэтому и Гермиона у вас *по-доброму* долбанутая, хотя она таки поняла, что мир не делится только на черное и белое. Вы не можете ее понять, потому что для вас априори дико, как это можно испытывать чувства и тянуться к человеку, который причинил страдания, но такая уж психология у людей. И знаете у Гермионы ведь не совсем стокгольмский синдром, даже в начале, и она точно не совсем уж чокнулась, что ей требуется к дяде психиатру, как вам нравится думать, она не была абсолютно одна, рядом был Рон, который при любом удобном моменте заботился и сопереживал, ей было кем жить и ради кого жить, но мысли были не о Роне у нее, она себя корила за это, но ничего не могла сделать.
И Люциус не получал удовольствия мучая ее, или мы действительно читали разные тексты, сначала она была просто ничем для него, обузой, которая раздражала, а потом все скатилось на личное противостояние, и тут дело уже не информации, которую она, как патриотка не выдавала. Ей хотелось, чтоб он приходил и нравилось его раздражать, тем самым получая реакцию, она поняла, что Малфой вовсе не такой, за кого себя выдает и решила идти до конца, чего бы ей это не стоило, что вполне свойственно ее упрямому характеру. И сумела она разглядеть это, когда он круцио накладывал, у него в глазах была ненависть, ярость и презрение не только к ней, а и к самому себе, и удовольствия она там точно не видела, потому что если бы она увидела там удовольствие, она вряд ли бы стала заходить так далеко дразня его. У него на лице играла садиская улыбка, но вот взгляд всегда расходился с той маской, которую он на себя натягивал. И во время одного из круцио, она даже услышала его мысли: "Мне так жаль, мне так жаль" или даже дважды. Поэтому он не маньяк, как вы поставили ему диагноз. Вы я смотрю вообще мастер расставлять всем диагнозы)) Люциус ведь взрослый мужик и прекрасно понимал, чего она решила добиться, отсюда и растут ноги у всех этих круцио, он пытался отгородить ее от себя, пытаясь разжечь взаимную ненависть, только эффект получился обратным. Он же ей столько раз говорил: "Этого не будет", после чего и следовало злосчастное круцио. И будь он озабоченным маньяком, о котором вы так упрямо утверждаете, у него бы сразу глаза загорелись, когда Волдеморт предложил похитить Гермиону, а ему это было абсолютно индифферентно и даже удивило, ну какой же он маньяк-садист-профессионал)))) А насчет сыворотки правды и легиллеменции, согласна, но тогда бы было все очень просто и не было бы фанфика))))) И не стоит забывать, что любая война делает людей жестокими.

И не стоит семнадцатилетних подростков, которые сами выбрали свой жизненный путь называть детьми, чтоб подчеркнуть их якобы беззащитность. Не касательно героев ГП, эти самые подростки в свои 14-16-18 убивают стариков, детей и женщин, и не испытывают никаких моральных терзаний. Потому что человек в таком возрасте максималист до корней волос, и чтобы он не делал, он считает это правильным на все сто процентов.

"Скажите а вы серьезно не видите разницы между поступками двух этих персонажей?"
Абсолютно не вижу никакой разницы, Юргенс предан делу Рейха прежде всего. Поэтому он в любом случае выполнял бы все поставленные задачи и приказы. И если бы ему приказали расстрелять беззащитных людей, он бы расстрелял, потому что он знал где служит и ради какой цели, и цели прежде всего. Пример с самолетом очень яркий тому пример, там тоже были безоружные люди. Но его тоже, как и Малфоя, который убил родителей Гермионы мучило потом угрызение совести, по крайней мере актер пытался это изобразить на лице. А попади он в такую ситуацию, в какой оказались Люциус и Гермиона, еще не известно, как бы он себя повел.
Ciu
2011-03-07 к главе 27
"Я понимаю, что вы испытываете искреннюю неприязнь к отрицательным персонажам поттерианы, это видно невооруженным глазом))))"
Вообще-то ваш вывод абсолютно не верен, так как к некоторым "отрицательным" персонажам поттерианы я испытываю и уважение, и интерес и даже симпатию))). Но мы здесь говорим не о поттериане, а о фике, и в этом фике все же многое противоречит канону.

"Вы же без суда и следствия всех расстреляете со своим пафосным: школяры, маньяки, опытные бойцы и т.д., ну и меня наверное за одно, потому что пытаюсь разобраться в поступках и мотивации поведения персонажей, а не соглашаюсь с вами, что таких надо сходу мочить)))"

Из всего выше написанного (и продолженного вами про черное и белое), остается сделать вывод, что вы либо реально не понимаете то, о чем я пишу, либо делаете вид, потому что с этой позиции удобно защищать Айзекса (ой, простите, Люциуса).
И вот такое передергивание, честное слово... не смотрится.
Идеология, которую исповедуют Пожиратели сама по себе является преступной. Вам объяснить почему? Или вы сами догадаетесь? В конце концов 20 век показал к чему подобные войны приводят. Тем не менее, я могу понять (но ни в коем разе не оправдать) предрассудки, копившиеся в чистокровных семьях столетиями и основанные на реальных событиях (та же инквизиция). Только вот фишка в том, что акромя своей родословной, поборникам чистокровности предъявить нечего. Ну кагбе нет в фике каких-то выдающихся личностей. Они все безоружных школьников пытать мастера, а как до дела дойдет (вроде схватки с аврорами за Поттера), так кагбе и фиаско.
Что же касается разбора характеров, то это замечательно, конечно. Я это тоже люблю, но только от этого поступки героев краше не становятся.
(Кстати, а что такого пафосного в словах "маньяки" и "опытные бойцы"?)

"Не касательно героев ГП, эти самые подростки в свои 14-16-18 убивают стариков, детей и женщин, и не испытывают никаких моральных терзаний"
Это вы про каких подростков-то? Про отморозков, которым на наркоту не хватает, или все же про детей, которые вынуждены были сражаться за свое существование?

"Абсолютно не вижу никакой разницы"
Здрасьте, приплыли. Ну раз уж вы не видите разницы между двумя этими персонажами, то спорить действительно не о чем.
"И если бы ему приказали расстрелять беззащитных людей, он бы расстрелял"
Начнем с того, что с подобными приказами все же обращаются к другим инстанциям. Юргенс по своей натуре, в отличие от Люциуса палачом и садистом не был. И согласился бы он просто расстрелять, скажем, детей - большой вопрос, учитывая как пренебрежительно он относился к гестапо и как благородно повел себя по отношению к врагу, рискуя собственной карьерой, между прочим. Вы реально считаете, что Люциус способен на подобный широкий жест в адрес врага, которого он видел пару раз?
"Пример с самолетом очень яркий тому пример, там тоже были безоружные люди".
Вы опять занимаетесь передергиванием, не замечая того, что я написала. Да, на войне убивает каждый солдат. Да, это может касаться невинных людей, в том числе женщин и детей. Разница в том, КАК он это делает. Люциус вот например, использовал беззащитных людей для экспериментов в темной магии, убивал от скуки и ради развлечения (об этом говорилось в фике). Только вот никаких доблестных подвигов, кроме пыток безоружных он не совершил. В то время как Юргенс считал ниже своего достоинства издевательства над детьми и женщинами и по возможности предпочитал драться с достойными пртивниками. И побеждал, кстати (только в конце проиграл). И вы мне после этого заявляете, что разницы не видите? Ну-ну...
"как и Малфоя, который убил родителей Гермионы мучило потом угрызение совести"
Сравнили Божий дар с яичницей. Юргенсу в тот момент, когда его "собрат по оружию" людей расстреливал было стыдно и больно за чудовищные действия своего "коллеги", хотя эти люди были ему никем и ему от их расстрела ни холодно ни жарко. А вот Люциус убил не просто маглов (судя по фику, он их пачками на тот свет отправлял без угрызений совести), а самых близких людей для Гермионы. И он прекрасно понимал, что этот факт не может не отразиться на ее к нему отношении. Так что он переживал не из-за убийства невинных людей, а из-за того, что это самые дорогие люди для Гермионы.
"А попади он в такую ситуацию, в какой оказались Люциус и Гермиона, еще не известно, как бы он себя повел".
Характер Юргенса в сериале показан достаточно хорошо. Он бы не стал издеваться над безоружной девчонкой, вне зависимости от того, какие чувства к ней испытывает. (Опять повторюсь: пытки и издевательства - это вещи разного порядка).

"а потом все скатилось на личное противостояние, и тут дело уже не информации, которую она, как патриотка не выдавала".
Так вот, ИМХО, взрослому самодостаточному мужчине-бойцу вступать в противостояние с безоружной наивной девчонкой "из низов" должно быть западло.
Тем более, что противостояние это строилось в значительной мере на унижении и издевательствах с его стороны.
"Люциус ведь взрослый мужик и прекрасно понимал, чего она решила добиться, отсюда и растут ноги у всех этих круцио, он пытался отгородить ее от себя"
Ну ясно дело, Лютик таааакой нищаааастный и противоречивый. А отгородить ее от себя можно было и без круцио. Но поскольку наш аристократ мыслит только такими категориями...
"И будь он озабоченным маньяком, о котором вы так упрямо утверждаете, у него бы сразу глаза загорелись, когда Волдеморт предложил похитить Гермиону, а ему это было абсолютно индифферентно и даже удивило, ну какой же он маньяк-садист-профессионал))))"
И судя по фику - похищение грязнокровки - это единственное задание, на которое он сгодился))) А почему у него должны глаза загораться от предложений Волдеморта? Он чай не "оголодавший"... есть куда свою агрессию слить - до Гермионы другие пленники и простые маглы имелись.
Просто Читатель
2011-03-08 к главе 27
"Вообще-то ваш вывод абсолютно не верен, так как к некоторым "отрицательным" персонажам поттерианы я испытываю и уважение, и интерес и даже симпатию)))"

Ого, даже так?) Я вам не верю)) Еще пару постов ранее я бы и не подумала об этом, я делаю выводы исключительно исходя из ваших слов, особенно о том что "Всех расстрелять")) . Так что считаю, что вы тоже с огромным удовольствием лукавите, подкрепляя свою позицию благородными типа мотивами, что крайне просто))

"остается сделать вывод, что вы либо реально не понимаете то, о чем я пишу, либо делаете вид, потому что с этой позиции удобно защищать Айзекса (ой, простите, Люциуса)"
А что это вы Джейсона Айзекса сюда приплели? Хотя и это знакомо. Знаете, чем больше я читаю ваши посты, тем чаще в них вижу заштампованные фразы с форумов, и притом они подкреплены не текстом из фика, а такими фразами, которые по вашему мнению должны тут же возыметь неизгладимое впечатление, типа "садисты, измывающиеся над детьми", "палачи", "бойцы...невидимого фронта, блин" и т.д., но я разбираю фик, текст которого знаю достаточно хорошо, и поэтому тот смысл, которую вы так пытаетесь вложить в эти фразы и слова не производит на меня должного впечатления, потому как я знаю, что в самом фике все далеко не так))))) Знаете, вот если бы я прочитала фанфик только что и закончила на этой главе, то может я бы с вами и согласилась в некоторых вопросах, но я читала роман полностью и не один раз, поэтому миль пардон. Кстати, с таким же успехом я могу и вам сказать, что вы меня не слышите, потому что очень мило пропускаете и вообще опускаете весь смысл фика, эмоции персонажей, их отношения, их диалоги и мысли, все то главное, ради чего сама история и писалась, твердя мне из одного поста в другой одно и тоже про садистов и маньяков, оно даже утомительно становится уже, создается впечатление, что больше ничего вас в фике не интересует, кроме этого.

Про летчика Юргенса тоже уже надоело, вы очень избирательно обеляете персонажи, если нравится, значит можно и нужно искать скрытые благородные мотивы, а если нет и неприятен, тогда леплю ярлык и дело в шляпе и правота типа на моей стороне, персонажи-то отрицательные. Только не нужно мне говорить, что смотрите на вещи исключительно объективно, объективность не существует в природе, а в ваших фразах и подавно, там навпокы такая яркая неприязнь к нелюбимым персам. Поэтому и спор становится уже не интересный и затянувшийся.

"судя по фику, он их пачками на тот свет отправлял без угрызений совести"

Судя по фанфику он убил любовницу Руквуда, Долохова, чтобы спасти Гермиону, Эйвери, спасая ее же и к сожалению ее родителей, потому что пришлось выбирать. Но это все ведь не от того, что делать было нехрен и для развлечения, а из-за ситуаций, в которые попали герои.

"Так что он переживал не из-за убийства невинных людей, а из-за того, что это самые дорогие люди для Гермионы."
Безусловно, потому что знал, какую боль ей это причинит и не хотел говорить ей, но Волдеморт приказал сказать. Но даже при всем этом этакий негодяй Люциус не стал говорить Гермионе, что ему пришлось выбрать между ее жизнью и жизнью ее родителей, дабы тут же обелить себя прекрасного в ее глазах.

"Так вот, ИМХО, взрослому самодостаточному мужчине-бойцу вступать в противостояние с безоружной наивной девчонкой "из низов" должно быть западло"

Так оно ему и было западло, только вот Гермиона чаще всего сама доводила ситуацию до крайней степени, начиная вести с ним задушевные беседы, хотя внутренне понимала, что не стоит этого делать. И дальше по фику будет прекрасно видно, что не такая уж она и святая, и хотела она его и второй раз сама к нему в постель залезла.

"Тем более, что противостояние это строилось в значительной мере на унижении и издевательствах с его стороны. "

Ну так за что боролись, на то и напоролись. Правда не все так плоско и примитивно, Люциус прекрасно осознавал, что никакого будущего ей дать не может, а если об этом узнают их тут же убью обоих. Поэтому даже после близости он ее оскорбляет и унижает не потому что он такой блин галимый мудак, а потому что считает, что этого больше никогда не должно случиться, потому что это приведет их обоих к смерти и этому нужно положить конец. Он жить без нее не мог и жизнью рисковал, поэтому все эти унизительные слова и круцио были не только для нее, а и для самого себя.

"Ну ясно дело, Лютик таааакой нищаааастный и противоречивый. А отгородить ее от себя можно было и без круцио. Но поскольку наш аристократ мыслит только такими категориями..."

А вы знаете да несчастный, потому что влюбился не в ту бабу, и семья и жизнь полетела прахом, потому что любить все равно хочется, особенно когда чувствуешь, что тебя тоже любят. И отгородить ее от себя было выше его сил, он ведь пытался.

"И судя по фику - похищение грязнокровки - это единственное задание, на которое он сгодился))"

Просто он не из тех, кто занимается карательными операциями,похищениями и убийствами, и именно поэтому его удивило, что Волдеморт приказал именно ему это сделать, потому что он этим как раз не занимается. Возможно Волдеморт и давал приказы допросить каких-то пленников до Гермионы, что он и делал, приказы нужно выполнять, потому как товарищ Волдеморт большой параноик, ему кажется, что его окружают предатели и за неповиновение может и убить.

Люциус в этом фике очень неоднозначный и интересный персонаж, со сложным характером, но вы его рассматриваете в одной плоскости и больше никак, поэтому дискуссия начинает себя исчерпывать.






Lizziе
2011-03-08 к главе 27
Малфой теперь прямо настоящий герой. Такой заботливый - не сказал, что убил родителей во имя спасения дочери... Поскромничал :)
Прикольно получается, на самом деле. Сначала Малфой приходит и издевается над Гермионой от нечего делать - ну, просто чтобы потешить садиста внутри себя. Возникает суровейшее противостояние - он с ножом или палочкой, и она с заплаканными глазами. Все честно.
Потом он убивает родителей, и впоследствии периодически с издевкой напоминает ей об этом - наверное, чтобы она сильно к нему не привязывалась, у них ведь нет будущего, он ничего не может ей дать.
Затем трахает и избивает - опять во имя благих целей.
Вот такой он молодец.

"И отгородить ее от себя было выше его сил, он ведь пытался" - ну да, на протяжении всех переведенных глав было очень хорошо заметно, что это было его главным приоритетом.
Просто Читатель
2011-03-09 к главе 27
Да не надо так надрывно говорить о героизме или его отсутствии, что за детский сад? Ясный хрен что никакого героизма тут не у кого из героев нет, автор изобразил персонажей людьми, со своими комплексами, идеалистическими предубеждениями, страхами, привязанностями и слабостями. Я не собираюсь повторять из поста в пост одно и тоже, это уже обговаривалось и повторять утомительно для желающих пожевать пожеванную жвачку.

"Все честно" - да нет, в том то и дело, что не честно, но жизнь вообще крайне не честная и не справедливая штука.)))))

"Затем трахает и избивает - опять во имя благих целей."
А она не хотела, чтоб он ее трахнул, не разу вообще?))) Она прекрасно знала, что он ее хочет(помните, как она ему говорила "Я знаю, что ты меня хочешь, но не позволишь себе"), и она хотела его сама, или может скажете, что это не так?
А насчет избил согласна, жестокий, злой и высокомерный сноб, который ставит себя выше всех, и как это без его ведома она решила утопиться. Но если посмотреть немного глубже, то идти на самоубийство из-за того, что ты пошел на поводу собственных желаний и тебя давит чувство глубокого раскаяния весьма бездумный поступок. Погладь он ее по головке, она бы стала убиваться еще больше и наверняка бы таки закончила тем, что убила себя. А так у нее есть оправдание для самой себя, что она не в чем не виновата и все это он - злой и жестокий монстр, который смотрит на мир сквозь призму своих идеалистических предубеждений. Да он такой, но в том то и дело, что небезнадежен и сумел таки пойти на поступок ради любимой женщины, отбросив все свои ошибочные жизненные принципы и рискуя собственной жизнью.

"что это было его главным приоритетом"
Ну что вы, его главным приоритетом были его идеалистические предубеждения, с которыми Гермиона возможно медленно и очень болезненно для себя самой, но все таки расправилась, доказав ему, что они нихрена в жизни не стоят.

Ciu
2011-03-09 к главе 27
"Ого, даже так?) Я вам не верю)) Еще пару постов ранее я бы и не подумала об этом, я делаю выводы исключительно исходя из ваших слов, особенно о том что "Всех расстрелять"))"
Ну, это ведь ваши проблемы. Вы либо невнимательно читали мои вам ответы, либо просто делаете вид, что их не понимаете, потому что вам так удобнее. Если вам нравится вырывать фразы из контекста, а потом гиперболизировать и выдавать за мои аргументы...
А к некоторым отрицательным персонажам я действительно отношусь с симпатией (и это касается не только ГП). Правда Люциус (как канонный, так и фанонный) в этот список не входит, не обладает теми качествами, которые я уважаю.

"Кстати, с таким же успехом я могу и вам сказать, что вы меня не слышите, потому что очень мило пропускаете и вообще опускаете весь смысл фика, эмоции персонажей, их отношения, их диалоги и мысли, все то главное, ради чего сама история и писалась"
Так я объясняю свою позицию - с моей точки зрения Люциус - мерзость. И я объясняю вам, почему я так считаю. Мы же сейчас спорим с вами не о самом фике и смысле, который в него вкладывался. Просто вы заявляете, что Люциус не мерзость, несмотря на все его омерзительные и чудовищные поступки, защищая его тем, что Гермиона его провоцировала/он сам ненавидел себя за это и т. д.. Угу, "мыши плакали и кололись, но продолжали жрать кактус".
Я к чему о маньяках-то писала... можно, конечно, долго рефлексировать на тему того, какое у них было детство и как их не любила мама, что они чувствовали после того, как совершали свои преступления и т. д.. И все это, безусловно, интересно. Интересно смотреть фильмы/читать книги, (попадаться такому в лапы, правда, ни разу не хочется) писать статьи. Но при всем при этом, нужно понимать, кто эти люди/персонажи, помнить о поступках, которые они совершили и уже на основании этих поступков, делать определенные выводы. Люциус огромное количество раз применял силу там, где она не требовалась, издевался над Гермионой, мучил Рона, одним словом, вел себя именно омерзительно. При этом, вы уж простите, но мотивы, по которым он себя так вел я ни в коей мере оправдательными не считаю. "Хотел и ненавидел одновременно" и потому пытал - это что, достойный мотив? Я действительно могу понять людей, которые швыряют круцио в убийц своих детей, скажем. Я могу понять Гермиону, которая пытала Люциуса после всего того, что он сделал. Но у Люциуса не было ни одного приличного мотива.

"вы очень избирательно обеляете персонажи, если нравится, значит можно и нужно искать скрытые благородные мотивы, а если нет и неприятен, тогда леплю ярлык и дело в шляпе и правота типа на моей стороне"
У меня немного не такая логика))). Мне никто и никогда не нравится "просто так", а за определенные качества. Соответственно, и "выискивать" мне ничего не надо. И будь тот же Юргенс садистом, способным только над пленными издеваться - у меня было бы о нем такое же негативное мнение, как и о Люциусе.

"Судя по фанфику он убил любовницу Руквуда, Долохова, чтобы спасти Гермиону, Эйвери, спасая ее же и к сожалению ее родителей, потому что пришлось выбирать".
Do you know what he's done to people like you before now? I've seen him torture and murder countess muggles just for sport. He uses them as practice for the dark arts!

"Так оно ему и было западло, только вот Гермиона чаще всего сама доводила ситуацию до крайней степени, начиная вести с ним задушевные беседы, хотя внутренне понимала, что не стоит этого делать".
И чего? "Собака лает, ветер носит". Ну мямлит там чего-то девчонка, ну и что с того? Других дел что ли нет? (Хотя да, глупый вопрос, нет конечно). Сильно достала, так силенсио наложил. Но для Люциуса это особо важно, он тратит на это много времени, использует разные заклинания, разные методы унижения... старательный товарищ.

"И дальше по фику будет прекрасно видно, что не такая уж она и святая, и хотела она его и второй раз сама к нему в постель залезла".
А причем здесь святость? Мы все не святые, у всех есть свои недостатки, и у Гермионы в том числе. Но каким образом несовершенство Гермионы оправдывает откровенное свинство Люциуса?

"Ну так за что боролись, на то и напоролись".
Я согласна с тем, что Гермиона вела себя не мудро, по отношению к Люциусу и не только. Но вины и ответственности с Люциуса это не снимает. А то как в знаменитой фразе: "она сама виновата, короткую юбку надела".

"Он жить без нее не мог и жизнью рисковал, поэтому все эти унизительные слова и круцио были не только для нее, а и для самого себя".
Ну так сам бы себя и круциатил))) А то прям отбивает почки и страдает, отбивает и страдает...)))
"Поэтому даже после близости он ее оскорбляет и унижает не потому что он такой блин галимый мудак"
Именно по-этому. Он - зрелый мужик, не в состоянии взять ответственность за свои поступки, а страдать в этом должна совершенно беззащитная девчонка, которая итак в аду живет все это время.

"И отгородить ее от себя было выше его сил, он ведь пытался".
"Отгородить" - вот оно, корректное слово, которое я теперь буду использовать. "Когда Люциус в 10-ый раз "отгораживал" Гермиону..."

"Просто он не из тех, кто занимается карательными операциями,похищениями и убийствами, и именно поэтому его удивило, что Волдеморт приказал именно ему это сделать, потому что он этим как раз не занимается".
Почему не занимается? Он с Эйвори при Гермионе говорил о семье, которую им надо "перерезать".

"Люциус в этом фике очень неоднозначный и интересный персонаж"
В том, что интересный - согласна, в том, что неоднозначный - нет. Его поступки говорят сами за себя.

Lizziе
"Малфой теперь прямо настоящий герой"
Да не говорите))))
Просто Читатель
2011-03-09 к главе 27
Ciu

"Ну, это ведь ваши проблемы. Вы либо невнимательно читали мои вам ответы, либо просто делаете вид, что их не понимаете, потому что вам так удобнее."

Конечно мои проблемы, кто бы сомневался)) И ответы ваши я читаю очень внимательно, откуда и сделала соответствующие выводы и они оказались ровно такими, как я и думала еще прочитав самый ваш первый пост. Но знаете, вы ведь тоже весьма избирательно выдираете фразы из контекста и только те, которые вам удобно рассматривать, а вот дальше этого нет, потому что вам это не интересно.

"Правда Люциус (как канонный, так и фанонный) в этот список не входит, не обладает теми качествами, которые я уважаю."

Это было понятно с самого начала, и я думаю, что именно поэтому и завязалась дискуссия. Получается, что если что либо не соответствует или не обладает теми качествами, которые вы уважаете и цените, то это не стоит рассматривать дальше, чем мерзость, даже при том, что дальнейшие поступки персонажа все равно говорят об обратном. И вас несомненно возмущает факт, что кто-то это может рассматривать иначе. По-другому я даже объяснить не могу ваше желание писать столькомногобукав о персонаже, который вызывает антипатию, не нравится и который не соответствует вашему чувству прекрасного. Но я думаю, что вы все таки понимаете, что это бесполезная трата времени. И спор этот не к чему не приведет, даже если будет написано еще сто постов, каждый останется при своем мнении.

". И я объясняю вам, почему я так считаю. Мы же сейчас спорим с вами не о самом фике и смысле, который в него вкладывался. "

А я думала, что мы говорим о персонаже опираясь на весь фик, принимая во внимание все поступки и действия. Но вам больше по душе рассматривать его частично и теперь стало понятно почему.

"Просто вы заявляете, что Люциус не мерзость, несмотря на все его омерзительные и чудовищные поступки, защищая его тем, что Гермиона его провоцировала/он сам ненавидел себя за это и т. д.."

Точно, потому что он не мерзость, будь он таким все было бы немного иначе. Есть такой фанфик, называется "Цепи", вот там Люциус у автора действительно ублюдок и мразь еще та, и притом абсолютно законченная, и если бы вы о нем так написали там, то я бы согласилась с вами, но не здесь.

"Люциус огромное количество раз применял силу там, где она не требовалась, издевался над Гермионой, мучил Рона, одним словом, вел себя именно омерзительно."

Это обговаривалось пару постов выше, если вам еще не надоело мусолить по кругу, то мне уже да, я не стану повторять то, о чем уже писала.

" Мне никто и никогда не нравится "просто так", а за определенные качества"

)))))) Знаете, из всего что вы написали, это мне понравилось больше всего. Здесь отзывы к фику "Эдем", поэтому я не стану развивать эту тему, но я вас поняла))

"И будь тот же Юргенс садистом, способным только над пленными издеваться - у меня было бы о нем такое же негативное мнение, как и о Люциусе."

А то что он убил безоружных людей не вызывает у вас негативного мнения? Ну да он же на своих жертв смотрит сквозь прицел, да и лиц их не видит, ему безусловно простительно. И знаете он мне не нравится, потому что его слова о благородстве на самом деле пустые, а когда дошло до дела он поступил как обычный фашист. И если он один раз пошел на такой поступок, то совершил бы еще неоднократно подобное, потому что он шел на службу не своей совести. Кресты-то у него на груди не за совесть небось? И то что он не видел этих людей, а стрелял по самолету его не оправдывает, он знал, что они там. В принципе, надоело говорить об этом летчике, но вы первая сравнили его с Малфоем и теперь я вижу, что они действительно очень похожи. Оба служат не то, чтоб правому делу, оба убивают не только вооруженного и готового дать отпор противника, но и безоружных людей. Только Юргенс сидит за штурвалом самолета, а Малфой расхаживает с палочкой. Единственная разница, что ситуации в которых они находятся очень разные. Только вот Малфой все это бросил, а Юргенс продолжал воевать за великий Третий Рейх пока его не сбили.

Насчет слов Долохова, тоже интересно))) Когда тот же Долохов говорит, что Авроры измывались над ними в Азкабане вы верить не хотите, конечно же свинские пожиратели все лгут, потому что у них нет шрамов, да и свиньи они, которые, если что, это заслужили. Но когда Долохов, который ненавидит Люциуса и неоднократно пытался изнасиловать Гермиону, и который прекрасно понимает, что та считает Малфоя своим защитником, выдает тираду, что Люциус такой кровожадный монстр, но при этом припоминает только дело Руквуда, то тут вы сразу ему верите.

"Но каким образом несовершенство Гермионы оправдывает откровенное свинство Люциуса?"

Опять пошли по кругу...
Отвечая на это и все остальное за одно, а с какой стати он должен был проникнуться к ней симпатией? Она для него была всем тем, что он ненавидел и презирал с самого своего рождения. И тут вдруг это нечто, что повесили на него обузой заявляет, что все его принципы и убеждения, которые передавались из поколения в поколение абсолютно неверные, и живет он неправильно, и отец он плохой, и муж никудышный, и т.д.. Говоря это, Гермиона была права на сто процентов, но говорить такое ему, да еще и с вызовом и желанием поиграть в противостояние было глупо. Ей захотелось влезть к нему в душу, хотя там и было написано "Не влезай, убьет", но упрямый Гермионочкин характер не позволил ей молчать, тем более, когда она поняла, что там оказывается можно достучаться. Не один взрослый человек, а особенно мужик, а тем паче такой как Малфой не позволит так легко кому-то рассуждать, что он всю жизнь прожил в самообмане, а все его принципы и идеалы туфта. А насчет силенцио, так там есть сцена, когда Белла и Долохов наложили на нее обездвиживающее заклятие и раздели ее догола, она тогда как раз ничего не могла сказать, а Малфой стоял в стороне и даже не хотел смотреть. Но при этом она упрямо хотела видеть его глаза, чтоб мысленно прокричать именно ему "ты трус". Так что в силенцио не было смысла. Зато когда он действительно начинал ее игнорировать, то это ее задевало и очень беспокоило.

"Ну так сам бы себя и круциатил)))"
Согласна, но это бы выглядило странно, особенно со стороны Малфоя)))) Он к ней прикипел, понимает, что она его слабость, но не хочет с этим смириться, это же для него противоречит всему на свете. И не стоит забывать, что круциатить ее за ее же язык он стал после того, как она ударила его ножом. Заслужил ли он это? Однозначно да, но не надеялась же она в конце концов, что после этого он вдруг неожиданно подобреет и предложит ей чашку кофе, когда она в очередной раз скажете ему, что все чем он живет полное фуфло)))))

"Почему не занимается? Он с Эйвори при Гермионе говорил о семье, которую им надо "перерезать"."

А приказал им это сделать наверное дядя Вася или может они сами решили развлечься напару? А вы никогда не думали, хотя даже уверена, что не думали, что Волдеморт проверял Малфоя. И Эйвери там не спроста появился и задание это интересное. На тот момент Волдеморт абсолютно точно подозревал его.

"В том, что интересный - согласна, в том, что неоднозначный - нет. Его поступки говорят сами за себя."

Он в первую очередь неоднозначный, то что вы из-за своей антипатии не хотите его рассматривать дальше рамок, в которые задвинули, то это ваше право. И его поступки в начале романа одни, а в конце абсолютно другие или вы крайне избирательно читали Эдем))
Ciu
2011-03-10 к главе 27
"Получается, что если что либо не соответствует или не обладает теми качествами, которые вы уважаете и цените, то это не стоит рассматривать дальше, чем мерзость, даже при том, что дальнейшие поступки персонажа все равно говорят об обратном".
А какие его поступки говорят об обратном, можно поинтересоваться? Кроме того, что он в итоге единственный раз за всю свою жизнь попытался спасти другого человека? Причем не абы кого, а единственную женщину, к которой испытывал сильное чувство. Один из прототипов этого персонажа, кстати, - комендант из "Списка Шиндлера" (автор даже его где-то цитирует, если не ошибаюсь) - личность, конечно, еще более мерзопакостная. Так вот он там тоже бьет еврейку. Бьет, и переживает, бьет и переживает... (Так, просто вспомнилось).

"По-другому я даже объяснить не могу ваше желание писать столькомногобукав о персонаже, который вызывает антипатию, не нравится и который не соответствует вашему чувству прекрасного"
Ну так вы же со мной изначально в дискуссию вступили. Вот я вам и отвечаю. А то, что "многобукав", так это так уж получается))) Привычка аргументировать свою точку зрения.

"А я думала, что мы говорим о персонаже опираясь на весь фик, принимая во внимание все поступки и действия. Но вам больше по душе рассматривать его частично и теперь стало понятно почему".
Ну так все поступки и действия Люциуса во внимание принимаются))) А то, что большая часть его действий... мягко скажем... характеризует его далеко не с самой лучшей стороны, то кто ему доктор))) Мне безусловно интересны эмоции Люциуса Малфоя, но эти эмоции ни в коем разе не служат каким бы то ни было оправданием его поступкам.

"А то что он убил безоружных людей не вызывает у вас негативного мнения?"
Вот, честное слово, как-то даже неудобно здесь спорить о Юргенсе, которого я вообще привела просто в пример и дискутировать на эту тему не собиралась. Но не ответить не могу.
Юргенс солдат, который выполняет приказ. Идет война, жестокая война, в которой гибнут многие люди, к сожалению, среди них есть и женщины и дети и вообще мирные граждане, не только военные.
Но при этом стоит отметить, что транспортные самолеты перевозят все же, по большей части, людей военных (а подруга Самойлова тоже летчицей была). Так что сбивать их необходимо и хоть мне искренне жалко погибших людей, поступки, Юргенса меня не смущают, потому что он выполнял приказ.
Точно также меня не смущает тот факт, что Люциус похитил Гермиону и вел допрос с пристрастием (хотя безболезненные и более удобные методы у него были под рукой).
(Сразу оговоримся, что сама идеология что в первом, что во втором случае меня смущает. Соответственно "плохая" сторона, простите за примитив, мне очевидна)
"И знаете он мне не нравится, потому что его слова о благородстве на самом деле пустые, а когда дошло до дела он поступил как обычный фашист".
Вы сейчас какой конкретно поступок имеете в виду? То, что транспортное средство сбил? Так наши тоже сбивали, тоже фашисты что ли?
"Кресты-то у него на груди не за совесть небось?"
Кресты у него на груди за его профессионализм. Он сбил огромное количество наших истребителей, в первую очередь. Транспортные средства (многие из которых тщательно охранялись) - во вторую. Примеры профессионализма Люциуса в фике не наблюдаются.
"Единственная разница, что ситуации в которых они находятся очень разные".
Это да, Люциус издевается над безоружными Гермионой и Роном, а Юргенс на передовой пашет и в издевательсвах не замечен.
И хоть вам эта тема и надоела, еще раз повторюсь.

Меня смущает не то, что Люциус Малфой способен на убийство, меня смущает не то, что Люциус Малфой пытал Рона и Гермиону с целью добычи информации (хотя то КАК он их пытал уже говорит о многом). Но меня смущает, что Люциус Малфой добрую часть своего времени тратит на кошмарные издевательства (используя всю свою богатую фантазию) над пойманной, уже раздавленной и безоружной девушкой. Меня смущает, что Люциус Малфой без всякого приказа мог развлекаться убийством безоружных маглов. И вот именно это, а не сам факт того, что он кого-то убил или пытал делает его в моих глазах омерзительным мужчиной в первую очередь.

"Только вот Малфой все это бросил, а Юргенс продолжал воевать за великий Третий Рейх пока его не сбили".
Малфой все это бросил, потому что "юбка позвала", потому что совместная жизнь с Гермионой в конечном итоге привлекала его больше, а не потому что он раскаился в своих поступках. Если бы не это, продолжал бы "развлекаться" со своими жертвами.
Что до Юргенса, то представить его в подобной ситуации сложно, потому как ситуация к таким поворотам сюжета не располагала. Но одно можно сказать точно: издеваться всеми возможными способами он бы над девушкой (любой, даже той, к которой ничего не испытывает) не стал. Склад характера не тот.

"Когда тот же Долохов говорит, что Авроры измывались над ними в Азкабане вы верить не хотите, конечно же свинские пожиратели все лгут, потому что у них нет шрамов, да и свиньи они, которые, если что, это заслужили".
Момент, я не отрицала того, что авроры могли пытать Пожирателей. Я отрицала высказывание относительно того, что у ребят по сравнению с Пожирателями был курорт. А то, что заслужили - да.
"выдает тираду, что Люциус такой кровожадный монстр, но при этом припоминает только дело Руквуда, то тут вы сразу ему верите".
Так Люциус даже не пытается этого отрицать.

"Отвечая на это и все остальное за одно, а с какой стати он должен был проникнуться к ней симпатией?"
Для того, чтобы не издеваться над девушкой, не обязательно проникаться к ней симпатией))) Раздражает девица - игнорируй, начинает наглеть - оглуши. То, что Малфой предпочитает устраивать целые спектакли, кагбе говорит о нем...)))

"Однозначно да, но не надеялась же она в конце концов, что после этого он вдруг неожиданно подобреет и предложит ей чашку кофе, когда она в очередной раз скажете ему, что все чем он живет полное фуфло)))))"
Ну что поделать, деточка оказалась мазохисткой, а после похищения психика совсем расшаталась. Да и молчать трудно, когда тебя держат за десятый сорт и оскорбляют не только тебя, но и твоих родителей.

"А приказал им это сделать наверное дядя Вася или может они сами решили развлечься напару?"
Ну, не сами, Волдеморт приказал, но почему вы считаете, что подобные задания для Малфоя - редкость и что он, к. п., в подобных акциях не участвует?

"И его поступки в начале романа одни, а в конце абсолютно другие или вы крайне избирательно читали Эдем))"
Его поступки в конце Эдема прежде всего продиктованы привязанностью к Гермионе и откровенным желанием находиться рядом с ней. И то, что подобный человек оказался способным на такое сильное (пусть конкретно для меня и уродливое) чувство по отношению к женщине, конечно, не может оставить читателя равнодушным. Но это чувство - не повод оправдывать его гнусные поступки на протяжении доброй половины фика. Белла вот, в каноне, страстно любит Лорда, жизнь за него готова отдать, и душу, и море крови пролить... Краше она от этого не становится.
Magdalena
2011-03-11 к главе 27
Ciu, мне импонирует ваша точка зрения.
Valery_Gromova
2011-03-14 к главе 27
прочитала этот фик в оригинале и разрыдалась..готова поплакать и после прочтения русской версии, если перевод не забросят(:
Ответ автора
2011-03-22
Спасибо за эмоции!

перевод точно не забросят)
Портняжка
2011-03-21 к главе 1
Господи не заходила в комменты сто лет,и чуть не умерла!
Я давно хотела спросить читателей "А что для Вас Эдем?Почему он такой знаковый,и имеет столько поклонников?"
Я вот ни разу ни ханжа,и собственно в списке моих любимых фиков столько тяжелых вещей, что опубликуй я свой список,то точно покрутили бы пальцем у виска,но вот именно этот фик так для меня и не стал значимым.Даже большее,он самое большое мое разочарование в фанфикшене.Начну с того, что это мой самый любимый пейринг. ГермиЛюцей на просторах писателей фанфиков,практически на уровне хороших снейджеров и гермидрак думаю нет. И вот очень много читая отзывов с нетерпением дождалась перевода,и честно читала долго,но так и не смогла открыть ничего для себя,чтобы назвать эту вещь шедевральной,гениальной,и тд и тп.
Хочу сказать, что к счастью, не была в шкуре Герм,и надеюсь никогда не буду, и честное слово не надо быть на ее месте,чтобы понять весь ужас ее положения.
И правильно говорят,что фик скорее о насилии,насилии, и насилии.Здесь нет и следа такого светлого чувства, как любовь, сколь бы пафосно не звучало. И таки, да Люц садист.Не говоря о том что он должен был добыть от нее необходимую инфу, не было никакой нужды в отрезании пальцев,пытках таких чудовищных,что даже не понимаешь как у бедной девочки могут возникнуть мысли о сексе.Это просто элементарное желание защитить себя, предложив свое тело надсмотрщику,чтобы облегчить свое существование, прикрытое какими то мыслями.Слабая попытка повысить свою значимость в своих глазах.Типа у них отношения,и он неким образом зависит от нее, от их тайны.Не более того.Потому что разглядеть что то в нем,где то глубоко внутри него,что то человеческое, скажем так не то что трудно а просто невозможно.
Портняжка
2011-03-21 к главе 1
А вот с Люцем все сложнее.Здесь только эффект запретного плода я думаю,ну и элементарное чувство собственности.Думаю не обращай на нее Рон внимания,он бы быстрее к ней охладел физически.Ну хоть убейте не вижу я в нем что то,ну не вижу.Да и кстати,если тебе причинят,какую то боль в этой жизни,то я думаю все будут об этом помнить всю жизнь,кто-то простит,кто-то будет мстить.Но никто уж точно не полюбит этого человека, поняв, а как ему трудно было не причинить боль.А он должен был ее мучить...
На самом деле очень жаль, что многие считают фик шедевром,это добротная работа,имеющая право на свой взгляд развития отношений ГермиЛюц,и во многом я охладела к пейрингу именно благодаря Эдему. Честно говоря Люц,здесь такой отвратительный, повторюсь, я не ханжа и мой любимый фик тоже о громадном насилии,о войне,об отношениях мужчина-женщина. Там есть Люц,и он там не менее жестокий,и безжалостный, и да подлый,но он там ЛЮБИТ,и любит так, что это видно,и любит так, что хочется сказать, что ты делаешь, ты же убиваешь человека в любимой женщине,так нельзя....а здесь....просто тупо ждешь, а что еще? пальцы резали,с лордом обедали,теперь еще инцест пытались изобразить, но это все просто как нагромождение насилия,типа а что еще круче бы придумать....
Я надеюсь поклонники и фаны будут адекватны,и могут сказать,что я просто не поняла тонкую и нежную душу Люца,обидеть не хотела ни кого.Может на самом деле, я менее андеграунд,чем автор.Открыта к диалогу.
Переводчику благодарности, и всех благ за труд.
Уитни
2011-03-21 к главе 28
От напряжения то и дело заламывала руки. Вот это глава! Казалось бы, ничем не примечательное ободряющее рукопожатие, а какой в себе таит смысл...
Lady_Game, Ваш перевод прекрасен, к нему хочется возвращаться снова и снова. Спасибо!
Ответ автора
2011-03-22
это еще не рукопожатие)) их пальцы очень близко, но не касаются друг друга...

Спасибо!
carramba
2011-03-21 к главе 28
Тяжелая глава... Читать в оригинале почему-то было не так страшно. Очень, очень реалистичная сцена, которая до сих пор стоит перед глазами. Спасибо.
Ответ автора
2011-03-22
спасибо за отзыв)))
inamac
2011-03-21 к главе 28
У меня от этой главы мурашки по коже. Страшно, сильно, мрачно, безнадежно. Почему-то вспомнились строчки из песни: "Никого не жалко, никого... ни тебя, ни меня, ни его..." Я такими и вижу пожирателей смерти, такими их и Роулинг описала идущими по трупам к своей цели. В какой-то момент стало очень жалко Рона, это просто сумасшедшая дилемма, если не решишься на этот кошмар, то сестра умрет, а если решишься то, то вся жизнь наизнанку, а сумасшествие и ненависть к себе обеспеченны навсегда. Но больше всего удивляет то, насколько ярко описано все это. Эмоции, чувства, мимика, действия героев! Это как будто автор сам там присутствовал и был хроникером, чтоб написать подобное нужно иметь недюжинный авторский талант. Когда читаешь, во все это веришь, веришь, что так могло быть!
Мне кажется эта глава не столько о Люциусе и Гермионе, а о том как низко могут пасть люди. Практически все действующие лица фика находятся в одной комнате и автор показывает реакцию каждого из них на происходящее, хоть и глазами Гермионы.
Для Беллы это забава еще та, она как всегда относится к подобному как к игре "в кошки-мышки")))
Эйвери холодно-безучастен, просто делает свою работу!
Драко то и дело зеленеет, видимо от подкатывающей к горлу тошноты.
Рон и Джинни, даже сказать нечего, все написано...
Люциус и Гермиона, между ними как всегда есть призрачная связь, особенно в тот момент, когда он касается ее руки. Не зря автор подчеркнула "но я чувствую тепло, исходящее от нее. Живое тепло."
Спасибо вам Lady_Game за качественный перевод этого мозгодробительного фика, и особенно этой очень тяжелой в эмоциональном плане главы!
Ответ автора
2011-03-22
Огромное спасибо за такой отзыв!!!

только маленькая поправочка, Эйвери холоден и безучастен, НО мотает на ус реакции, жесты, действия и слова всех присутствующих. Ну, а Драко чуть ли не писается от страха))
inamac
2011-03-21 к главе 28
Портняжка, возмущаться тому, что кому-то нравится то, что в корне не нравится вам очень забавно:)) Все люди разные и у каждого свой вкус. Каждый читает то, что ему хочется, и восхищается тем, что ему нравится, всего лишь! Не все фанфики, и не только они, пишутся исключительно для вас, возможно этот как раз не для вас. Закройте, и не грызите кактус, тем паче если он вас разочаровал в пейринге)))
inamac
2011-03-21 к главе 28
Хочу добавить отдельное СПАСИБО клипмейкеру, видео получилось сильно в тон фику, и очень понравилось! На моменте, где Люциус прикасается к Гермионе и шепчет ей что-то, у меня перехватило дыхание... Отлично смонтировано!
swWitch
2011-03-22 к главе 1
Великолепно выполненный перевод. Цепляет. И сильно.
Ответ автора
2011-03-22
спасибо)
*ЭхО*
2011-03-22 к главе 1
Жесть.......
Ответ автора
2011-03-22
эээмм...
надеюсь, вам все-таки понравилось;)
Даниулова
2011-03-22 к главе 1
восхитительная глава!я в восторге,эмоции бьют ключом:DDD
Ответ автора
2011-03-22
Спасибо!
Портняжка
2011-03-22 к главе 1
В общем то грызть или не грызть кактус,это сугубо мое мнение,и когда я задавала вопрос что для Вас Эдем, я имела в виду не Вас, а все го лишь нескольких людей. В частности Вэрфер и Паладу(простите за русскую транскрипцию)встречая Ваши тонкие,интеллектуальные замечания на одних и тех же фиках, я не понимаю Вашего увлечения достаточно жестким произведением.
Очень интересно также, чем является Эдем для Карамбы, Лиззи и Софи Кэсиди(извините за русскую транскрипцию), Ваши произведения такие сложные,хорошо прописанные и неординарные. Софи вообще очень хороший автор люмионов. И мне интересно, что таким неординарным людям нравится в Эдеме?
И кстати, Вам кому так смешны мои стенания, показались они надуманными,а сцена почти инцеста показалась такой напряженной.А как Ваша логика отнесется к тому, что с такой легкостью похищена Джинни, и почему ее не оставили в качестве заложника?Единственная дочь Уизли,и возлюбленная Избранного, по-пожирательски очень хороший бонус?
А ее отпускают для устрашения?
Как Вам логика Автора?
warfare_777
2011-03-22 к главе 28
Портняжка, у Обсессмач в фанфике ничего просто так не происходит и логика есть во всем, автор очень придирчив к последовательности событий, так что прежде чем делать какие-то выводы наверное стоит прочитать всю историю. Я не собираюсь спойлерить, читайте дальше, если есть желание, а поймете или нет это уже дело десятое!! У нас в контакте есть группа и многие, прочитавшие это произведение полностью, в том числе и я, оставляли на него отзывы, притом довольно таки объемные. Если вам интересно, можете пойти почитать!! Лично за себя я говорила уже много раз и могу повториться: я прочитала все гермилюцы, которые есть в русском фандоме и довольно таки объемную часть англоязычных фиков, и такого впечатления, которое произвел на меня Эдем, не произвел не один фанфик!! Все что читалось, забывалось через пару дней, а эту историю я знаю наизусть!! Этот фанфик меня гипнотезирует, притом уже третий год:D
Честно скажу, если бы кто-нибудь написал лучше, я была бы очень счастлива, сами понимаете Люциус/Гермиона любимый пейринг. Но пока увы, лично для себя я ничего лучше не нашла!! И да я люблю подобный жанр, когда я закончила читать эту историю я плакала, потому что это выворачивает душу наизнанку и заставляет думать, вдохновляет на творчество, и не только меня как вы могли заметить. Я думаю это произведение врядли кого-то оставит равнодушным!! Его можно любить или ненавидить, каждый получит свою долю эмоций!!
А если сам жанр не приемлем, то и читать не стоит, ведь в аннотации стоит предупреждение ангст и ужасы. А любви с третьей главы никто не обещал, автор ее вообще не обещала, но она здесь есть, не такая, какой ее привыкли видеть, но главным героям другой и не нужно!!
Ответ автора
2011-03-22
warfare, спасибо.

Касательно вышеприведенных споров и обсуждений я могу сказать лишь одно: процитировав - и лишь слегка переиначив! - самого автора Эдема...

It (the fic) can never be ignored...
Его (фанфик) невозможно игнорировать...

Спасибо всем, что не забываете про Эдем! Спасибо, что продолжаете делиться мыслями, мнениями, соображениями, предположениями и проч. Это лишний раз доказывается, что фик неординарен, что он способен всколыхнуть противоречивые чувства, и каждый читатель находит в нем что-то свое, понимает его по-своему и видит героев несколько иначе, чем другие.
Arhitecter
2011-03-26 к главе 28
Не могу подобрать слов, чтоб описать все эмоции, но это потрясающий фик, его и фиком сложно назвать, язык не поворачивается. Никогда не читала ничего подобного! Спасибо!
Ответ автора
2011-04-09
Спасибо!)
Halfblood
2011-03-26 к главе 28
А я, пожалуй, могу подобрать слова, да.
Этот фик (разумеется, это больше, чем *фик*, но назову его так) вывернул душу и сознание, заставляя заново учиться дышать; он для меня стал чем-то личным (с)=)) Меня не пытали Круциатусом в подземелье - нет, но свой Люциус - взрослый, сильный и умный, которому страсть как нравилось ставить надо мной морально-этические эксперименты, и смотреть, ухмыляясь, как я корчусь, в моей жизни был. И будь он проклят, остался: сколько ни ходи к психологу, а прошлое - с топором - всегда за углом... таится.

И так же, как несчастный Люциус, он прирос ко мне и не хотел с этим мириться, а я не знала: как жить с ним, и как - без него. Как вообще жить. Ибо мир мой рухнул, а нового он мне не дал - сам был мне миром, а я вся - ВСЯ была его, какая на хрен гордость... И ненавидеть по-настоящему ОН меня научил, и проклинать, и я не знала, кому больше желала сдохнуть - ему или себе, вот как было.. И даже свой Рон был у нас, к которому я щемилась, ища передышки, ища тепла, и которому он - мой дъявол - тоже за это отомстил.

В этом фике столько боли, что ее хочется испытать. Редкая неожиданная нежность - как приправа к основному... блюду. Страстная боль, больная страсть... Прочтя ЭДЕМ, уже нельзя жить по-прежнему, потому что проснувшись утром (а после прочтения последних страниц и понимания, что пока на этом - все, хочется визжать), понимаешь: мир стал другим. И это уже навсегда, с этим придется научиться жить.

И как герои друг без друга, так и читатели без этого фика так же не смогут жить, забыть - не смогут. Прошлое - оно часть тебя, и так же, как, отрубив руку или ногу, невозможно забыть, что они у тебя когда-то были - так же невозможно выкинуть из памяти ЭДЕМ. Это болезнь, это смертельный вирус, это - что-то очень дорогое, с чем не захочешь - и не сможешь - расстаться. Как бы ни было больно.

Простите за эту своеобразную исповедь - писала единым духом, а не написать - не могла.

С невыразимым уважением и признательностью к переводчику, бете и - разумеется - автору,
Ваш навсегда преданный читатель.
Mysterious Lady
2011-04-01 к главе 28
Девочки выше уже писали про мурашки по коже. Хочу повториться - действительно мурашки по коже. Когда читаю, то в глубине проноситься целая буря эмоций. Самых разных и сменяющих друг друга. Глава потрясает событиями. Но маленькая последняя строчка оставляет лучик надежды на что-то большее и лучшее впереди. Спасибо за прекрасный перевод - как всегда, каждое слово идеально подобрано, а каждая фраза передаёт всю суть.
Ответ автора
2011-04-10
Спасибо!!!
Ciu
2011-04-03 к главе 28
carramba написала:
"Тяжелая глава... Читать в оригинале почему-то было не так страшно".
Вот у меня весь фик так. Причем читать не только страшно, но и тяжело. Приходиться даже делать над собой усилие, а иногда и сворачивать страницу, чтобы отдышаться. С оригиналом было не так, читалось очень быстро. Огромная благодарность переводчику.
Ответ автора
2011-04-10
вау! переводчику до полуобморочного состояния приятно после таких слов...))
спасибо!
Sitara
2011-04-06 к главе 28
Даа, кошмар. Но... мне мало. Не потому, что глава маленькая, а... действия, действий мало. И похоже, всё идет к тому, что по окончании фика, я сама возьмусь за это дело)) Если концовка меня...не порадует. Блин! всё плохое быстро прилипает( Все эти ужасы, безумные идеи... И вот, пожалуйста! Мало мне их:D
Ощущения от главы странные) Ожидала опять рутины, монотонностей мыслей Гермионы, непоняток. В то же время ждала чего-то страшного, неправильного, непоправимого. Думаю, главные бури еще впереди)
Респект вам!
Ответ автора
2011-04-10
Спасибо!
Rikki Chedvik
2011-04-09 к главе 29
Такая тревожная глава...
Ответ автора
2011-04-10
эээ... это хорошо или плохо?)))
Ariel
2011-04-10 к главе 29
Рассказ про двух сверхболтливых истеричек. *Грубо -за то честно*.
Ответ автора
2011-04-15
хм, приму это за комплимент...
Arhitecter
2011-04-10 к главе 29
Lady_Game, спасибо за такую красивую и эмоциональную главу. Такие чувства и такая атмосфера, невольно ощущаешь все что происходит между героями. Они действительно одержимы друг другом! Мне очень нравится этот фанфик, СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ!
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо!
Lemon Tree
2011-04-10 к главе 29
Lady_Game, какая Вы всё-таки замечательная! Спасибо за перевод. С нетерпением ждём новой главы. Удачи Вам!
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо!
С новой главой постараюсь не затягивать.
Emptiness
2011-04-10 к главе 29
Не ожидала сегодня обновления, поэтому рада ему была вдвое больше. Зашла открыть новую главу, и тут меня осенило, что она по счету аж 29! Катя, вы такая молодец, не передать просто! Такой титанический труд! Спасибо!

Ну а по поводу главы... потрясающая, просто невероячтная) Слов нет)
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо!
дааа, позади больше половины фика. Теперь уж точно нельзя останавливаться и бросать перевод, так что количество глав - лишнее подтверждение тому, что работа будет выполнена до конца))
Бабушка-бэтмен
2011-04-10 к главе 29
меня выворачивает от отвращения, когда вижу коллажи к этому фику.
выворачивает идея фанфика. выворачивают отношения и возникающие чувства между героями. меня просто морально убивает описание этих их страстных времяпровождений. мне до глубины души отвратительно вообще само понятие "Люмиона" (так ведь называются фанфики этой пары?)
И конечно для меня просто отвратительно выглядит сама идея любви и сношений между людьми, которая выглядит как пропаганда педофилии.
НО! (самая нелогичное и не вписывающееся в начало этого отзыва.)
При всём этом, я прочла оригинал уже дважды, вчитываясь в каждое слово и пропуская все эмоции через себя.
И знаете почему?
А я не знаю! Что-то всё-таки в этом фанфике есть. Что-то по началу омерзительное, но со временем - забывая о героях и просто представляя себе отдельное произведение не по Поттериане - я начинаю видеть глубину и трагичность ситуации, характеры новых - так как это уже точно не ТА Гермиона и не ТОТ Люциус, это просто другие персонажи из другой истории, и фиг вы меня переубедите - героев, ну и чёж греха таить - их чувства, эмоции, ощущения, мысли, мнения...
В общем, как бы то ни было, в конце концов, я могу твёрдо сказать, что это хорошее, качественное чтиво.

А насчёт главы... я уже писала - это омерзительно $D (всё таки мои монашеские замашки никуда не деть!))

PS : старалась вас похвалить, честно. просто не могу обойтись без едких словечек.
Ответ автора
2011-04-15
как... неординарно.
Спасибо!
Тотошка Обыкновенная
2011-04-10 к главе 29
Бабушка-бэтмэн, не имею ничего против вас, но ваш комментарий похож на комментарий ворчливого дедульки. Какие могут быть претензии к переводчику? Катерина молодец! А автор талантлив. Только совсем по-другому.
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо!
Уитни
2011-04-10 к главе 29
Lady_Game, фанфик захватывает всё больше и больше. Хотя, казалось бы, куда больше?) Непередаваемый накал страстей! В некоторых местах судорожно вцеплялась в мышку, оттягивая момент прокрутить текст дальше и заставить себя поверить в происходящее. Люциус завораживает) Как и Ваш перевод, от которого невозможно оторваться!
Спасибо!)))
Ответ автора
2011-04-15
уй, сенкс)))
мне очень приятно)
DelaNo
2011-04-10 к главе 29
Страстный, горький, сексуальный, умный и колючий рассказ с каноничными, яркими и живыми героями, редко такое встретишь сейчас в фанфикшене, но это брилиант.
Отдельно хочется сказать об отношениях героев, которые ,возможно или даже скорей всего, для некоторых не могут воспринииматься положительно, но как не крути, они настоящие, искренние... Ненависть, страх, боль, страсть, одержимость и...любовь. Невольно ощущаешь то безумное влечение, которое испытывают Люциус и Гермиона к друг другу. Автор заглянул в самые потаееные закаулки загадочной темной души высомерного аристократа Люциуса Малфоя глазами Гермионы Грейнджер, которая чуть ли не ценой собственной жизни смогла пробиться сквозь идеалистические предубеждения, ложь и лицимерие, которыми окружил себя этот человек. EDEN с твердой уверенностью можно назвать психопатологической драмой. Это история об испорченных душах, единственный кто кажется нормальным это Рон, но на фоне Люциуса он выглядит скучно и неинтересно. А вообще мне понравились все персонажи. Жестокая, ревнивая и эксцентричная Беллатрикс. Глупый, трусливый, но еще не окончательно испорченный хорек Драко Малфой, который так ужасно хочет быть похожим на того, о ком он практически ничего не знает и он тоже переживает свою трагедию. Умный и проницательный Волдеморт, похотливый и грязный Долохов, хитрый Эйвери. Автор уделил внимание всем персонажам, они не просто картонные марионетки, они живые люди со своими желаниями, слабостями, целями и страхами.
Эдем это редкий по своему содержанию и качеству шедевр, в котором нет ничего лишнего. Это красивая история любви, о подлинной любви до смерти, которую я думаю далеко не всем дано понять.
Ответ автора
2011-04-15
*потеряла дар речи и упала под стол*

А вы, случаем, ничего не пишите своего??? У вас прекрасный язык и вы хорошо чувствуете персонажей.

Спасибо огромное за такой шикарный отзыв!)
margin
2011-04-10 к главе 1
я не большой любитель этого пейринга и точно не фанат ангста, тем более настолько жестокого - но этот фик действительно цепляет. не могу понять что именно, но очень захватывает. может из-за того что повествование от первого лица, начинаешь отождествлять себя с персонажем и сильнее сопереживать всему происходящему.
начала читать на русском, не захотела ждать окончания перевода и дочитала на английском. но все равно когда вижу, что появились новые переведенные главы, то открываю и читаю :)
спасибо за эту работу! отличный перевод.
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо за отзыв!
Triana7201
2011-04-11 к главе 29
Шикарный фик!
Ответ автора
2011-04-15
сенкс)
Sitara
2011-04-11 к главе 29
Несмотря на то, что глав осталось 20-22 (ничего себе! 20-22! да это целый ОТДЕЛЬНЫЙ фанфик!)), насколько я знаю, я уже догадываюсь, чем все закончится. Признаюсь, мне оно (конец) не очень нравится)) Оригинал я не читала, и не собираюсь... пока... если не захочу улучшить английский)) Все больше убеждаюсь в том, что фик неординарен, очень сложный, с очень запутанными отношениями. А если сложный, значит интересный. Я не жалею, что потратила время на него.
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо)
рада, что вы все еще с нами)))
*ЭхО*
2011-04-12 к главе 29
Дано не комментировала. Замечательная глава!!! Спасибо огромное))))
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо)
Марисса
2011-04-12 к главе 29
Блин, я зачем-то прочла на работе(( рабочий день был испорчен. потому что работоспособности не осталось *грызёт ногти от перенапряжения* это просто.. просто.. а плей-лист... чёрт((( зачем он так прекрасен?((
Ответ автора
2011-04-15
а вот не читайте на работе :Р

плей-лист составлялся коллективным разумом из наилучших композиций!)))
Mysterious Lady
2011-04-12 к главе 29
Прочитала главу с огромным удовольствием. На мой взгляд это самая нежная глава (по ощущениям к героям). В ней столько чувств и чувственности. Мы все знаем на сколько восхитительный этот фик в оригинале, но мне бы хотелось в очередной раз выразить благодарность переводчику Lady_Game. Потому как в переводе этой главы невероятно чувствуется как обнажается Люциус в своих чувствах. Как рушиться барьер который он воздвигал. И как он постепенно признаётся себе в самообмане. А самое главное - он наконец понимает, что благодаря Гермионе он может не только причинять боль, но и дарит тепло. Поэтому и перевод этой главы для меня ощущается, как нечто тёплое и нежное. Спасибо за чудесные подарки от Warfare (просто невозможно оторваться от работы - настолько она прекрасна сама по себе, настолько же она красиво иллюстрирует данную главу) и MasfRF за красивую видео-иллюстрацию, которая передаёт не только события, но и вызывает такие же эмоции как показанные главы.
Ответ автора
2011-04-15
Спасибо большое, Аня)))
iren_2701
2011-04-22 к главе 29
Прочитала все главы, выложенные здесь, и наконец решила написать свой отзыв.
Я не фанатка подобных историй, да и пейринг Люциус/Гермиона не входит в число моих любимых, но этот фик однозначно крут. Очень эмоционально, ярко написано, честно говоря, не знаю, как в оригинале, я его не читала - в английском не очень сильна. Сужу только по русскому переводу. Спасибо огромное переводчику, чтобы так перевести, надо по-настоящему прочувствовать этот фик...
Поражают точные, каноничные образы героев. Конечно, Гермиона к 29 главе уже абсолютно неканоничная (что и не удивительно, учитывая, сколько бедняжке пришлось вынести...). Человек, который зверски издевался над ней, который убил ее родителей, теперь стал фактически центром ее Вселенной, и, что самое страшное, он стал единственным в этом страшном месте, на кого она может положиться и кому может доверять. Вот это страшно, как она с ума не сошла... Но, несмотря на все ужасы, которые происходили с ней, она осталась нравственным человеком - поразило, как она убивалась из-за того, что из-за нее погиб Долохов, хотя тот был той еще сволочью.
Люциус в конце-концов по-настоящему привязался к своей пленнице. Если уж он после того, как полностью овладел ею, не успокоился... Интересно, сможет ли Гермиона пробиться окончательно через его ледяную маску и убеждения?
Остальные образы не менее ярки - и Рон, и Драко, и Волдеморт, и остальные тоже... Эйвери, несмотря на то, что пока его здесь мало, успел оставить впечатление. Как же он отличается от фанатичной сумасшедшей Беллы и грубого похотливого Долохова! Жестокий, как и все Пожиратели, но очень хитрый, наблюдательный, изощренный садист, умеющий причинять не только физическую боль, но еще и на психику крепко действовать.
В общем, история затягивает и очень интересно, что будет дальше. С нетерпением жду обновлений!
Ответ автора
2011-05-01
Спасибо!
Действительно, характеры очень яркие, и этим фик и цепляет)
Просто Читатель
2011-04-24 к главе 29
Невероятно красивая, яркая и чувственная глава, наконец-то Люциус откинул все свои предрассудки и осознал, что Гермиона намного важнее для него.
А какие потрясающие эпиграфы к главам! Особенно понравилось к этой:
Нервы на пределе, в ушах – рокот, гул.
Блаженной тишины лишилась я навек.
В искусном па в мою судьбу шагнул
Жестокий, но столь дорогой мне, человек.
Сильно и на сто процентов характеризует эту главу, переломную и для Люциуса и для Гермионы. Но особенно приятно то, что герои остаются каноничными, в независимости от ситуации.
Спасибо переводчику за такой яркий перевод! Чувства и отношения героев как на ладони и поражают своей реалистичностью.
Видео и коллаж великолепны, спасибо вам!
Ответ автора
2011-05-01
Отдельное спасибо за похвалу эпиграфа, ибо если сравнивать оригинал и мою импровизацию, то расхождений много)))

Очень приятно, что работа нашей команды (и переводчика, и теперь уже двух бет, и коллажистов, и клипмейкеров) не оставляет вас равнодушными. Мы правда стараемся))
Anastasia.s11
2011-04-30 к главе 29
Привет.
Читаю этот фанфик давно. И сегодня захотелось высказаться.
Знаете, я не разделяю мнения о «шедевральности» этого произведения. Причин много, хотя не могу сказать, что фанфик совсем плох. Нет, наверное… Дело в стиле, языке написания… Все эти односложные и часто весьма посредственные мысли и высказывания героев оставляют ощущение разочарованности. Этакую досаду – можно было лучше, можно!.. ярче, острее, живее.
Особенно главной героине за все ее внутренние диалоги и реплики так и хочется закричать - «Не верю!». Гермиона в этом фанфике… как плохая актриса в хорошем фильме – все портит. Еще и потому, что повествование ведется от ее лица.
Еще одно. Немногие, по настоящему талантливые авторы пишут чувственно, да так что некоторые строки перечитываешь и мороз по коже, вы понимаете). Наверное поэтому некоторые произведения с рейтингом PG-13 и даже меньше оказывали более сильное впечатление в силу своей художественной окрашенности. В «EDEN» нет сексуального подтекста, настоящей чувственной напряженности, с началом и пиком. И это грустно.
Наверное, автор или не хотела, или не умела описать настоящие переживания героев, а не эти, простите сопливые страдания, вроде «но я же его ненавижу!». Ибо и у ненависти множество оттенков, и сексуальный – в данной истории – важнейший из них.
Да, автор это придумала. И да, она это написала. И мы все за это благодарим – своими отзывами. Вот, наконец, и я написала свой) Не восторженный (потому что я совсем не восторгалась, читая и оригинал, и перевод), но честный.
С уважением, А.
Ответ автора
2011-05-01
Спасибо за тапок. Учтем.
HOARD
2011-04-30 к главе 29
Читаю этот фик совсем недавно, но решила высказаться сейчас! В первую очередь хочу сказать просто огромное спасибо переводчику, который взялся за такой огромный и сложный текст. Низкий вам поклон, ибо перевод ваш великолепен, я дочитала его в оригинале, а теперь наслаждаюсь вашей работой. И хочу сказать это прекрасно, вы действительно чувствуете текст, чувствуете героев и их отношения. Читается легко и с удовольствием, и я всегда с нетерпением жду следующую главу.
Хочу сказать о самом фике, пожалуй это один из лучших фанфиков, которые я читала за последнее время. Герои настоящие и живые. Я думаю именно этим и поражает фик, своей реалистичностью и тем, что волей-неволей веришь в то, что происходит. Мне очень нравится здесь Гермиона, она вообще мой любимый персонаж, но здесь она получилась каноничной, не супер-девица, вечно всех спасающая, или сексуальна кукла, или женщина-вамп. Нет, здесь она обычная девчонка, еще школьница, на долю которой выпали такие ужасные и страшные испытания. Она не слабая и не сильная, она просто человек, у которого тот, кого она больше всего ненавидит отнял все: родителей, друга, и даже душу! Но вопреки всему этот монстр, внутри которого все таки живет человек по имени Люциус Малфой, стал ее целым миром.
Еще очень нравится Рон, наконец-то настоящий Рон.Так и хочется сказать УРА! Это не дебил и идиот, или алкоголик и бездарь, или тупой обжора, которым его зачастую делают авторы. Он самый простой парень, именно тот о котором писала Роулинг в своих книгах, тот который любит Гермиону, готов заботиться о ней, отдать за нее жизнь. Он не всегда находит нужных слов и порой неуклюж, но он такой какой он есть. Сцена в подвале меня поразила, заставить брата переспать с сестрой, эта идея весьма достойна сумасшедшей истерички Беллы, а как у нее руки дрожали, когда она решила ему штаны расстегнуть. Вообще некоторые сцены настолько сильно и ярко прописаны, что чувствуешь себя невольным участником происходящего и поражаешься той жестокости, на которую способны некоторые из героев. Но я верю именно в таких пожирателей.
Люциус! Не знаю. Лично у меня сложилось впечатление, что автор фанфика поставил перед собой задачу рассказать именно об этом герое. Хотя, повествование и идет от лица Гермионы, но по сути автор раскрывает нам жизнь и характер Люциуса Малфоя, с самых первых строчек. Это человек, который замкнулся на своих чистокровных убеждениях, жестокий, злой, циничный и ужасный собственник. На его лице чаще всего читается безразличие ко всему окружающему миру, но только не тогда, когда он смотрит на Гермиону. Тогда его глаза оживают, и в них плещется целая гамма различных чувств от ненависти и неприязни, до любви и заботы. Его глаза это целый мир скрытых эмоций. Еще поражают эти резкие переходы от ярости к нежности и ласке, иногда так и просится слово ласковая жестокость:) Единственное о чем действительно жалеешь, так это о том, что то, о чем думает Люциус осталось за кадром, а иногда очень бы хотелось знать(
Сильный и эмоциональный фанфик, и не просто фанфик а вполне себе самостоятельное произведение. Не зря оно так влюбляет в себя поклонников и бесит недоброжелателей ;)
Спасибо всем, кто работает над переводом, теперь в этом архиве на один прекрасный фик больше, и я с удовольствием вернусь, чтоб перечитать его еще не раз!
Ответ автора
2011-05-01
Огромное спасибо!
Ваш отзыв греет душу и заставляет поверить, что все не напрасно!
yumiyosh
2011-05-01 к главе 29
Этот фанф действительно крут во всех отношениях. От него невозможно оторваться, как по мне, то все остальные драмки нервно курят в сторонке по сравнению с Эдемом.
Достовляют некоторые коменты и их авторы, уныло пытающиеся обкакать фик LOL Но это проблема всех хороших фанфиков, они как мед привлекают к себе товарищей с высокоразвитым чувством банальной зависти:))))А тут тем более есть чему завидовать))))
Респект автору и переводчику!
Ответ автора
2011-05-01
Спасибо за поддержку!
Будем стараться дальше)))
Актимель
2011-05-01 к главе 30
Спасибо за перевод!
Ответ автора
2011-06-07
Вам спасибо, что читаете)
inamac
2011-05-01 к главе 30
Фантастика! Потрясающий перевод и такая безумная концовка этой главы. Это как ушат с ледяной водой вылили на голову.
Спасибо всем, кто работает над этим фиком. Просто блестящая работа!
Ответ автора
2011-06-07
Спасибо!))
такие отзывы, как ваш, греют душу...
Ciu
2011-05-02 к главе 30
Ох... все же, в который раз убеждаюсь, что мне в этой истории больше всего жаль Рона((( На самом деле, ИМХО, в этом фике это самый порядочный и благородный персонаж (ну и адекватный, да).

СПОЙЛЕР!
(Будь я на его месте, то после побега послала бы Герми куда по-дальше с ее великими любовями и постаралась бы собственную жизнь наладить. Но ему, ИМХО, не в последнюю очередь помешала его порядочность).
Ответ автора
2011-06-07
да, Рон какой-то слишком нереально благородный...
в реальной жизни таких мужчин раз, два - и обчелся!(
yumiyosh
2011-05-02 к главе 30
Рона почти жалко, но только почти, это лично мне. Ничего, оклимается, все таки он не насиловал свою сестру и психологической травмы как таковой нет. Шок, самый обычный шок.
У Гермионы и Люциуса уже зависимость, выясняют отношения как старые супруги. Они ненавидят друг друга не только из-за того, что они сделали или кто они есть, а еще и потому что не могут уже друг без друга. Между ними начинает зарождаться чувство, которое вроде как уже и не ненависть, но и любовью его не назовешь. Но желать так друг друга чисто из ненависти невозможно.
Перевод классный!
Ответ автора
2011-06-07
Спасибо!)
а ведь и правда, собачатся так, словно уже лет тридцать вместе гыг ;)
Sitara
2011-05-04 к главе 30
В который раз убеждаюсь, что это сильный фанфик. Хм.. Что еще сказать)) И все-таки без...кое-кого фик мне кажется каким-то пресным, неполным что ли... Кажется, что в нем одни лишь грязь, тьма, зло. Ну, не до такой степени, конечно))) Но все равно. Но это чисто мое имхо))
И еще я слышала, что в конце Гермиона убьет Люциуса. Я как узнала, была удивлена) Скажите, это правда?)) Хотя, если так, то это будет логично. Ведь что ждет такого...плохого героя? Смерть. Ну или страдания. Око за око... Да, это мои мечты насчет Эдема)) Но это не важно
Ответ автора
2011-06-07
Спасибо за отзыв!

насчет убийства промолчу...
sophari
2011-05-04 к главе 30
Sitara,
а я была уверена, что как только они полюбят друг друга и решат начать новую и прекрасную жизнь, их раскроют ПС и Люциуса убьют, а Гермиона будет страдать всю оставшуюся жизнь.

Но раз убьет, так убьет.
Ответ автора
2011-06-07
и тут убийство!
да что ж такое?!)))
Просто Читатель
2011-05-05 к главе 30
"И еще я слышала, что в конце Гермиона убьет Люциуса" - сомнительные слухи:) Лучше читайте)
"Око за око..." - это будет, но скорей коснется других героев)
"И все-таки без...кое-кого" - и без кого же, если не секрет?))
Лампочка Ильича
2011-05-05 к главе 30
Просто Читатель, без Гарри Поттера, конечно! неужели Вы не помните с кого всё началось? Просто Читатель, Вы же не будете отрицать, что от обитания Пожирателей в фике, он (то есть фик) не становится светлым и добрым. А сколько жестокости было в первых главах! Правда ведь? Вы ведь не считаете пытки развлечением? Надеюсь, что нет.

Lady_Game, ответьте, пожалуйста:
1) Вам не надоело переводить фанфик?
2)Вам трудно переводить фанфик?
3)Как Вы восприняли окончание фанфика?
4)Как отреагировала автор obsessmuch на то, что ее фанфик решили перевести?
5)Вам нравится Люциус в этом фанфике?

Заранее спасибо))
Ответ автора
2011-06-07
Спасибо за вопросы)

Отвечаю:
1) Нет, не надоело. Просто я в последнее время стала довольно мнительной, и мне необходима "особая" атмосфера для перевода, которую не всегда удается создать, увы(
2) Очень. Попустить через себя, прочувствовать, представить себя на их месте. Возможно, не будь фик таким тяжелым в эмоциональном плане, я продвинулась бы гораздо дальше в переводе. Но точно мы этого никогда не узнаем)
3) Романтическая особа во мне, не видевшая нормального сна порядка пяти суток, несколько раз с пафосом умирала/прыгала со скалы/билась головой о стенку. Но после истерики, когда я успокоилась и пораскинула мозгами... это ведь просто фик. Развлечение и не более. Автор закончила так, как хотела. Я могу рвать на голове волосы и картинно лить океаны слез, только от этого ничего не изменится. Эдем, несомненно, останется в моей памяти навсегда, он подарил мне много прекрасных мгновений, побудил на творчество, заставил о многом задуматься. Какой бы конец у него ни был, я просто радуюсь тому, что мне довелось его прочитать)
4) obsessmuch было приятно. Она обещала следить за комментами на Хоге (правда, до сих пор не могу понять, как - она же не знает русского!), творчеством (коллажами, стихами, клипами и проч.) в жж и на дайри... Но сомневаюсь, что она успевает за всем уследить. Фик ведь переводится не только на русский, но и еще на несколько языков, так мне сказали недавно. Также она дала мне разрешение на перевод других своих фиков, но... перевод Эдема - в приоритете, поэтому за другие фики, может быть, возьмусь позже.
5) Мне всегда нравились ублюдки))) Наверное это потому, что я в старшей школе перечитала бульварных романов, где каждый второй главный герой - бандит с большой дороги, но повстречав прекрасную героиню, внезапно становится мягким и пушистым. К сожалению, на самом деле оно далеко не так, но помечтать-то хочется)) Люциус в фике далек от образа героя любовного романа... этим и привлекает. Да, мне определенно нравится Люциус в Эдеме.
Просто Читатель
2011-05-05 к главе 30
Лампочка Ильича, ну видимо этот фик не о Гарри Поттере, автор скорее всего не задавался целью писать о Гарри, этот фанфик немного о другом и о других)))
"Просто Читатель, Вы же не будете отрицать, что от обитания Пожирателей в фике, он (то есть фик) не становится светлым и добрым."
Конечно не буду)))) Лампочка Ильича, ну вы же тоже не будете отрицать, что в шапке фанфика было указано: ангст, драма, ужасы. Или эти слова у вас ассоциируются с чем-то светлым и добрым)))))
"Вы ведь не считаете пытки развлечением?" - нет, но вот чтение фанфиков я считаю развлечением. А вот какой жанр читать - это уже каждый для себя сам выбирает)))
Ответ автора
2011-06-07
согласна, что фик вовсе не о Гарри...
поэтому и быть его здесь не должно)
Sitara
2011-05-05 к главе 30
sophari, Да, я тоже так думала. Нет, я думала, что Люциус изменится. И всё у них будет хорошо. Нет. Это же бред, только сейчас я поняла)) Люциус здесь настолько жестокий, ПЛОХОЙ, что было бы неправильным оставлять его в живых... Если он не раскаяться во всех своих... Мне так кажется.
А вам совсем не жаль Люца?)) Хоть капельку? "Но раз убьет, так убьет." Хладнокровно вы, однако, восприняли эту новость)) А вдруг не убьет?))
Никитишна
2011-05-05 к главе 30
Просто Читатель, полностью вас поддерживаю) Фик писался не о Гарри,поэтому он тут и не нужен. И обычно именно Гарри делают пресным храбрецом. Зато тут целый колорит отрицательных персонажей. Или Люц все-таки положительный? Лампочка Ильича, я уверена, что вы сами-то смеялись до потери пульса над тем, как Гермионе выворачивают пальцы. Вы уж наверняка хотели бы,чтобы именно Гермиона убила Люциуса. Одно то, что вы оставили отзыв после 30 главы говорит о том, что вы читали фик и наслаждались пытками.
Мозгошмыг №3
2011-05-05 к главе 30
Sitara, sophari написала это с сарказмом=)
Мне кажется, что Люциус здесь ничем не лучше Долохова, он - грязное животное!!!!!!!
Debora U
2011-05-05 к главе 30
Что за ерунду вы тут все говорите? Как может Гермиона убить Малфоя, если она его любит?
Jump!
2011-05-05 к главе 30
вообще-то последняя глава называется "Ненависть"...
Желтый Носок
2011-05-05 к главе 30
Раскудахтались аки куры в сарае. Вот у иностранцев отзывы так отзывы, а у нас что? Одни спойлеры, да мысли и впечатления пьяных матросов. Переводчику и бетам с гаммой, да даже коллажисту такое читать не хочется, скорее всего. СТЫДНО! А для того, чтобы создавать коллажи, нужно вдохновение. Где его возьмешь, если такую чушь пишут?
Sitara, с чего вы взяли, что Гермиона убьет Люциуса? Вообще-то, жертва часто влюбляется в своего мучителя. Как может так окончиться роман, после 50 глав всякой ерунды про страсть и похоть? Выбирайте другую версию окончания.
А Лампочка Ильича что заливает? Видите ли ей (ему) ГАРРИ ПОТТЕРА тут не хватает. А в "Гарри Поттере" из 7-ми книг вам тоже ГАРРИ ПОТТЕРА не хватало?
Просто Читатель, вы говорите, что чтение фанфиков-это развлечение. Однако же "Цвет Надежды" унесли в типографию и распечатали. Типа это серьезная книга теперь? Но, по сути, это является фанфом. Что тогда не развлечение? Учебник по квантовой механике?
Sitara
2011-05-06 к главе 30
Желтый Носок, а не лучше ли вам сидеть на иностранных сайтах и оставлять там "нормальные" отзывы, раз вам здесь не нравится?
Просто Читатель
2011-05-06 к главе 30
Желтый Носок, фанфики не обязательная программа, а развлекательная все таки более. Или может вас там принуждает кто, не?)))) Фандом вообще увлечение как бы, а раз увлекаетесь, то видимо удовольствие получаете. Отвлекаетесь от повседневной суеты так сказать, так что это как бы развлечение)) А уж является ли для вас учебник по квантовой механики развлечением или нет, это уж сами решайте как-нибудь)))))) И даже если распечатают все фанфики по ГП в типографии, они от этого не перестанут быть развлекательной литературой, даже если при этом будут самостоятельными и цельными произведениями.

"Одни спойлеры, да мысли и впечатления пьяных матросов." - согласна, порой ярко выраженный дебилизм и глупость ничем не завуалируешь!))))
Sitara
2011-05-06 к главе 30
Просто Читатель, возможно, сомнительные) Хорошо, буду читать. Что я и делаю пока)
Как раз это огромный секрет) Это уже к фику не относится)
Ciu
2011-05-06 к главе 30
Желтый Носок
Спойлеры, это я так понимаю, камень в мой огрод. Ну так у меня перед последней фразой и стоит предупреждение, чтобы люди, не читавший оригинал просто пропустили предложение.
Не знаю, где вы здесь нашли пьяных матросов, но вам все же стоит смириться с тем, что у каждого читателя собственное мнение и он его в корректной форме имеет право выражать. А переводчиков и коллажистов в первую очередь должно вдохновлять само произведение, а не его обсуждение. На всякий случай - иметь собственную точку зрения не стыдно.
starco
2011-05-06 к главе 1
Добрый день. Уважаемые читатели очень прошу уважайте себя, переводчика и других читателей. Не превращайте обсуждение в перепалку между собой. Многие не знают английского, поэтому просьба не спойлерить.
О себе скажу, что прочитала эту историю в августе прошлого года и меня зацепило. Переводчику огромное спасибо за его колоссальный труд.Главы переведены блестяще просто.
Ответ автора
2011-06-07
starco, спасибо за поддержку!))

ВСЕМ ОСТАЛЬНЫМ:
и все же мне интересно читать споры и обсуждения. Как известно, в споре рождается истина, так что... Я не призываю всех грызть друг другу глотки, но надеюсь и дальше видеть здесь не только похвалы в сторону автора, переводчика, артистов, но и разные точки зрения.
Желтый Носок
2011-05-06 к главе 30
Ciu, именно с вас все и началось. Именно после вашего спойлера,мне думается, кому-то в голову пришло, что "Гермиона убьет Люциуса". А что не Хагрид? Или, скажем, морщерогий кизляк? Да его и гиппогриф заклевать может!

Просто Читатель, а для кого-то фанфы-это серьезная литература. Правда, их, наверное, в туалетах не читают(ну,у кого ноуты,те может и читают). Да еще и выбирают поразвратнее, со высокорейтинговым слэшом.

Коллажист создает коллажи для вас, глупенькие читатели. Думаете, ему больно хочется трудиться для тех,кто думает, что "Гермиона убьет Люциуса"? Или кто пишет, что "после прочтения 17 главы Эедема у меня случилось расстройство желудка"?


И если в отзыве написано "СПОЙЛЕР", это не значит, что его не буду читать. Я вот прочитал, и расстроился даже.
Ciu
2011-05-06 к главе 30
Желтый Носок
"Коллажист создает коллажи для вас, глупенькие читатели".
Умненький вы наш, давайте как-нибудь без фамильярности, ок? А коллажисты в первую очередь делают свои коллажи потому что им фик нравится/пара вдохновляет и т. д..
"Думаете, ему больно хочется трудиться для тех,кто думает, что "Гермиона убьет Люциуса"?"
Дык не все так думают))) В любом случае коллажист трудится не напрасно. Есть ведь и такие умные, образованные, воспитанные утонченные ценители прекрасного как вы)))
"И если в отзыве написано "СПОЙЛЕР", это не значит, что его не буду читать. Я вот прочитал, и расстроился даже".
Угу))) Ну вы вообще-то были предупреждены, так что не переваливайте с больной головы не здоровую.
Желтый Носок
2011-05-06 к главе 30
Ciu, вы оставите за мной последнее слово? Раз уж все-таки перевели стрелки на меня? Я на вас зла не держу. Только мысль одна покоя не дает: а вдруг вы и в других отзывах спойлеры оставили? Это ведь как ушат холодной воды на ничего не подозревающего прохожего. Смею надеяться, что вы больше так делать не будете.

А насчет коллажа, ну так это высококачественное порно, по-моему! А это привлекает и неадекватов тоже. Впрочем, ничего против не имею.
warfare_777
2011-05-06 к главе 30
Я коллажи делаю впервую очередь, потому что мне пейринг нравится и герои, а так же сам процесс создания работ, и естественно мне нравится сама история, она мое вдохновение, и не только мое, кстати. И я как-то не думаю о том, кто и какие отзывы оставляет к Эдему, и уж тем более кто и о чем думает! Я фик прочитала, он мне понравился, а остальное меня меньше всего волнует, и никакие отзывы к фику на мое восприятие Эдема и на мои работы не влияют!!

Ответ автора
2011-06-09

У тебя замечательные коллажи! Не зря же они у меня по всей комнате в рамочках стоят вместо семейных фото :D
sophari
2011-05-06 к главе 30
Я готова спорить, что Л. умрет.
У такой истории не может быть другого конца - кто-то один точно должен умереть. И ясно, что это не Г.
А даже если б никто не умер, они не смогли бы перенести свои отношения в мирную среду.
Как в фильме "Ночной портье".
Julia_Saint_Meran
2011-05-07 к главе 1
Я только дочитала только до середины, но выскажусь сейчас пока ощущения так сказать свежи...
Начну с минусов... Сам фанфик большой, но к сожалению в нем очень много повторений, постоянно чувство какого то дежавю.. Все пытки, удары, споры между Г. и Л., причем все это выражается одними и теми же словами.... Автору следовало бы представить себя на месте Г., после таких телесных издевательств любой вменяемый человек не посмел бы напрашиваться на такой второй(3й, 20й и тд) раз. но это сугубо мое мнение....
О хорошем, это действительно насыщенный во всех смыслах фанф, ИМЕННО ТАКИМИ я вижу отношения этого пейринга! Очень приятно читать, жду продолжения, переводчику, пожалуйста не прекращайте пополнять сайт новыми главами!
Джулия
Ответ автора
2011-06-07
Джулия, спасибо за отзыв!
Вы правильно подметили, что в фике уйма повторов, но с этим ничего нельзя поделать, к сожалению.
Уитни
2011-05-09 к главе 30
Lady_Game, спасибо огромное за продолжение! Те моменты, когда оно появляется, становятся настоящим праздником!
Ответ автора
2011-06-07
Спасибо!
Мне правда очень хотелось бы радовать вас почаще, но пока не получается.
sophari
2011-05-12 к главе 30
прошу прощения, господа.
как называется композиция, под которую сделана вторая часть видео по EDEN.
а то автор на ютубе указала не ту песню.
Ответ автора
2011-06-07
ой, а вот об этом лучше узнавать в группе в контакте конкретно у автора клипа)
daia granger
2011-05-15 к главе 30
Это лучший Люциус/Гермиона, который я читала. И один из лучших фиков, который раскрывает характер Люциуса Малфоя, ничего подобного нигде не встречала об этом персонаже.
Автору аплодирую стоя. Спасибо за такой пусть морально тяжелый, но все равно потрясающий фанфик!
Ответ автора
2011-06-07
Насчет лучшего полностью согласна)

Спасибо.
rosalia.com
2011-06-08 к главе 30
очень понравилась прочитать, быстро и легко, очень жду продолжения! Спасибо за перевод!!!
rosalia.com
2011-06-10 к главе 30
Спасибо большое за перевод)) Жду продолжения!
Ответ автора
2011-06-17
Спасибо за отзывы!)
MarSe
2011-06-13 к главе 31
Спасибо за новую главу!!!
Но только я не могу понять одного: почему Грейнджер обращается к Белле и Цисси - "мисс"? Ведь они замужние дамы? Либо я что-то не улавлию, либо автор спецально допустил ошибку? Хотя навряд-ли, в оригинале обращение выделено)
Может Гермиона не захотела говорить им "миссис".
Спасибо, еще раз!
Ответ автора
2011-06-17
не за что!)
возможно, у Гермионы просто язык не поворачивается сказать "миссис", потому что в ее понимании "миссис" - это женщина... ну, как Молли Уизли, например)) т.е. "домашняя", все время в заботах, окруженная детьми и любящим мужем и т.п. Ни Белла, ни Нарцисса не вписываются в этот стереотипный образ ИМХО
Marie27
2011-06-13 к главе 31
интересная глава,но почему как магл-так сразу деревенщина?))
Ответ автора
2011-06-17
хм...
в каждом иерархическом обществе есть такое: если на ступень ниже, то чуть ли не животное... без мозгов( К сожалению, такое часто встречается...
Sitara
2011-06-13 к главе 31
Lady_Game, это было... сильно, проникновенно, тревожно. Да, конечно, у меня есть предположения насчет конца фика.. Всякие разные - плохие, бредовые, хорошие, грустные, "хеппи-эндовые", вообще.. и даже смешные, абсурдные))) Об этом слишком рано думать, наверное, лучше просто довольствоваться тем, что есть) то есть читать, просто читать))
Жду... Вся в ожидании. Живу только этим)) Спасибо вам за ваш перевод! вы сами знаете, какой)))
Ответ автора
2011-06-17
Спасибо огромное!)
Уитни
2011-06-13 к главе 31
Lady_Game, не могла оторваться от главы. Одно предложение плавно перетекает в другое. Хочется растянуть удовольствие, читая медленнее, но сама не замечаю, как дочитываю до конца.
Спасибо, что продолжаете радовать своим переводом!
Ответ автора
2011-06-17
А вам спасибо, что продолжаете радовать теплыми словами! ;)
Insane98
2011-06-13 к главе 31
Интересно Нарцисса знает или все таки просто жалеет Гермиону? Похоже, что все же если не знает точно, то догадывается. Потому что все эти взгляды и тонкие намеки. И общение между ней и Люциусом отдает холодком. Он не хочет, чтоб она осталась в доме дольше, чем нужно времени на то, чтоб выпить вино. Сама Нарцисса понравилась, она мягкая, спокойная, но все же высокомерная. Именно такой вижу ее в каноне. Она не любит грязнокровок, но в данной ситуации жалеет Гермиону. Думаю она все таки не знает, что точно происходит, чувство собственного достоинства и самолюбие этой аристократки не позволило бы ей так терпимо относится к грязнокровке, которая трахается с ее мужем.
Но больше всего мне понравилось вот это: Да, я маленькая глупая девочка, с головой окунувшаяся в омут отношений с человеком намного старше, который пугает меня до полусмерти. Да, я – та, кто спит с вашим мужем, я одержима им и, возможно даже… - это ТАК потрясающе написано. Гермиона имела ввиду "возможно даже влюбленна в него"? Мне очень нравится Люциус в Эдеме. Он жесткий и жестокий человек, но это та жестокость, которую хочется узнать поближе, жестокость, которая очаровывает. И в какой-то степени это вынужденная жестокость с его стороны!
Очень интересный, насыщенный и эмоционально сильный фанфик. Есть мысли и диалоги героев, которые хочется заучить наизусть. Спасибо переводчику за отличную работу!
Ответ автора
2011-06-17
ой, про Нарси я сама только со второго прочтения фика поняла)))
Неудивительно, что у четы Малфоев прохладные отношения, ведь брак-то был далеко не по любви...
Нарцисса, как и все чистокровные, с самого детства четко усвоила, что чистая кровь - это власть и сила, а еще превосходство в любой ситуации, но как женщине ей свойственна сердечная мягкость. Она жалеет Гермиону, потому что невольно сравнивает ее с собой: молодая девчонка, только что окончившая школу, перед которой открыты все дороги, и у которой впереди вся жизнь... так могло бы быть, если бы не нависшая угроза войны, похищение, нечистое происхождение и прочие мелкие детали, влияющие на ход событий.

Спасибо большое за отзыв!
Snooki
2011-06-14 к главе 31
АААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!УРА!новая глава, очень благодарна за продолжение))))))))))))
Ответ автора
2011-06-17
не за что;)
Ciu
2011-06-14 к главе 31
С каждым разом убеждаюсь, насколько иначе воспринимается текст на русском. Когда читала в оригинале, все же больше внимания уделяла эмоциям Гермионы, они меня захватывали. Неприязнь к некоторым персонажам была и тогда, но сейчас она переросла уже в новое качество. Меня буквально трясет от ненависти и презрения к Беллочке и вообще всему этому гадюшнику (Люциус/Долохов/Эйвори и т. д..) Вот четвертовала бы! Единственное исключение, пожалуй, Нарцисса. Восторгов не питаю, но в целом, понимаю и даже сочувствую. И еще Драко бы дала шанс наверное...
Всех остальных - к стенке. Ничего очаровательного в садизме и жестокости не вижу.
В общем, с нетерпением жду Рона - на нем у меня душа отдыхает)))
Большое спасибо за качественный перевод, удачи и вдохновения переводчикам)))
Ответ автора
2011-06-17
Спасибо за отзыв!

естественно, что на русском текст по-другому воспринимается))) все-таки родной язык!

А почему именно Драко??? я бы вот его повесила с удовольствием...
нет, не подумайте ничего...) я очень люблю Драко (правда, в основном, благодаря некоторым фандомным авторам;) но это уже детали). Но в Эдеме Драко проявил себя как эгоистичный, истеричный, злобный, мстительный и местами туповатый мальчишка с завышенной самооценкой и раздутым самомнением. Несомненно, этот образ близок к канонному, но по-моему автор фика слегка увлеклась и в итоге несколько гипертрофировала черты характера персонажа. Но, может, я и ошибаюсь, и Драко в каноне действительно был таким, каким его изобразила obsessmuch...

Рон будет уже в следующей главе, но там такая сцена, что душа вряд ли отдохнет! Только еще больше заведется...

inamac
2011-06-15 к главе 31
Долго не было обновления, спасибо за всегда прекрасный перевод!
А Гермиона ведь ревнует Люциуса к Нарциссе, ей аж легче стало, когда он убрал руку. Люциус, конечно, ужасный собственник с его этим "Ты только моя", но думаю, что Гермиона в душе точно такая же. Ее страх перед ним и желание к нему практически равносильны)) Конец главы красивый!
Ответ автора
2011-06-17
Спасибо!)

соглашусь, что тут, пожалуй, не столько ревность, сколько собственническое чувство))
Ciu
2011-06-18 к главе 31
"А почему именно Драко??? я бы вот его повесила с удовольствием..."
Ну я к нему никаких симпатий не питаю: что к канонному, что к фанонному, что эдемовскому))) Но выглядит он все же человечнее остальных Пожирателей. Убийств, насколько я знаю, на нем ведь нет. Основная вина - пытки Гермионы. Так что наказание должно быть суровым, но не смертная казнь. В конце концов, один шанс дать этому истеричному, жестокому, но все же растерянному мальчишке стоит... а вот если снова свернет на косую дорожку...
"Несомненно, этот образ близок к канонному, но по-моему автор фика слегка увлеклась и в итоге несколько гипертрофировала черты характера персонажа".
Ну, на мой взгляд, автор и с Люциусом увлеклась, стараясь изобразить из него "холодную крепость, внутри которой бушует пламя"... ИМХО, в каноне-то просто изворотливый трусоватый мужик с садистскими наклонностями, который и сам-то был не рад своему хозяину... "Умереть за идеалы" - это явно не про него. Ну и с Драко переборщила, да.
Зато Беллочка в характере)))
"Рон будет уже в следующей главе, но там такая сцена, что душа вряд ли отдохнет! Только еще больше заведется..."
Ну да, знаем-знаем... Но Рон в этом фике в принципе воплощает собой какой-то... мало-мальский комфорт что ли... Так что все равно жду)))
Ответ автора
2011-06-19
Беллочка всегда будет в характере!)))
в любом фике ИМХО
ибо в отличие от остальных персонажей, у нее всегда железный образ - сумасшедшая фанатичка...

Townbegirl66
2011-07-01 к главе 31
Хочу выразить благодарность всем, кто работает над переводом этого потрясающего фанфика! Спасибо вам огромное! Я давно не читала ничего более интересного,захватывающего и настолько эмоционального. Невозможно оторваться, поэтому не задерживайте с продолжением пожалуйста!
Очень нравятся герои, имхо, но характеры очень близки к каноничным и это в таком-то пейринге, как здесь. Думаю автор очень талантливый человек и интересный, наверное. Герои получились такими живыми, что буквально чувствуешь, как они дышат. Гермиона мой самый любимый персонаж и в этом фанфике она настоящая. Скромная, некрасивая девочка-заучка с упертым характером и с желанием понимать, сострадать и жертвовать собой ради других. А еще мне безумно нравится Люциус, да-да нравится, такой неоднозначный, скрытный и интересный человек. Автор очень тонко чувствует психологию его поступков, и использует такие обороты и сравнения, когда описывает Люциуса, особенно его глаза, наверное именно поэтому он получается настолько живым, что мне, как и Гермионе хочется взять его за плечо и повернуть к себе лицом, чтобы понять, что же он чувствует на самом деле. И это не только заслуга автора, но и переводчика. Многие моменты в фике переведены очень красиво.
С удовольствием бы задушила Долохова, рада, что Люциус отправил его на дно озера. А еще раздражает Драко, маленький эгоистичный харек, который везде сует свой длинный глупый нос. Зато Нарцисса очень милая и интеллигентная, и добрая.Не испытываю к ней особой симпатии, но в 31 главе она мне понравилась.
Как итог: интересный, эмоциональный и очень затягивающий фанфик, пусть и не с совсем новой идеей, за то с великолепной реализацией. Жаль, что не четыре снитча, ведь эта вещь вполне заслуживает данной оценки. Желаю переводчику побольше терпения, времени и вдохновения! Закончите, пожалуйста перевод!
Ответ автора
2011-07-24
Спасибо большое за ваш отзыв!!!

Обещаю, что не брошу эту историю и буду очень стараться)
jnki
2011-07-22 к главе 3
ужасно-прибила бы Малфоя-стр. садист,а Гермиона на себя не очень похожа,ведь она знает,что все равно он добьется от нее чего хочет,зачем сопротивляется? или, у меня промелькнула мысль, ей это нравится?

спс переводчикам-думаю текст сам по себе тяжелый и плюс надо адаптировать на русский язык.
Ответ автора
2011-07-24
не за что))

Текст с одной стороны очень простой, но с другой - довольно нелегкий для адаптации.

anya
2011-07-24 к главе 32
Спасибо за ещё одну чудесную главу. Коллаж великолепен.
Ответ автора
2011-07-24
Всегда пожалуйста!)
carramba
2011-07-24 к главе 32
глава получилась очень чувственной и в чем-то даже трагичной. спасибо вам за нее, и за то, что вы не бросаете перевод))) очень жду 26 главу от лица Люциуса в вашем исполнении.
Ответ автора
2011-07-28
Спасибо.
26 будет совсем скоро))
Insane98
2011-07-25 к главе 32
Ух! Спасибо за такую сильную и интересную главу. Очень понравилась сцена с Люциусом и Гермионой, когда он привел ее к себе в комнату. Красиво написано, нежно и чувственно и эротично. Обожаю Люциуса. А как они обнимали друг друга и жались к друг другу.
Рон хороший парень, но не нужно трогать чужие вещи, чтоб потом не было больно и обидно, тем более если тебя просит любимый тобою человек. Он полез в омут зачем? Хотел узнать, что происходит между Люциусом и Гермионой? Узнал)) Как говорится "Многие знания - тяжкие скорби", поэтому хоть и несчастный, но "сам дурак".
Спасибо большое Lady_Game за титанический труд, перевод очень качественный и красивый, особенно некоторые сцены!
Ответ автора
2011-07-28
да уж, меньше знаешь - крепче спишь, как говорится)))

за "некоторые сцены", особенно "нежные и чувственные", наверное нужно благодарить warfare, ибо это она указала мне на дурость автора, которая поудаляла все красивые моменты из фика((( Хвала Мерлину, что у меня сохранился первоначальный вариант фика! Несколько фраз, которые автор удалила, довели меня до слез своей нежностью, обреченностью и глубиной. Зачем obsessmuch так поступила - это уже на ее совести...
Уитни
2011-07-25 к главе 32
Никогда не думала, что буду так рада видеть продолжение!
Глава поражает, никогда ещё не видела Люциуса таким...чувственным, на сколько это возможно. Здесь он настолько каноничный, что веришь в него такого, веришь, что и дьявол может что-то испытывать, кроме ненависти.
Lady_Game, ОБАЛДЕННЫЙ перевод! Читать его - ни с чем не сравнимое наслаждение! Спасибо Вам огромное!
Ответ автора
2011-07-28
Спасибо!

Просто Читатель
2011-07-25 к главе 32
Спасибо вам огромное за шикарный перевод, такая чувственная глава! И какой Люциус нежный, заботливый, страстный. Эротическая сцена выше всяких похвал, эмоции захлестывают. Особенно вот от этого:
*Никогда не думала, что когда-нибудь смогу почувствовать себя настолько... полной. Целой. Завершенной. Если он проснется и решит убить меня за то, что я прижимаюсь к нему, мне все равно. Я с радостью умру, потому что ничто больше не сможет дать мне это чувство завершенности, что я ощущаю, находясь в его объятиях, так близко к нему.*
Спасибо вам большое!
Ответ автора
2011-07-28
Спасибо...

кстати, цитата, что вы привели, - одна из тех, что автор удалила из оригинала((( А в 33 главе счет удаленных фраз идет уже не на абзацы, а на страницы!!!

Буду стараться выбирать лучшее из двух вариантов оригинала)))
Аквила
2011-07-25 к главе 32
и все-таки нереально эмоциональный фик - все нервы блин протреплет! пока дойдёшь до конца главы, с ума сойдёшь от переполняющих эмоций )))
Ответ автора
2011-07-28
эт точно!!!))
Дарья Люциус Малфой
2011-07-26 к главе 32
Спасибо большоеза вашу огромную работу!
Если бы не вы наврятле мы смогли бы прочесть это потрясное произведение в таком хорошем качестве))надеюсь преревод остальных глав в скором времени повится!Спасибо огромное)))
Ответ автора
2011-07-28
Спасибо)

да, конечно, перевод будет и дальше появляться на этом сайте)
jnki
2011-07-27 к главе 16
оч порадовала эта глава...так тебе и надо Люциус-надеюсь в дальнейшем,прочитаю еще главы,где его буду мучить и он почувствует еще больше страха и боли,а если это еще и душевные терзания,так вообще замечательно...*не прощу ему того,что он сделал с Гермионой*...блин, а впереди же еще *спойлер* прилюдное изнасилование...все таки мало он помучился в этой главе...
jnki
2011-07-27 к главе 19
красивая музыка и коллаж *плачет* бедная Гермиона,это просто запредельная жестокость...как Люциус может нравится таким??? у меня в голове не укладывается...это сойти с ума можно...
Ответ автора
2011-07-28
Спасибо большое за отзыв!)
iren_2701
2011-07-28 к главе 32
Мдэээ, 32 глава просто вынесла мозг..
Конечно, Рон когда-то должен был все узнать, но что он увидит все это собственными глазами, я точно не ожидала.
Еще как всегда все так эмоционально описано... честное слово, я читала про их путешествие по воспоминаниям Люциуса, и время от времени хотелось прекратить читать, чтобы не узнавать, что же Рон там еще увидит. Сомневаюсь, что он когда-то сумеет простить Гермиону после того, что увидел.
Да, Беллатрикс еще как всегда. Хорошо Люциус ее уделал. Вообще глава замечательная, полна разных событий, а то бывают главы, в которых кроме описаний чувств вообще почти ничего нету, я такие меньше люблю.
Спасибо еще раз огромное за такой эмоциональный перевод, а warfare - за великолепный коллаж к главе. Жду продолжения.
Ответ автора
2011-07-31
Спасибо за отзыв!
да, Рона даже жалко становится. Он с нее пылинки сдувал, а она... но сердцу не прикажешь!!!
Aliya_Tash
2011-07-29 к главе 32
тяжелая глава,хотя и другие тоже тяжелые.Рона жалко:( и Гермиону. Вы очень хорошо переводите,окунаешься в этот мир,я уже прочла весь рассказ по ссылке и знаю конец,но всегда жду выход новой главы в вашем переводе.Спасибо.Жду продолжение:)
Красивый коллаж warfare
Ответ автора
2011-07-31
Спасибо)
мне очень приятно, что вы не потеряли интерес к переводу, прочитав оригинал)
idaya
2011-07-29 к главе 32
Не скажу, что я абсолютный фанат этого фика, все же вещь не без изъянов. И в плане логики событий, и в отношениях героев. Постоянно повторяется один и тот же шаблон: он пришел к ней (на допрос, просто поиздеваться),она его достала(Люц, я такой же человек,как и ты. Почему ты не зовешь меня Гермионой?), он ей в морду (по ребрам, за волосы), бурный секс (в последних главах). И так по кругу. Снова и снова. С обоснуями тоже не все гладко. Зачем было отпускать захваченную Джинни и почему бы не наложить пустяковый Обливиэйт, когда ситуация того требует? Ни Драко, ни Гермиона от него бы не умерли и даже не пострадали бы. А спокойне
idaya
2011-07-29 к главе 32
Извините, сорвалось.

А спокойней было бы точно. И безопасней.

При всех этих недостатках дочитать до конца, наверно, придется. Люциус уж больно "хорош". Да и Гермиона тоже. Садист и мазохистка - идеальная пара. Бедного Рона только немножечко жаль. Как он все это переварит? Ему и так уже с Джинни досталось.

Напоследок вопрос к переводчику. В комментах было сказано, что автор сильно проредила красивые моменты. А нельзя ли их все же сохранить в переводе? Дать их ну в скобках хотя бы. С указанием что в поздней версии это удалено. Интересно было бы увидеть в каком направлении развивается мысль автора.
Ответ автора
2011-07-31
Спасибо за то, что поделились мнением, только вот...

Obsessmuch далеко не Шекспир, хоть и пытается местами подражать ему. Фик не претендует на звание мирового шедевра литературы XXI века. Это просто история, которая свела с ума парочку-другую тысяч (десятков тысяч???) человек :D и дело не в повторах и обоснуе, а в эмоциональном стержне произведения. Фик очень давит на психику... может быть, это не так заметно в переводе, ибо он обновляется раз в месяц, и читатели успевают слегка остыть, но поверьте мне, когда читаешь фик целиком, что называется "запоем", крышу сносит как по щелчку пальцев))

Я ценю, что вы обратили внимание на недостатки, но если серьезно задуматься, почти весь текст потеряет смысл с логической точки зрения))) Потому что в рамки разумного и логичного никогда нельзя было впихнуть то, что на сердце и в мыслях, как бы пафосно это ни звучало)

Касательно изменений в тексте... Благодарю вас за идею насчет скобок))) Правда, я еще не знаю, возьму ее на вооружение или нет. Признаться, я собиралась просто переводить с двух источников одновременно, выбирая наиболее удачный вариант, потому что иногда авторские изменения были очень кстати. Но после вашего сообщения я задумалась, а имею ли я право вносить такие коррективы??? Ведь автор не случайно правила фик. Да, на мой взгляд (да и не только на мой!), текст местами стал намного хуже, но... поймет ли автор такую самовольность?(((((( Короче, я в печали и раздумьях...
Просто Читатель
2011-07-29 к главе 32
idaya, это фанфик не о том, как Люциус похитил Гермиону в первой главе, они немного повздорили во второй, в третьей у них уже нежная забота, в четвертой они женятся, а в пятой Герми заглядывается на Драку, Снейпа, Волди и т.д. Таких фиков много в архиве))))
Никогда такие отношения, какие между этими героями в этом фике не будут развиваться быстро и просто. И то, что вы как раз примитивно рассказали в своем отзыве у автора наполнено психологизмом и эмоциями, в каждой главе автор шаг за шагом приближает героев к друг другу. Так потрясающе писать и так чувствовать своих персонажей не каждому дано. Я так же думаю, что человек написавший этот фик отлично разбирается в психологии, и психологии поступков своих персонажей тоже, а вы просто невнимательно читали или ожидали увидеть, то что хотелось вам, или вас это просто раздражает, что скорее всего)))). Это история об отношениях двух разных людей, где эти самые отношения никогда не смогли бы построится просто и примитивно. И логика здесь отлично прослеживается, автор кажется писал фик около трех лет или больше, а не за пару недель;), так что все прекрасно продумал))) И персонажи продуманы, и их поступки, и их действия! А Джинни отпустили потому что она лишняя обуза, зачем она нужна, если уже есть Рон и Гермиона. Что Гарри быстрей прибежит, если Джинни окажется в плену? То есть вы хотите сказать, что жизни Рона и Гермионы Гарри оценивает меньше? Плохого же вы мнения о Гарри. К тому же те воспоминания, которые Джинни покажет Артуру и Молли будет держать их в узде, а это для пожирателей важнее, чем еще один нервный и напуганный подросток, запертый в комнате, за которым нужен досмотр.
А какие потрясающие метафоры, а эпиграфы перед каждой главой, а как построены диалоги. Человек написавший этот фик ТАЛАНТИЩЕ! И который переводит его тоже! За что им обеим спасибо! Впрочем все это не имеет никакого значения, потому что подобных Эдему фиков с этой парой не существует))))
Ответ автора
2011-07-31
*с глупой улыбкой до ушей и блестящими глазами втыкает в монитор*
спаааасиииииибо за поддержку!)))
idaya
2011-08-01 к главе 32
Хмм, дорогой просто читатель, в моем комменте имя Поттера даже не упоминается. Откуда же вы взяли, что я плохо о нем думаю? Откуда?! Прям как в том анекдоте: "Милая, по-моему, ты несколько преувеличиваешь". "Что? То есть я, по-твоему, вру. То есть,выходит, брешу. То есть,практически, лаю. То есть я, получается, собака. Мама, этот мерзавец меня сукой обозвал!"

Так и тут. Из моих слов, что глупо
было отпускать Джинни, не стоит делать вывод, что Поттера сукой назвали. Там была совсем другая мысль. Джинни отпускать для УПСов глупо, так как ее прокорм - хлеб да вода - это сущая мелочь. А вот родители у которых в заложниках не только сын, но и единственная младшенькая дочка, будут ходить по струнке. В Ордене Феникса опять же на одного бойца меньше. У Гаррика на одного друга меньше, зато нервозности больше. И чувства вины. И душевных терзаний. И давить на него можно больше. Но у Волдеморта логика, видимо, женская. И таких очевидных плюсов он не заметил. Побоялся расходов на хлеб. И нет бы ликвидировать вражеского бойца, что вы , наш кровожадный ее отпускает. Логично. Ну что бы Гаррику жилось спокойнее. А то нехорошо как-то. Еще бездетным помрет. Нельзя же так. Видимо вот так подумал Волдеморт, добрейший наш. И отпустил Джинни.

Дальше. Люциус легко и просто накладывает Обливиэйт на Гермиону, когда у нее случается стихийный выброс магии. Но в ситуации с Долоховым, когда надо замести следы, он этого не делает. Почему? Что у Гермионы будет головка бо-бо? Или он жаждет смертный приговор схлопотать за убийство соратника? А так и будет, если это всплывет. И вот что мы видим. В ситуации ничем никому не грозящей Люц использует Обливиэйт и все тип-топ, а когда это жизненно необходимо - нет. Видимо у Люца приступ менингита случился и мозги отказали. Та же фигня с Беллатрикс и Драко. На Белочку Люц накладывает заклятье, а на Дракочку - нет. Почему? У Драки что аллергия на Обливиэйт? У него будет страшный аллергический шок и придется его тащить в Мунго? Объя ните невнимательному читателю хде тут обоснуй. Чего хочет достичь Люц? Получить враждебность сына. С гарантией. Или наш Люци опять что-то пропустил. Прелесть какая.

Терпеть не могу глупость.

А так, вообще, характер Люциуса мне здесь нравится. Абсолютный канон. Идеально совпадает. Прекрасен и ужасен одновременно. И в первых главах нереально хорош, гораздо хуже стало, когда он начал сопли жевать. И боюсь в итоге все сведется к жуткой индийской мелодраме, не к ночи будь помянута. Упаси меня Мерлин
Просто Читатель
2011-08-01 к главе 32
Милая, idaya в вашем комменте имя Поттера не упоминалось, но все же он главная цель Волдеморта. А плохо думаете вы о нем, потому что для Гарри и Рон, и Гермиона и Джинни одинаково важны, он любит и своих друзей и свою подругу. Относительно упсов, если уже находящиеся в плену Рон и Гермиона, известные для пожирателей, как самые близкие друзья Гарри не сильно помогают в его поимке, то естественно они сделали вывод, что присутствие еще одной бывшей подружки в доме Блеков не имеет смысла. При допросе Гермиона сказала, что Джинни бывшая подруга Гарри, а не нынешняя, так какой же в ней смысл? С вашей точки зрения смысл есть, вы ведь знаете, что Гарри таки ее любит и будет в еще большей тоске-печали, когда узнает, что ее похитили. Но вот с точки зрения пожирателей она не представляет никакой ценности. И дело тут не в куске хлеба, а в том, что для них от нее нет смыла. То, что они хотели знать, они уже знают, нового она ничего не скажет. Боец по мнению упсов она никудышний, наверное помнят стычку в Министерстве, как легко они их загнали в угол и те оказались абсолютно беспомощными. Они же их считают детьми, а не полноценными членами ордена, поэтому даже не рассматривают как бойцов, которые могут быть для них особо опасными. К тому же пожиратели очень самоуверенны в себе! И действительно, даже в финальной битве, в каноне Молли защищала свою дочь от Беллы, не думаю, что Джинни бы с ней справилась! Насчет психологического давления на Гарри, а то что ее пырнули ножом и чуть не заставили Рона трахнуть ее истекающею кровью на полу, это не станет давлением для Гарри? Я думаю даже смерть не произведет такого потрясающего жуткого эффекта, как то, что они придумали. Конечно, Джинни это может и скрывать, но Гарри бы поинтересовался, что там произошло, и он все таки умеет пользоваться легилименцией, если она захочет скрыть. И относительно Молли и Артура, Рон уже давно в плену, но все еще живой, конечно, то, что единственная дочь окажется там же будет давить на них, но надежда на то, что чистокровную ведьму авось и не убьют остается. Но то что они увидят в воспоминаниях заставит прийти их в ужас, чтобы они достаточно хорошо осознали на что способны пожиратели, и что они могут сделать с их сыном, который все еще там. Пожиратели и Волдеморт не глупые, они очень изощренно жестокие и самонадеянные, в каноне это тоже прослеживается. Поэтому они ее отпускают. Так что ударить молодую девушку в живот ножом, оставить ее истекать кровью и заставлять ее брата трахнуть ее, а потом прекратить эту игру, когда оба подростка находятся на грани психологической травмы и показать все это их родителям это как бы не доброта))))
Относительно Обливиэйта, Люциус наложил его на Гермиону потому что не хотел, чтоб она считала себя на высоте в их стычке, он хотел быть правым, он знал, что если она будет помнить это, то все те понятия которые он ей вдалбливал, да и в которые верил сам не будут стоить выеденного яйца, он и так это осознает, но он же хочет ее покорности, поэтому он удалил это воспоминание. А вот в убийстве Долохова совсем другое дело, вы внимательно вообще читали фанфик? Они вместе его убили, и Люциус оказался ее защитником. Но вы точно невнимательно читали фик)))) Люциус удалил ее воспоминания и свои, но не с помощью обливиэйта, он сделал так, чтоб они помнили, но воспоминания эти никто не сможет прочесть, в том числе Волдеморт, каким бы легилиментом он не был. Очень умно, к тому же в душе Люциусу хотелось, чтоб она помнила, как и почему все это произошло, по известным причинам))
На Беллу Люциус накладывает обливиэйт потому что та действительно несет опасность для него, но в первую очередь для Гермионы, и к тому же Белла для него ничего не значит, она для него утомительна. Другое дело сын, возможно сам Люциус довольно холоден с Драко, но вот Драко очень любит отца, он для него идеал и слов Люциуса о том, что будет, если Драко еще раз поддержит подобные идеи своей тетушки, вполне достаточно, чтобы тот просто молчал. В конце-концов что он знает? Что Люциус не дал убить грязнокровку? Но он не знает наверняка, да и ничего еще на тот момент не произошло между Люциусом и Гермионой, так что старший Малфой посчитал вполне достаточным обойтись устным предупреждением. И пусть Люциус слишком строго относится к Драко, но он его сын. И он считает, что тот его будет слушать! Так считает любой родитель!
Я тоже очень не люблю всякие глупости, но фанфик читала в отличии от вас внимательно. А вы вот к сожалению нет, поэтому эти самые глупости и говорите, притом довольно таки забавно)))
Насчет индийской мелодрамы в Эдеме можете не переживать, не будет))) Но знаете, думаю у вас бы она отлично получилась, глядя на ваш коммент и взгляд на то, как должны вести себя герои в той или иной ситуации, мне даже захотелось прочитать что-нибудь ваше)))

Lady_Game, хочется верить, что никаких скобок в фике не будет. На что он станет тогда похож?(( Лучше уж тогда переводите обновленную версию, потому что автору все же виднее, что должно остаться, а что нет. И жду 26 главу от лица Люциуса в вашем переводе!


inamac
2011-08-01 к главе 32
idaya
Как вы можете не терпеть глупости, если сами их пишете, да еще в такой ярковыраженной форме! Если хочется что-то покритиковать, то нужно уметь это делать, а не писать всякий абсурд.
EDEN не без недостатков, но в природе не существует текстов, которые идеальны и которые абсолютно всем нравятся.
И то, на что вы указали является авторским виденьем поведения персонажей в какой-то определенной ситуации, но это не значит, что это виденье не верное. Автор писал с оглядкой на поведение и взаимотношения персонажей вцелом. И он прав, потому что смотрит на своих героев, как на живых людей, которые могут совершать ошибки, действовать руководствуясь эмоциями и т.д. А вы так рассуждаете, как будто ваше мнение это априори истина в высшей инстанции, но это просто мнение, и это не значит, что оно несет в себе какую-то ценность и является верным. Поэтому никто с вами не обязан соглашаться:) Eden рассказ интересный, сложный и серьезный, такое очень не легко написать. Поэтому он и нравится многим. А вот написать какой-нибудь обсирательный бездумный отзыв типа вашего очень просто. Для этого не требуется интенсивная мозговая деятельность, тем более зная, что автор не ответит.
idaya
2011-08-02 к главе 32
Inamak, интенсивная мозговая деятельность этому фику категорически противопоказана, даже переводчик говорит, что его нужно воспринимать сердцем и эмоциями, а не головой. Но это сколько ж водки надо выпить, чтоб вот так?? С аргументами чушь,абсурд и сам дурак не поспоришь. Потому и не буду. Ваше имхо.

А вот Просто читатель приводит более развернутые возражения. Соответственно, есть предмет для разговора. Правда, вызывает легкое недоумение упорное приписывание мне плохого отношения к Поттеру и попытка скрестить меня с индийской мелодрамой (это прсто невозможно. Блюю, пардон за мой французкий). Но вернемся к теме. Так вы говорите, что пленных надо выпускать после получения от них информации. Это ново и интересно. Надо посоветовать повыпускать из лагерей всех посаженных шахидок, среди них ведь столько юных и красивых. И информацию они уже дали. И какие из них бойцы, максимум поясом обматываются. Всего делов-то. А? Тупой у нас президент. А ведь сколько было бы экономии на охранниках и жратве. Да. Упсы и Лорд не в пример умнее. Сколько хлеба они сэкономят. И это ничего, что Джинни после пережитого будет их лютым врагом(ведь ей живот вспороли). Такое не забудешь и не простишь. Я даже думаю, что в душе она даст зарок поквитаться с Бэллочкой. Думаю повесит на стеночку мишень с ее мордой и будет отрабатывать боевые заклятья. Личная и смертельная ненависть - отличный мотиватор. И ненавидеть она будет не только Бэллу, но всех остальных уродов, которые над ней измывались. Так что Упсы выпустили на свободу не подростка, а крайне ожесточенного врага. Внимание - вопрос. По вашему они идиоты? Таких вещей не понимают? К тому же три козыря на руках всегда лучше, чем два. Ах, она же покажет свои воспоминания. Ой-ли. Скорее захочет их скрыть, потому что показывать о себе такое крайне неприятно и тяжело. Даже родителям.И Гарри она не захочет это демонстрировать. Тут я с вами соглашусь. Не соглашусь, что он против ее воли будет у нее в мозгах ковыряться. Вы слишком плохо о нем думаете. Он герой, а не подонок. А можно было бы сделать все проще и изящней. Кто- нибудь из Упсов сливает воспоминания во флакончик и посылает либо рродителям, либо Поттеру с предложением полюбоваться на такую красоту. Все. Задача по запугиванию выполнена, а заложник при этом у вас и можно его использовать дальше. Или как домового эльфа, или как секс-игрушку ( Джинни ведь чистокровная). Но Лорд у нас ужасно добрый или ужасно глупый. Один черт. И вся его команда тоже. Или еще вариант есть: Лорд легиллементит кого- нибудь из Упсов и ментально транслирует все это дело Поттеру. Это то что приходит в голову навскидку. При беглом прочтении.

Кстати о сливе воспоминаний. Рон и думосбор Люциуса. Гермиона и думосбор Люциуса. Долохов и думосбор Люциуса. Это не думосбор, а какой-то проходной двор. Сверхсекретные воспоминания. Не посмотрел только ленивый. Может сразу выставить в холле и подписать: "смотрите, завидуйте! Наша с Гермионой порнушка".(Хотя полочка в шкафчике, это тоже удобно и доступно). Мне-то по простоте душевной казалось, что флакончики с стакими воспоминаниями где-нибудь в Гринготтс хранят, в банковской сейфовой ячейке. Обходится такая ячейка совсем недорого (в наших маггловских банках, во всяком случае). А риск снижается на порядок. Но у Люца же был менингит, ему простительно.А как он тащил труп Долохова через весь замок. У него же есть мантия-невидимка, он в ней подсматривал за Роном и Гермионой. Что? Опять забыл? Вот же черт! А все менингит проклятый!

И такое на каждом шагу, почти в каждом абзаце. Хотя садо-мазо сцены все-равно хороши. Хоть они радуют.)))

И еще про убийство Долохова. Вы говорите не надо Обливиэйта. Воспоминания Герми слила, легиллеменцией ее теперь не возьмешь. Но мы же помним, что девочка-неадекват. Три попытки самоубийства. Пристрастие к боли. Что ей стукнет в голову еще - непредсказуемо. Сегодня она покорна, а завтра обиделась, заревновала, решила отомстить за все хорошее. И пиши пропало. Надеяться надо, конечно, на лучшее, но готовиться надо к худшему. Залог выживания. А вы говорите, не надо Обливиэйт. Надо, Федя, надо!
Zuks_Wiscasify
2011-08-03 к главе 32
Мое мнение об Эдеме!
Я думаю это один из лучших фиков на этом сайте в своем жанре! Эмоционально-сильное, яркое и эпотажное произведение. Смелая и честная история, расказанная без приукрашательств и чистоплюйства. Тему любви между жертвой и палачом не эксплуатировал разве ленивый — сколько сюжетов об этом мы знаем! Но английскому автору Обсессмач удалось очистить подобную историю от пошлой составляющей, оставив в зоне внимания лишь небольшое пространство персонального инферно, куда добровольно вогнали себя герои. Стилистика романа - как незамутненное стекло. Нет лишних персонажей и чересчур длинных сцен. Есть только двое и то, что между ними происходит!
Когда у чистой и наивной девочки наступает время любить, она может полюбить кого угодно, даже своего палача. Такова прекрасная и ужасная женская природа. Так и Гермиона, которая осталась один на один с человеком, который заменил ей отца и мать, стал другом и любовником, но при этом остался лютым врагом.

Фанфик читается очень непросто, но это не недостаток мастерства автора, а способ показать душевное состояние героев. Их странные, искаженные и безумные отношения в этом романе как вызов нравственным нормам, понятиям о добре, зле, любви и смерти. Автор очень умело, с психологической точки зрения, обнажила все человеческие страхи и желания. Тайные желания, о которых не говорят, о которых стараются не думать и забыть. Понравилось авторское виденье персонажей! Особенно Люциус, жестокий, непримиримый и властный. Вообще, если говорить о природе власти, то автор отвел ей отдельную и очень значимую роль здесь! Это то, как меняется человек, и какие низменные страсти и желания, до этого момента дремавшие, могут вырваться наружу. Я сомневаюсь, что даже под давлением тех чувств, которые испытывает Люциус к Гермионе он когда-то изменится. Разве что спрячет своих внутренних демонов до поры до времени.

Мне кажется, что герои этого фанфика обречены. Они, как палач и жертва, которые уже с удовольствием играют свои роли. Для них это и есть любовь...любовь, у которой еще столько неизведанных граней, и ту которую они открыли для себя, принадлежит только им. Их безумное влечение к друг другу это тягучая черная трясина, погрузившись в которую, уже не возникает желания и нет возможности выбраться обратно. И она затянула их с головой!

Если ты встал на пути у той силы, которую тебе не перебороть и не в силах подчиниться, она попросту снесет тебя и сделает все, чтобы о тебе и не вспомнили. Оставляя осадок того, что все в этом мире наказуемо. Каждому просто свой срок.

Спасибо за хороший перевод, правда в начале романа он показался не таким гладким. Но в целом
понравилось. Фанфик настолько силен, что после него долго не хочется читать никакого другого.
Ответ автора
2011-08-06
Спасибо большое за такой отзыв!!!
Вы довольно метко подметили некоторые детали... и автор действительно отлично разбирается в психологии!

По поводу шершавого начала... первые три главы вообще не мои, а потом я только втягивалась, ибо это был первый опыт в переводе, но чем дальше - тем лучше, я надеюсь))) А к первым главам я вернусь, когда закончу весь перевод. Фик будет заново отбечен, отгаммен, сверен с двумя версиями оригинала, подчищен и проч. Просто отвлекаться на это сейчас и некогда, и не особо хочется)
winter invasion
2011-08-03 к главе 32
Приветствую Рїeреводчика! Начну отзыв СЃ того, что фанфик РјРЅРµ очень нравится Рё прежде всего благодоря С…РѕСЂРѕС?Рѕ прописаным характерам. Читая, РЅeвольно пропускаеС?СЊ РІСЃРµ события через себя. Радуют РЅРµ только главные герои, РѕРЅРё РІРЅРµ конкренции, РЅРѕ Рё второстпенные. РЇ РЅРµ являюсь больС?РёРј фанатом данного пейринга, РЅРѕ то как обыграны отноС?ения этих героев здесь, РІ такое вериС?СЊ. РљРѕРіРґР° читаеС?СЊ фик складывается впечатление, что вживую РІРёРґРёС?СЊ героев, РёС… переживания Рё эмоции. Несмотря РЅР° обилие жестокости,красиво написано. РЇ РЅРµ сказала Р±С‹, что это такой СѓР¶ С…РѕСЂРѕСЂ, самым неприятным моментом РІ этом плане РјРЅРµ показалась сцена СЃ отрезанием пальца. Если попытатся дать определение жанру этого фика, то РІ больС?ей степени это психологичесий триллер СЃ элементами драмы. Думаю если Р±С‹ ее прочитал старичок Фрейд, то остался Р±С‹ очень доволен. РќРѕ несмотря РЅР° РІСЃРµ это, считаю, что прежде всего это история Рѕ запретной любви, ведь как Р±С‹ дальС?Рµ РЅРµ развивались отноС?ения между героями, факт того, что РёС… неумолимо тянет РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ остается фактом. РќРѕ Р·Р° пределами *РёС… Рая* РёС… любовь Рё РёС… чувства никто Рё РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ поймет. Незря РІ фанфике есть отсыл Рє библейским писаниям Рё герои часто обращаются Рє Р±РѕРіСѓ, даже РєРѕРіРґР° абсолютно потеряли РІ него веру. Сильная Рё эмоциональная РІРѕ всех отноС?ениях история, бъющая РїРѕ РїСЃРёС…РёРєРµ. Спасибо Р·Р° чудесный перевод! Коллаж Рє последней главе СЃРЅРѕРіС?ибательный.
idaya
2011-08-04 к главе 32
У меня есть еще вопрос по фику, теперь уже всерьез, без иронии. Почему все хором говорят, что Люциус - абсолютное зло, а Гермиона - абсолютно невинная жертва. Ведь, как говорится, танго танцуют вдвоем. Да, Люц - не ангел, но... Он несколько раз предлагает Гермионе выбор между допросом "по-плохому" и "по-хорошему". И именно Гермиона выбирает плохой вариант. Ну, первый раз, ладно. Она не представляла, что такое допрос третьей степени. Но потом, когда она испытала его на себе и поняла,что никто такое не выдержит и любой заговорит. Что тогда? Люц опять предлагает ей мирный безболезненный вариант, а Герми что выбирает? Зная, что по-любому варианту все скажет, она выбирает: "Я все скажу, но...только после пыток"!!! (Классический мазохистский вариант).Люц делает еще заход и предлагает ей улучшение внешности, приличную одежду и отношение. А что Гермиона? Отказ. Не надо ей так. Люц аж с досады ее дурой назвал. То есть Люциус, в отличие от Бэллы, на пытках не зациклен, ему бы лучше без них. Так получается? Или я чего-то не понимаю?
А дальнейшие ее постоянные провокации. Пока она Люца не доведет до взрыва и не получит очередную порцию побоев, не успокоится. При стокгольмском синдроме люди стараются своих похитителей как-то задобрить,выслужиться,вызвать симпатию и не провоцировать. А здесь наоборот. Гермиона все время хочет ходить по грани, с риском для жизни. Как настоящая адреналиновая наркоманка, как и все прочие экстремалы-игроманы-мазохисты. А когда адреналина ей в жизни не достает,она сама его добавляет и устраивает попытки самоубийства. Правда, так , понарошку. И желательно, что бы Люциус был рядом и спасал. Может быть раньше Гермиона такой и не была, вернее все это пряталось где-то глубоко внутри, а тут ее повело и внутренние демоны вырвались наружу. Так что в эту игру они играют вдвоем. Она хочет боли и страданий, он хочет ее. Причем изначально, с первого столкновения в доме родителей. Когда он прижимает ее всем телом к стенке вместо того, что бы связующее заклятье наложить или ступефай какой-нибудь применить, это о чем-то говорит? Или когда он позже ее на руках тащит вместо того, чтобы левикорпусом воспользоваться. Все же сразу явным делается и только Гермиона, будучи наивной девственницей, ничего не просекла.А ведь тех, кто по-настоящему противен на руках носить не станут и прижимать вот так. А то, что говорил он ей совсем другое, так это врал. И ей, и себе. Язык человеку вообще дан что бы врать. Смотреть надо на действия и жесты, они не врут.
Ответ автора
2011-08-06
при чем тут вообще мазохизм???
между прочим, советую заглянуть в словарь, где сказано, что мазохизм - это получение удовольствия от унижения и мучения со стороны других людей.

Что мы видим в фике??? Гермиона разве получала удовольствие? Физически ей было больно. Может, она наслаждалась этим с психологической точки зрения? Тогда с чего бы ей пытаться покончить жизнь самоубийством? Она не хотела ни боли, ни унижений, ни мучений, ничего... Это НЕ мазохизм! Если уж говорить совсем серьезно. Про сладкую парочку садо-мазо можно сказать лишь в шутку, но на самом деле, ни он, ни она не хотели причинять друг другу боль. Просто у обоих не было иного пути отстоять Личности, которыми они были. Меняться всегда трудно. Ты живешь-живешь и вдруг - бац! - что-то в тебе начинает меняться, и ты сопротивляешься изо всех сил, чтобы не поддаться, чтобы вернуть себя такого, каким ты был много лет. Но не получается. И вот ты уже вроде бы прошел эту агонию и даже почти смирился с собой, но тут предательская память оживляет образы прошлого, и ты жаждешь вернуться назад, вновь стать "старым" собой, поэтому ты совершаешь поступки, которые чужды "новому" тебе, но зато вполне в духе "старого". То же самое происходит и когда обстоятельства вынуждают нас быть не теми, кто мы есть на самом деле. Короче, философствовать на эту тему можно очень долго, и все равно к единому мнению мы не придем.
Люциус до последнего цеплялся за маску чистокровного сноба, за свои убеждения, за великие цели, Гермиона же пыталась воззвать к голосу разума, к добродетели, чести, гордости и проч.

Второй момент... если бы Гермиона не сопротивлялась, то... ничего бы между ними и не было. Почему? Потому что именно в тот момент, когда и она, и он выходили из себя, они становились НАСТОЯЩИМИ. С них слетали все маски, и они были самими собой, безо всяких напускных и показных характерных черт. Через ссоры, кровь и слезы они познавали друг друга, каждый раз чуть приоткрывая завесу, выхватывая что-то новое, из чего потом, словно мозаика, составлялся новый портрет человека: не тот, что был навязан окружающими, обществом, воспитанием, слухами и проч, а отражающий то, кем на самом деле являлся человек. Не зря автор акцентирует внимание на "странных взглядах", словах, касаниях и т.д. и т.п. Останься они при своем (он - хладнокровный палач, она - бесхребетная стукачка), у них бы все закончилось еще до приезда в дом Блэков. Она бы без споров выболтала все, что знает про Гарри и Орден, и ее бы тихонько заавадили, а труп подбросили к зданию министрества магии, или к Норе, или к штабу Ордена. Именно ее сопротивление разожгло в Люциусе ненависть, затем - интерес, а потом уже что-то типа "да, она такая сильная духом, ее не сломать, настоящая амазонка, умирает от страха, но верна себе, преданная..." и бла-бла-бла, а там уже недалеко и до "люблю ее за сильную Личность" гыг)) И пусть он все время говорит, что она слабая, но ведь "язык человеку дан, чтобы врать" :)

И третье... банальная скука. Как говорится, на халяву - и уксус сладкий! В нашем же случае... пытки - тоже развлечение)) что угодно, лишь бы не пялиться в одну точку и не рисовать картины будущего одна хуже другой. Люциусу тоже не все же время трахаться с Беллой или бухать с Долоховым (когда тот еще жив был).Вот и нашел себе отдушину.

P.S. воспринимать что-либо сердцем и эмоциями я спокойно могу и БЕЗ водки. Жаль тех, кому надо нажраться, чтобы проявить человеческие чувства...
Vinta Bale
2011-08-07 к главе 32
Ох, бедный Рон.. Очень грустная глава..
Коллаж замечательный!
Ответ автора
2011-08-09
спасибо)
Sitara
2011-08-08 к главе 32
Да, Рона очень жалко( Но я не считаю его дураком, мол, сам полез - сам виноват! Блин, так все неожиданно случилось. Уже в скольких главах не присутствовал Рон, а тут на тебе - явился в комнату, полез в Омут. )) Но что-то я о нем много пишу))
Люциус... вот же дьявол во плоти. В этой главе для меня он бездушный, бессердечный... бесцеремонный. Наверное, он заплатит за все. Потом. Нет, я не жду этого)) Но он должен заплатить за все, что он сделал. Это было бы справедливо.
Как же мне надоели Гермионины эти: "Я (не) хочу...", "Я должна...", "Я не могу". Но ведь на этом и держится весь фанфик... Мда)
В общем, главные бури еще впереди) Хочу увидеть их))
Спасибо, Lady_Game!
Ответ автора
2011-08-09
мда, меньше знаешь - крепче спишь гыг))
реально сам виноват, но ведь любопытство присуще всем людям...

Люциус, несмоненно, поплатится, но цена по-моему чуток завышена)))
Lady Slytherin
2011-08-12 к главе 32
О, Господи! Меня просто до глубины души потряс этот фанфик. Я конечно же знаю, что не вы написали его, но все же хочу сказать вам огромное спасибо за то, что переводите этот фик. Я вообще не знаю английского и если бы не было перевода, я не смогла бы насладиться столь прекрасным произведением. У меня просто нет слов! Мне так нравится, что даже во сне меня преследуют видения из фика. Коллажи просто замечательные и видео тоже. Я просто взахлеб прочитала все 32 главы! Особенно мне понравилась 26 глава, и еще "Крах" (его я прочитала сразу же после 26 главы). Чувства героев, характеры так точно переданы. Я полностью погрузилась в произведение. Я не помню когда последний раз испытывала такие эмоции. Еще никогда мне так не хотелось оставить свой восхищенный отзыв.
Я буду с великим нетерпением ждать перевода следующих глав!!! Спасибо вам! Это гениально, восхитительно, потрясающе... Браво!
Ответ автора
2011-09-18
Спасибо огромное!!!
Прекрасно вас понимаю, ибо сама испытывала то же самое, когда читала Эдем впервые))
Freezzz
2011-08-13 к главе 32
Я думаю это лучший фик, раскрывающий характер Люциуса Малфоя, никто про него ТАК еще не писал! Все что попадалось было каким-то однобоким, а здесь это сложный, интересный и колоритный персонаж. Он ненавидит и презирает, любит и заботится, может быть жестоким и непримиримым, но в то же время нежным и чувственным. Эдем именно о нем, хоть и показано все глазами Гермионы.
Происходящие события так описаны, что я почувствовала себя невольным участником. Все эмоции и чувства, которые переживали герои я пережила вместе с ними. Зачастую авторы крайне мало внимания уделяют эмоциям и чувствам героев, но в Эдеме этого в избытке, именно поэтому он настолько затягивает. Очень понравился "Крах", как же Люциус все таки одержим ею, у него не просто желание обладать Гермионой, он жизни без нее не представляет.
Спасибо за эти действительно талантливые произведения, которые вызывают очень неоднозначные эмоции.
Ответ автора
2011-09-18
Спасибо большое!
да, именно характер Люциуса так притягивает и завораживает в этом фике...
ЮлиКА
2011-08-23 к главе 32
Прекрасная глава!
Столько чувств! Просто несравненно ...

Почему-то мне жалко Гермиону, а не Рона.)
Ответ автора
2011-09-18
спасибо!
с чувствами мы стараемся)))
savitry_saurial
2011-09-03 к главе 32
Восхитительно!!! Я даже толком не знаю что написать. У меня несколько раз перехватило дыхание во время чтения. Великолепный язык, диалоги, само описание – всё выше любых похвал. Понравилось и то, что персонажи не противоречат самим себе, как часто бывает в фанфиках, а прописаны очень точно и ярко. Один из немногих фанфиков, где читатель может почувствовать себя и участником, и просто наблюдателем. Читаешь, и кажется, что смотришь захватывающую психологическую драму , настолько все прорисовано.
И пусть фик очень тяжёлый и грустный, спасибо большущее за то, что Вы взялись его перевести!
Ответ автора
2011-09-18
Спасибо, что цените мою работу.
Фанфик очень психологичный...
иногда мне кажется, что нужно было его сначала перевести целиком, а потом выложить сразу все главы))) - так было бы более эмоционально и полно, как шквал, ураган и цунами в одном флаконе... я и сама понимаю, что одна глава в месяц - невыносимо мало, но лучше так, чем сейчас менять стратегию ;)
carramba
2011-09-18 к главе 33
Потрясающий перевод гениального фанфика. Когда читаешь - словно погружаешься в иную реальность, просто невозможно оторваться. Девчонки, вы настоящие, всамделишные волшебницы! Спасибо.
Ответ автора
2011-09-25
Спасибо большое!
Aliya_Tash
2011-09-19 к главе 33
Очень тяжелая глава.Очень жалко Рона,он такого не заслужил:( Гермиона явно бредит,но сама не знает какой идеей. Хочется её поколотить за дурные мысли приходящие в её когда-то мудрую голову,но ей и так достаётся и физически,и морально,поэтому остаётся только следить за происходящим...
Ответ автора
2011-09-25
Спасибо!

P.S. а что за дурные мысли вы имеете в виду?
savitry_saurial
2011-09-19 к главе 33
"иногда мне кажется, что нужно было его сначала перевести целиком, а потом выложить сразу все главы))) - так было бы более эмоционально и полно, как шквал, ураган и цунами в одном флаконе."
Это и есть настоящий шквал эмоций и ощущений, каждая глава очередной маленький шедевр, способный перевернуть сознание. Но кто бы отказался прочитать такое сразу и целиком, тем боле в таком хорошем переводе.
Эта obsessmuch безгранично талантлива, писать такие диалоги и настолько грамотно выстроить линию взаимоотношения двух главных героев в макси, для этого нужен недюжинный талант. Этот фанфик, как холодный душ, от которого перехватывает дыхание.
Жалко Рона в этой главе, такое жестокое разочарование в Гермионе. Люциус абсолютно безупречен, не в плане поступков конечно же, а в плане раскрываемости характера. Такой жуткий собственник, будь его воля, он Гермиону бы запер за семью замками, ибо он ей полностью одержим!
Ответ автора
2011-09-25
Спасибо за отзыв!
SeverinaSnapeSS
2011-09-19 к главе 33
Прекрасно!!! Этот фик такой эмоционально сильный и настолько жизненный, и с первой главы было понятно, что не будет просто и сразу. Обстановка настолько хорошо и в то же время незаметно прописана, что картинки сами возникают перед глазами. Именно так я и представляла отношения Люцуиуса и Гермионы. Так жестко и так правдиво, без всяких розовых соплей и нюнь. Мне безумно нравится описания их чувств и последовательное развитие событий. И это первый фик где мне симпатичен Рон, но Гермиона его не любит, верней она его любит, но совсем не той любовью. У нее к нему сильные, но чисто дружеские чувства. А любит она Малфоя, она его хочет, любит и ненавидит одновременно и именно это ее и пугает, то что она запуталась в собственных чувствах и ощущениях. Как сказал Рон:
"Ты уже не можешь отличить хорошее от плохого"

Очень сильный фик, спасибо за него и не задерживайте с продолжением, пожалуйста!
Ответ автора
2011-09-25
Спасибо большое!
постараюсь не задерживаться))
Уитни
2011-09-19 к главе 33
Lady_Game, громадное спасибо за перевод! Безумно приятно вновь окунуться в мир Эдена!)))))))))
Ответ автора
2011-09-25
Не за что!)
Lady Slytherin
2011-09-19 к главе 33
Офигенная глава! Просто потрясающая! Это гениально! Шедевр! Замечательно. Столько эмоций! Так и хочется кричать об этом всему миру! Господи, как же жалко Рона... Он не заслужил этого. Мне прямо плакать хочется, сколько же им всем пришлось пережить... Это так... печально. Спасибо за главу. Я буду с огромным нетерпением ждать главу. Извините за столь маленький отзыв, у меня просто нет слов.
Ответ автора
2011-09-25
Спасибо за искренние эмоции!
JetCat
2011-09-20 к главе 33
Вот это глава! Я даже не думала, что Гермиона оправдается именно таким образом, их отношения вообще смыслу не поддавались, это лишь страсть , желание, а Ронни ,малыш, как ему теперь тяжело!
Lady Game, бетта, браво!
Ответ автора
2011-09-25
Гермиона и сама не думала, что так оправдается!))
Спасибо!
Sitara
2011-09-22 к главе 33
Не знаю, как я прочитала всю эту главу... Да Люциус тут более ужасный, безжалостный, жестокий, чем сам Волдеморт. Эх, Волди...
Бедный Рон. Я знаю, что у автора он - любимый персонаж. Но у нее почему-то получается описывать его не так, как Малфоя. Пресно как-то. Или всех хороших людей (героев) надо именно так описывать? И главное, читать интересней про плохих персонажей.
Все равно выскажусь насчет Гермионы. Чуть не написала... неэтично)) Опять ее "Я должна". Вся глава состоит из "Я должна"! Интересно, как мне раньше только нравилась она? любимый женский персонаж... была. Да и в книге она не очень. Черствая какая-то, нет воображения, фантазии. Есть только ум и непонятные амбиции.
Нет. Легче не стало, к сожалению)
Как-нибудь найду в себе силы прочитать следующую главу))
Ответ автора
2011-09-25
Спасибо за отзыв!
да порой Гермиона увлекается этими "должна" и "не могу"...
Arlette
2011-10-06 к главе 34
Сейчас мне как никогда ярко вспоминается фильм "Ночной портье". Бедная Гермиона, что же с тобой стало... Никогда в жизни не любила гудшип, более того - ненавидела всей душой, я была рада увидеть с Гермионой кого угодно, только не этого Уизли... Но здесь я просто молюсь о том, чтобы Рон кинул в Люца оглушающим и, прихватив Гермиону, смылся с ней прочь из этого Ада. И пусть они поженятся и наплодят детишек.
Беда в том, что сама-то она вряд ли этого захочет.
Никакая у них с Малфоем не любовь. Именно зависимость. Страшное слово, страшное. Люциус достоин ненависти и жалости одновременно. Но жалости - в меньшей степени. Гермиона достойна вечного пребывания в больнице святого Мунго. С отдельной палатой и все такое. Просто ужас, чем дальше, тем хуже. Ничего нет на свете страшнее, чем Стокгольмский синдром.
Ответ автора
2011-10-06
смутно помню напряжение Ночного портье(((
сдается мне, придется еще раз пересмотреть...

да уж, оба окончательно выжили из ума, но ведь говорят же, что любовь делает из человека немного сумасшедшего, так что, может быть, тут просто смешался синдром и настоящие чувства... как знать ;)
savitry_saurial
2011-10-06 к главе 34
Невероятный фанфик, просто потрясающий, какие-то неимоверные эмоции вызывает, нет слов! И Люциус, он так любит Гермиону, так одержим ею, я бы сказала болен ею. Как будто он впервые испытывает подобное чувство, и оно не понятно для него, и дико, и он борется с ним. Одновременно хочет поддаться ему и считает это слабостью. Самый яркий и незабываемый персонаж, и несмотря на свою отрицательность, безумно притягательный.

"Потому что то, что я чувствую идет вразрез с тем, во что он когда-либо верил, он даже не допускает, что такое возможно, особенно между чистокровным и грязнокровкой" - автор этим хочет сказать, что Гермиона любит его и прекрасно осознает происходящее, хоть и противится этому так же, как и Люциус.
"Хочу, чтобы он навсегда увез меня куда-нибудь подальше отсюда, где будем только я и он, где никто не сможет сказать нам, что это неправильно, неестественно, незаконно…" - да, не Рон тот человек, с которым она действительно хочет быть. Рон тоже рядом и она могла бы зацепиться за него, но: "Вовсе не Рон может заставить меня вновь почувствовать себя целой. И уж точно не Рон нужен мне, как воздух…" Любовь своеобразное и многогранное чувство, заставляющее людей совершать порой даже самые нелогичные поступки.
Спасибо за эту великолепную главу и за Люциуса!Он бесподобен!
Ответ автора
2011-10-06
Спасибо за отзыв!)
да, всю главу можно растащить на цитаты! некоторые места просто неповторимы)))

Колючая
2011-10-06 к главе 1
А сколько глав будет у этой истории?
Ответ автора
2011-10-06
50
Insane98
2011-10-07 к главе 34
Господи, он бы ее живьем съел, если бы мог!
Интересно, а чего Гермиона хочет на самом деле? Она хочет, чтоб он бросил ее. Хочет, чтоб убил. Хочет, чтоб увез туда, где они могли бы быть вместе всегда. Хочет, чтоб обнимал и никогда не отпускал. Она на распутье собственных чувств к нему. От ненависти до любви и обратно всего один шаг, а она где-то на полпути между тем и другим.
Очень красивая глава, спасибо за перевод.
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо за отзыв!

но не надо ее живьем есть!!!! чай ей и другое применение найдется, более приятное)))
Колючая
2011-10-08 к главе 34
Странный фанфик
Ответ автора
2011-11-20
что именно, на ваш взгляд, в нем странного???
Sinoritta
2011-10-08 к главе 1
Читала фик на оригинале) Честно говоря рада, что вы взялись за такую огромную и кропотливую работу)Eden - глубоко чувственное и потрясающее творение. Лично я, отходила после него несколько дней. Удачи вам в переводе)
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо!
удача никогда не бывает лишней ;)
Каменная ведьма
2011-10-08 к главе 34
Просто потрясающий фанфик! Спасибо огромное, что знакомите нас с ним, и отдельное спасибо за столь качественный перевод! Очень качественный.
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо)
рады стараться...
renni.
2011-10-10 к главе 1
Дорогие переводчики, фанфик просто нереален, а так, как он переведен слов просто не хватает :)
я целых две ночи читала этот фанфик, просто не могла отцепиться от экрана телефона, даже сон отступил(хотя потом на геометрии я все таки умудрялась наверстать упущенное : D)
Я, чьей тайной страстью является Люциус Малфой просто не смогла остановиться и зачиталась так, что потеряла счет времени) И Гермиона... Гермиона вообще отлично описала *___* И их отношения, именно так я себе все представляла. Такого Малфоя, жестокого и беспощадного чистокровного мага и такую Гермиону... Беззащитную, но до чертиков гордую. Как я уже говорила, фанфик просто запал в душу и я обязательно закину его в свой список фанфов "прочитать не менее пяти раз". Шикарнейший перевод, а сколько эмоций, я так прониклась, что чуть ли не плакала вместе с главной героиней, я так за нее пережила и за Люциуса не меньше *___*" у них такая безвыходная ситуация в которую они загнали друг друга и все равно столько эмоций, столько переживаний! Они так отчаянно хватаются за друг друга потому что уже просто ничего не осталось за что держаться в этом безумии, они сами уничтожили все вокруг. Их страсть такая сумасшедшая и отчаянная, что я покрываюсь мурашками.
И Рон. Еще один персонаж, который обычно в фанфах бывает бездушным бревном, внезапно стал очень ярким и таким человечным. И Нарцисса. Не знаю, почему, но я никогда не считала их с Люциусом парой, просто они так походят внешне, но так отличаются внутренним миром и мне кажется ни о какой любви тут и речи не может быть. Но не смотря ни на что я ее все равно люблю : D
Ох, я уже столько высказала и все равно не высказала и маленькой части тех эмоций, что сейчас меня переполняют!
Господа переводчики, я ваш верный фанат :)
P.S.и надеюсь, что не слишком сбила с толку непонятным, бессвязным текстом!
Все, теперь я написала коммент и могу спокойно идти отсыпаться.)
Ваша Ренни.
renni.
2011-10-10 к главе 34
Дорогие переводчики, фанфик просто нереален, а так, как он переведен слов просто не хватает :)
я целых две ночи читала этот фанфик, просто не могла отцепиться от экрана телефона, даже сон отступил(хотя потом на геометрии я все таки умудрялась наверстать упущенное : D)
Я, чьей тайной страстью является Люциус Малфой просто не смогла остановиться и зачиталась так, что потеряла счет времени) И Гермиона... Гермиона вообще отлично описала *___* И их отношения, именно так я себе все представляла. Такого Малфоя, жестокого и беспощадного чистокровного мага и такую Гермиону... Беззащитную, но до чертиков гордую. Как я уже говорила, фанфик просто запал в душу и я обязательно закину его в свой список фанфов "прочитать не менее пяти раз". Шикарнейший перевод, а сколько эмоций, я так прониклась, что чуть ли не плакала вместе с главной героиней, я так за нее пережила и за Люциуса не меньше *___*" у них такая безвыходная ситуация в которую они загнали друг друга и все равно столько эмоций, столько переживаний! Они так отчаянно хватаются за друг друга потому что уже просто ничего не осталось за что держаться в этом безумии, они сами уничтожили все вокруг. Их страсть такая сумасшедшая и отчаянная, что я покрываюсь мурашками.
И Рон. Еще один персонаж, который обычно в фанфах бывает бездушным бревном, внезапно стал очень ярким и таким человечным. И Нарцисса. Не знаю, почему, но я никогда не считала их с Люциусом парой, просто они так походят внешне, но так отличаются внутренним миром и мне кажется ни о какой любви тут и речи не может быть. Но не смотря ни на что я ее все равно люблю : D
Ох, я уже столько высказала и все равно не высказала и маленькой части тех эмоций, что сейчас меня переполняют!
Господа переводчики, я ваш верный фанат :)
P.S.и надеюсь, что не слишком сбила с толку непонятным, бессвязным текстом!
Все, теперь я написала коммент и могу спокойно идти отсыпаться.)
Ваша Ренни.
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо за столь эмоциональный отзыв!
фанфик очень чувственный и яркий...
запомнится надолго))
sнежная
2011-10-11 к главе 1
спасибо вам, что взялись за этот фик. красиво и дословно перевели текст. без лишней нагрузки на мозг, так казать)
зы: я за два дня прочитала все хd
зы.2: теперь моя любимая пара Люциус и Гермиона! кошмар)
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо!
Кak-тo
2011-10-13 к главе 1
Автору - браво, переводчикам - вдвойне браво. Сейчас редко встречаются фики с качественным переводом, возможно поэтому я и не смогла оторваться от него, даже не смотря на то, что не читаю "жесткие" фики. За это, kama155, tuneyagodka,alekto1980, огромное вам спасибо!!

Что по фику - неоднозначное впечатление от него. С одной стороны, да, верю, и в чувства их верю и в само отрицание этих чувств. А с другой - грустно это всё как-то: "Она его за муки полюбила, а он ее - за состраданье к ним...". По мне, так Стокгольмский синдром во всей его красе.
Кak-тo
2011-10-13 к главе 34
Автору - браво, переводчикам - вдвойне браво. Сейчас редко встречаются фики с качественным переводом, возможно поэтому я и не смогла оторваться от него, даже не смотря на то, что не читаю "жесткие" фики. За это, kama155, tuneyagodka,alekto1980, огромное вам спасибо!!

Что по фику - неоднозначное впечатление от него. С одной стороны, да, верю, и в чувства их верю и в само отрицание этих чувств. А с другой - грустно это всё как-то: "Она его за муки полюбила, а он ее - за состраданье к ним...". По мне, так Стокгольмский синдром во всей его красе.
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо, что читаете)
да, синдром здесь цветет и пахнет!!!
за это браво автору - она прекрасно его описала...
Killi
2011-10-17 к главе 34
..мне кажется,что к этой главе идеально подходит сл. музыкальное сопровождение..Shannon Leto - L490...
Ответ автора
2011-11-20
очешуенная мелодия!!! Спасибо большое!!!
scotty
2011-10-18 к главе 34
Красивая, глубокая, реалистичная, но в тоже время очень жестокая и тяжелая история. Люциус гениально прописан, настолько яркий, непредсказуемый и интересный персонаж, что невольно заставляет в себя влюбиться. Роулинг нервно курит в сторонке) Никогда еще фик не вызывал таких чувств и эмоций.
Я фанат гермилюца после этого!
Ответ автора
2011-11-20
кажется, никогда не устанешь говорить про то, насколько сильны эмоции в этом фике...
автор написала не просто историю, она написала Судьбы)))
и это не могло не задеть читателей, потому что это очень правдоподобно и мощно
Sitara
2011-10-24 к главе 34
Я начинаю понимать, какой это титанический труд - перевод такого длинного и такого тяжелого фика. Надо иметь недюжинное терпение и талант. И пусть мои слова звучат странно/запоздало, но... Lady_Game, вы просто гений.))
В этой главе я с ужасом увидела, правильнее сказать - узнала себя...с неожиданной стороны. То, как Гермиона говорит, что чувствует, как она страдает и в то же время мечтает, и противоречит сама себе. Это страшно. Я ее понимаю теперь, и в то же время ненавижу. Не дай бог кому-то испытывать такие чувства не К ТОМУ человеку. Ужас!
Ответ автора
2011-11-20
согласна, не дай Бог...(

Спасибо за признание моего гения, но тут большого секрета нет, я просто чувствую героев (надеюсь, по крайней мере, на это!). Нет, я не пытаюсь влезть в их шкуру и представить себя на их месте, я именно стараюсь прочувствовать их)
Constanta
2011-10-27 к главе 34
Специально зарегистрировалась, что бы написать отзыв...
Я начала читать этот фанфик недавно - случайно наткнулась на него, прочла первые главы и обомлела.
Для начала хочу сказать тем, кто оставил тут отзывы непосредственно про написание фанфика - дорогие авторы - англоязычные люди, и они не смогут увидеть ваши комментарии тут, как бы вы не старались расписывать. Быть может я не права - поправьте меня.
Теперь про самое приятное - перевод.
..Дорогие переводчики, вам надо поставить памятник, серьезно. Это огромная работа, тратящая много сил, и судя по тексту оригинала (я глянула его сначала) , много работы с самим текстом, словами, выражениями. И это замечательно, когда человек не гнушается взяться за такую работу, что бы доставить удовольствие многим читателям.
Я благодарю вас за перевод, за ваш труд, и желаю вам терпения, что бы довести перевод этого невероятного фанфика до конца. Выражаю надежду, что вы и впредь будете работать с ним, и хоть я знаю цену времени, но.. Как фанат, который еле сдерживает свои эмоции, я очень прошу вас - мне не хватает главы в такой огромный срок.)))
Спасибо большое за это удовольствие.
Удачи.
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо за поддержку!
до сих пор удивляюсь, как ввязалась в эту авантюру с переводом, но... как грится, взялся за гуж))))

И я ни разу не пожалела о своем решении! Сколько бы я ни плакалась мол надоело, не хочу, не буду и вообще я слэшэр, отстаньте от меня... в глубине души я счастлива, что занимаюсь переводом именно этого произведения.
Ветер в гривах
2011-10-29 к главе 1
Этот Фафик пишется с большой буквы.Никогда еще никогда я не читала ничего подобного.В первой главе пишется,что Люциус как чистокровный волшебник и не может полюбить Гермиону,но....Боже как все прикрасно,я прочитала этот Фанфик на одному дыхании.Я даже не представляю как же вам сложно все это переводить,но всем сердцем и душой прошу не бросайте,не бросайте мне так хочется знать чем же все кончится,хотя я думаю что Воландеморт узнает и убет их,но я не могу ничего сказать.Я желаю вам удачи,терпения и сил.Ваша на вседа Льяна....
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо за отзыв!

по поводу окончания... у меня такое чувство, что в группе в контакте уже давно все проспойлерили))) да, я в этом верена! но почему-то люди все равно продолжают читать, хоть и знаю, что ждет героев...
Ветер в гривах
2011-10-29 к главе 1
Этот Фафик пишется с большой буквы.Никогда еще никогда я не читала ничего подобного.В первой главе пишется,что Люциус как чистокровный волшебник и не может полюбить Гермиону,но....Боже как все прикрасно,я прочитала этот Фанфик на одному дыхании.Я даже не представляю как же вам сложно все это переводить,но всем сердцем и душой прошу не бросайте,не бросайте мне так хочется знать чем же все кончится,хотя я думаю что Воландеморт узнает и убет их,но я не могу ничего сказать.Я желаю вам удачи,терпения и сил.Ваша на вседа Льяна....
Lionelless
2011-10-31 к главе 34
Я закончила читать эту историю сегодня утром. Это поразительно!!! Автор создал удивительный, яркий и цельный мир в своем творении, EDEN можно считать полностью самостоятельным произведением. Характеры героев правдоподобны и каноничны. Но даже не в этом дело, этот фик читается на одном дыхании, все что происходит выглядит настоящим, искренним и правильным. И ты веришь, что именно так все и было! Спасибо Lady_Game за ваш титанический труд, чтоб так переводить, нужно чувствовать произведение!
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо большое!
я чувствую... стараюсь прочувствовать)))
GreyKnights
2011-11-12 к главе 1
Как долго еще ждать продолжения этого фика? Почему всякая ерунда имеет свойство обновляется регулярно, а по-настоящему качественные и хорошие произведения месяцами висят без обновлений?
Я требую продолжения, пожалуйста!!!! Умоляю, не бросайте перевод.
Ответ автора
2011-11-20
я много раз говорила, что не брошу перевод...

просто так сложились обстоятельства.
И обновления не было всего полтора месяца, я просрочила пока что только две недели, так что имейте терпение, пожалуйста.
В ближайшее время планируется чуть ускоренный темп, возможно, в три недели разрыв, а не месяц, как обычно...
Minty
2011-11-14 к главе 34
какой чудесный фанфик! стоя аплодирую автору и конечно же, переводчикам, проделавшим такую трудную работу!
хочется отметить то, что он стабильно переводится, а не забрасывается на середине, как это делается с другими хорошими фиками. за это вам отдельное спасибо)))
никогда не любила эту пару, всегда была поклонницей Драмионы и Снейджера, но эта история меня впечатлила.
еще раз спасибо за такие титанические усилия)))
навеки ваша поклонница, Minty)
Ответ автора
2011-11-20
Спасибо!
Добро пожаловать в ряды люмионщиков!)))
FLOWER 55
2011-11-25 к главе 34
ЭТО ШЕДЕВР!
Спасибо переводчику за титаническую работу над ним.
Ответ автора
2011-11-28
Благодарю)))
renni.
2011-11-28 к главе 35
Я совсем недавно, буквально пару часов назад дочитала на английском весь фанфик… тут я обойдусь без комментариев, ибо не хочется спойлеров, скажу только, что эмоции зашкаливали… до сих пор зашкаливают. И знаете, дорогие переводчики, несмотря на то, что я лишь вчера читала это, мне безумно нравится перечитывать эти строки, хотя я уже знаю, что последует за тем или иным словом. Фанфик действительно заслуживает внимания, и того, чтобы его перечитывали снова и снова, хотя, несомненно, фанфик очень тяжелый и, казалось бы, пройдя однажды, ни за что не захочется повторять. Но я это проверила на горьком опыте и думаю, что еще не раз вернусь к этому фанфику. И благодаря вам у многих появилась возможность оценить этот шедевр :)
У меня просто нет душевных сил на большее, на высказывания отношения к персонажам на данный момент, потому что я до сих пор вижу их там.. .в самом конце. И это причиняет мне дискомфорт и что уж там скрывать, на глазах наворачиваются слезы. В голове хаос и больше ничего.)
Ох, все, что я сейчас могу это поражаться вашему хорошему переводу, пить мятный чай и стараться не в пасть в философские мысли.
Спасибо за перевод, вы молодцы и надеюсь, диплом защитили хорошо :)
Удачи.

Ответ автора
2011-12-11
Спасибо за отзыв!
Все-таки Эдем никого не оставляет равнодушным...)

И да, защитилась хорошо. Спасибо)
Lionelless
2011-11-29 к главе 35
Драко как-то даже не жалко в этой главе, страдает по собственной вине. Как будто знание того, что отец спит с Грейнджер что-то бы изменило, тем более он сам толкнул Люциуса к этому. Удивительно, что он вообще решил удостоверится в своих подозрениях. Любопыство сгубило кошку.
Потрясающая глава) Спасибо за перевод)
Ответ автора
2011-12-11
Нуууу, человеческая натура такова... сколько бы нам не твердили мол меньше знаешь - крепче спишь, мы все равно с упорством баранов продолжаем искать ответы.

Спасибо за отзыв!
Bexy
2011-11-29 к главе 35
Это единсивеный фанф во время прочтения которого я пустила слезинку ( даже Титаник не вызвал у меня таких эмоций))))Автор ты великолепен, замечателен и т.д. и т.п
Фанфик просто божественный, с нетерпением жду проды))))))
Ответ автора
2011-12-11
Спасибо!
Я тут в последние главы вообще над каждой слезу пускаю, так что отлично понимаю)))
carramba
2011-11-29 к главе 35
Столько эмоций... глава пробрала до мурашек. Лично мне очень жаль Драко и Гермиону, потому что они оказались заложниками обстоятельств и не виноваты в том, что происходит вокруг них... а Люциус... сейчас он у меня прочно ассоциируется с песней
Signs of Betrayal - Beneath The Skin.
Грустно...
И спасибо за главу. Я вас люблю, я вам уже говорила об этом?;)))
Ответ автора
2011-12-11
песня понравилась. Спасибо)
хм... может, и говорили, но я совсем не против еще раз прочитать такое гыг;)
Dyeways
2011-11-29 к главе 35
Каждая новая глава этого фика настоящий шедевр, по-новому раскрывающий характер героев. Несмотря на то, что внешне Драко повзрослел внутри он все тот же маленький, эгоистичный, злобный маменькин сыночек, который вдруг обнаружил, что мир вращается не только вокруг него. Сам уже забыл, как помогал Белле убивать Гермиону.
Перевод замечательный, спасибо, что не бросаете его!
Ответ автора
2011-12-11
Спасибо!
Lady Slytherin
2011-11-29 к главе 35
Вот это да! Какой поворот! Неожиданно. теперь и Драко знает... Бедная бедня Гермиона. Сколько еще мучений ей придется перенести? Глава потрясающая, захватывающая, эмоциональная... Браво! Спасибо за перевод, буду ждать проду)
Ответ автора
2011-12-11
не за что)))
Спасибо, что читаете!
Selena Tender
2011-12-01 к главе 35
Невероятно, какой сюжет!!! С первой же главы такая динамика, что читаешь просто на одном дыхании... 35 глав пролетели как 3... Мне так жаль Гермиону... И Люциуса тоже, несмотря на все ужасы, что он творит... А вот Драко сам виноват, его никто не просил лезть во всё это, так что винить он может только себя! Неужели он кому-нибудь расскажет то, что теперь знает?! Интересно, что будет дальше???)) Пожалуйста, скорее проду!!)))
P.S. Я на английском не читала, поэтому не знаю, чем всё закончится, но что-то ощущение, что всё будет очень и очень печально......((((((((
Ответ автора
2011-12-11
ой, как мне приятно, что вы в таком восторге!)))
Спасибо!
Severin56
2011-12-11 к главе 36
Сильный фанф и самое удивительное - честный, не похожий не на какие другие. Такой сложный пейринг так ярко и реалистично прописать нужно иметь настоящий талант. Спасибо.
Ответ автора
2011-12-11
ох, жаль, что Эдем написала не я(
Но я рада, что мне довелось его переводить.
Спасибо за отзыв!
jule
2011-12-11 к главе 36
хохохооххохо
невереоятно интересно же, хочу хочу хочу еще... вот только как только закончится этот фик (надеюсь не скоро :D) автор обещает продолжение, м? :D
PS извеняюсь, если вопрос этот уже был, тк комменты не читала, ну только некоторые :D
PSS вдохновения вам автор, да побольше.
jule
2011-12-11 к главе 36
аа, фик не ваш.. чтож :D тогда надеюсь будет что то похожее, так как раньше не читала что то подобное этому фанфу =)
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо за отзыв)

прода вряд ли будет; у автора другие проекты, кажется...
Dunkel
2011-12-11 к главе 36
Глава потрясающая по своему напряжению. Браво переводчику, за то, что он смог передать все эмоции героев. На протяжении стольких глав Люциус остается загадкой, что делает его характер до ужаса правдоподобным. Спасибо большое за главу
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо)
home_cactus
2011-12-11 к главе 1
У Люциуса нет сердца! Сначала пытал сына, а потом преспокойно стёр его память. Теперь он видит только одно: Гермиона. Правда? И, по-видимому, безумно боится Володьморта.
Ох уж этот нож...

У вас такое соблазнительное "to be continued...":)
home_cactus
2011-12-11 к главе 1
У Люциуса нет сердца! Сначала пытал сына, а потом преспокойно стёр его память. Теперь он видит только одно: Гермиона. Правда? И, по-видимому, безумно боится Володьморта.
Ох уж этот нож...

У вас такое соблазнительное "to be continued...":)
Ответ автора
2011-12-27
Даааа, одна Гермиона на уме гыг )))

спасибо! а чой-то оно соблазнительное-то??? О_о что в нем такого?
home_cactus
2011-12-11 к главе 36
Что ещё хочу сказать... Часто, читая Эдем, я ворчу: "Так о чём ты думаешь, скотина? Что чувствуешь?" Но от знакомства с его мыслями легче бы не стало всё равно.
Ответ автора
2011-12-27
нууу, памятуя о 26 главе от лица Люциуса, я думаю, легче все-таки стало бы, самую капелюшечку)))))
renni.
2011-12-12 к главе 36
EDEN - мое спасение в бессонную ночь. Люблю этот фанф за то, что в нем так умело переплетается сказка и жестокая реальность. Поэтому возникает это странное чувство, будто слова трехмерны, и ты в них тонешь в предложениях так глубоко, насколько это вообще возможно. Чувство реальности смешивается с сильным желанием слиться с главными героями, почувствовать их и помочь им, пока не поздно.
Глава вышла напряженной и очень интересной, один из любимейших моментов, когда Люциус говорит о достоинствах Гермионы.
А еще эта глава для меня, как начало неотвратимого конца. И поэтому, прочитав эту главу, я еще долго лежала и не могла уснуть, думая о несчастной Гермионе и еще более несчастном Люциусе. Этот фанфик все-таки надо анализировать и проникнуться им, а не просто прочитать и закинуть в дальний угол.
АПЛОДИРУЮ СТОЯ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКАМ ЗА ТАКУЮ ТЯЖЕЛУЮ РАБОТУ!
Ответ автора
2011-12-27
ой, спасибо большое за похвалу)

фик надо действительно смаковать и осмысливать...
Dyeways
2011-12-13 к главе 36
Люциус поступил правильно, пусть и очень жестоко. Драко не сумел бы держать такую информацию в тайне, он бы спать спокойно не смог, зная что отец спит с ненавистной Герейнджер, рисовал бы себе дикие картинки в голове. И в любой момент под давлением эмоций все выболтал бы той же Белле, которая отлично умеет манипулировать племяшкой. Поэтому Люциус с Драко так и разговаривал, жестко и по-мужски, потому что заранее знал, что он сделает.
Замечательная и психологичная глава, которая более раскрывает отношение Драко к Люциусу, его любовь к нему и если так можно сказать - невостребованность этой любви. А Люциус любит Гермиону, любит и готов защищать ее ценной собственной жизни.
Спасибо огромное за прекрасный перевод!!!
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо, что продолжаете читать!)
Sitara
2011-12-13 к главе 36
Да, Lady_Game, я согласна: чтобы перевод давался человеку легко (относительно) и с удовольствием, - надо чувствовать, понимать героев.
Хм...еще многое изменилось, пока я сидела без компа и инета))
Так, 2 последние главы наверстала я. Надо что-то сказать)) В голову ничего не идет, что очень странно. Хочется только воскликнуть: "Ну и погрязла же Гермиона в этом ***ме!.. дальше падать некуда!.." ))
Еще хочется написать немного о Пожирателе) Не понимаю Эйвери как человека/персонажа в этом фанфике. Он какой-то скрытный, хитрый, сумасшедший..)) А вот Драко меня поразил... Нет, не поразил, просто я его всячески оправдывала в своих же глазах и для себя) Мда, страшно о таком Драко читать))) Но он же сын Люциуса, такой же, как отец)
Очень хочется узнать, что будет дальше; готова враз прочитать весь фик))
Спасибо вам!
Ответ автора
2011-12-27
я бы не сказала, что перевод легкий...
вообще, любой перевод - это довольно непросто))
но именно Эдем мне дается (правда, временами!) легче других, потому что чувствую (тока перед этим надо часа два настраиваться, чтобы все как по масле пошло))))

Спасибо за отзыв!
home_cactus
2011-12-14 к главе 36
Sitara, привет!
Вот вы говорите, что дальше Гермионе падать некуда. А на самом деле, как я думаю, это всего лишь начало конца. Дальше будет ещё больше отчаяния, боли и слёз.
Sitara
2011-12-15 к главе 36
home_cactus, привет! Да, я так сказала. я не стараюсь убедить кого-то в том, что Гермионе падать уже некуда) Конечно, я с вами согласна: по логике дальше будет и боль, и слезы, и наверное, потери... и отчаяние... Просто кадый читатель представляет героев по-разному. И лично я представляю Гермиону (теперь уже) именно такой. Вы - по-другому. Разве нет?)
home_cactus
2011-12-16 к главе 36
Sitara, да)) В таком случае - да.
Часто думаю: куда уж больше-то страданий? Нет, автор придумывает новые и новые, и новые... И получается, что каждая глава - это мрак. Но тут Люциус подает какой-нибудь намек, и уже кажется, что глава прочитана не зря=)

В общем да, Гермионе в 36-ой падать некуда (и как она умудряется всё время?)....
Sitara
2011-12-17 к главе 36
home_cactus,
Да) вообще весь фик такой тяжелый, мрачный... А Люциус подает какой-то намек почти в каждой главе))
Действительно, как Гермиона умудряется? Видимо, попадешь в плен к Пожирателям, и не то умудришься сделать...))
sнежная
2011-12-17 к главе 1
охохо. Как долго еще они смогут хранить свой маленькие секрет?^^
И опять-таки память стерли. Бедный Драко. Скорее всего та же участь ждет и Эйвери. Только там будет посложнее...
спасибо переводчикам, опять!)) ждем проду))
Ответ автора
2011-12-27
Эйвери стереть память??? О_о
а Волдеморта потом тоже шарахнуть обливиэйтом?
кстати, неплохая завязка для альтернативного конца (тока вот Волдеморта лучше не трогать, а то юмор какой-то получится, а не драма) - типа Люциус подлавливает Эйвери, или Гермиона со своей стихийной магией...

Lionelless
2011-12-18 к главе 36
А мне кажется, что это милосердие со стороны Люциуса, что он стер сыну память! Каково ему с этой памятью было бы жить, зная как *низко* пал его отец, который так долго учил его морали, которую сам же умножил своими действиями на ноль. Люциус Драко облегчил жизнь) Другое дело это доверие, может и стоило ему довериться Драко и хранил бы тот молчание, но с другой стороны он доедал бы Люциуса упреками и обвинительными взглядами( Не говоря уже о Гермионе. Драко бы ее собственоручно придушил, лишь бы отец не сбежал от Нарциссы!
Падать Гермионе некуда?:(( Она не на карусели каталась и не пиво сливочное пила в веселой компании. Она прошла через пытки и потери и пока сумела выжить! Разве что прикипела не к тому человеку, а он к ней. Но относительно этого жизнь не у кого не спрашивает разрешение.
Ответ автора
2011-12-27
Милосердие? В лексиконе Малфоя-старшего таких слов нет)))
Он расчетливый...

home_cactus
2011-12-18 к главе 36
Девчонки, а что мы подразумеваем под "падать некуда"? Позорную связь с Малфоем и то, что об этом все узнают?
Не только же...
AlexneverMore
2011-12-22 к главе 1
Это лучший фанфик который я читала!!
Спасибо огромное за столь увлекательный перевод!
AlexneverMore
2011-12-22 к главе 1
Это лучший фанфик который я читала!!
Спасибо огромное за столь увлекательный перевод!
Ответ автора
2011-12-27
Спасибо!
cygasa
2011-12-28 к главе 37
В моем отзыве похвала только команде, которая работает над переводом (сам переводчик, беты). Работа исполнена блестяще, не формально переведен английский оригинал, а пропущен через русскоговорящий фильр. При этом сохранены все особенности авторского стиля. Это действительно качественная работа.

А вот сам фик - увы. Разрекламирован он и расхвален гораздо больше, чем того заслуживает. Конечно, это не рядовое произведение своего жанра. Но это любовный роман и этим его назначение ограничивается. Это на сто процентов сказка, призванная взбудоражить эмоции, которых лишена реальная действительность. Вероятно, свое назначение он выполняет, судя по потокам эмоциональных комментариев. Что ж, возможно, это хорошо. Но в нем нет глубины – все эмоции плещутся на поверхности, а потому примерно с середины возникает ощущение, что герои в эволюции своих отношений топчутся на одном месте. Так и хочется попросить автора перестать толочь воду в ступе и сказать уже, наконец, чем вся эта тягомотина закончится.
Существует огромный пласт литературы (смею сказать, и среди фанфикшна тоже), где описанные автором «страсти египетские» подаются более тонко, завуалировано и позволяют читательской фантазии многие вещи домыслить самостоятельно. Здесь же все предельно просто и ясно. Разумеется, кто жаждет этой простоты, тому Эдем придется по сердцу. Я, к сожалению, а может, и не к сожалению :) не из их числа.

Ответ автора
2012-01-21
Спасибо
Elize Rosie
2011-12-28 к главе 37
Спасибо большое переводчику за такую хорошую работу над этим прекрасным фанфиком. И вас с Новым Годом!!!
Очень грустная глава. Люциусу приходится в очередной раз поступать жестоко именно ради Гермионы. Чтобы спасти ее от смерти! Но как же красиво описаны эмоции героев, их чувства. Одновременно любовь и боль, которую они испытывают и приносят друг другу. И Гермиона сказала "Я тебя люблю", может быть он это не услышал, но самое главное, что она это сказала. Читая конец главы, я вспомнила одно стихотворение

Я изнываю от тоски,
Мечты затянуты в тиски,
Желаньям нету исполненья,
И не хватает мне терпенья...

Боюсь я что-то написать
И слова два тебе сказать,
А вдруг тебе я надоела
Тебя терять я б не хотела..

Но ждать ответа столько дней,
Не спать часами средь ночей,
И каждый день, и каждый час
Ответа на вопросы ждать..

Так больше жить я не могу
Ответь, ответь мне - почему,
За что влюбилась я в тебя?
Дышать мне трудно не любя..

Мне плохо, трудно жить и быть...
Но не могу никак забыть
Тебя.. И не хочу!
Вот потому-то и молчу..

А много так хочу сказать,
А иногда и прокричать..
О том, как сильно я нуждаюсь
И в то же время так стараюсь...
Тебя я разлюбить...

Но без тебя и мне не жить!

Красивая и чувственная глава, как она обнимала его и целовала, и умоляла бежать с ней. И эта боль в его глазах, потрясающе написано и не менее потрясающе переведено. Спасибо вам, это мой один из самых любимых фанфиков!!!

Ответ автора
2012-01-21
Спасибо за отзыв!
Красивое стихотворение)))
savitry_saurial
2011-12-28 к главе 37
Ув. Lady_Game, спасибо вам и вашей команде за такой подарок к НГ!) И за такой сказачно-красивый коллаж!) И спасибо за пожелания:) Я вам желаю побольше музы и вдохновения, чтоб вы и дальше смогли почаще радовать нас своим шикарным переводом этого неповторимого произведения *__*
И если бы в нем было сто пятьдесят глав, написанных так же глубоко и чувственно, я бы с нетерпением ждала каждую главу, как жду сейчас!
Ответ автора
2012-01-21
Спасибо!
Sitara
2011-12-28 к главе 37
Lady_Game, спасибо за очередную главу, и вас с Наступающим НГ!
Я пока еще не успела прийти в себя после 36 гл., но сегодня смотрю - 37 глава появ.)))
Господи!.. Гермиона никогда не сможет его забыть, не может и не хочет.
Но никогда не знаешь, что будет дальше))
"Врываюсь в ванную и едва успеваю добраться до унитаза, как меня выворачивает." Надеюсь, это окажется не то, о чем я думаю))) Иначе... Впрочем, какая разница, что будет. Главное - будет))
Ответ автора
2012-01-21
Спасибо!
"Надеюсь, это окажется не то, о чем я думаю)))" - совсем скоро узнаете)
Ciu
2011-12-28 к главе 37
cygasa, ППКС! Перевод действительно очень хороший. Остается только от всей души поблагодарить людей за их труд. А вот сам фик, ИМХО, уж больно переоценен во всем фандоме.
Я вообще всегда достаточно скептически отношусь к восторженным отзывам на тему "гениальности-шедевральности-неповторимости" какого-то фика. "Эдем" - фик хороший. В первую очередь, он очень сильно бьет по эмоциям читателя и бьет, как говорится "в яблочко". Но вот когда его перечитаешь, эмоций уже гораздо меньше, потому что в глаза бросаются все ошибки, все ляпы, вся примитивность сюжета, увы. А невероятно качественный перевод еще больше наталкивает на эти мысли, на родном языке чувствуется острее)))
Огромное спасибо команде энтузиастов, с удовольствием буду читать дальше (наслаждаться хорошим переводом). В любом случае, это один из самых ярких люмионов.
Ответ автора
2012-01-21
Спасибо)))
Julet
2011-12-29 к главе 37
Спасибо, вам дорогой переводчик =) Проглотила весь фик махом и пребываю в сытом восторге. Это действительно неоднозначное, талантливое и яркое произведение. Такой, казалось бы абсолютно нереальный пейринг прописан настолько естественно, что воспринимается как само собой разумеющееся. Эдем поразил меня по всем параметрам: прорисовкой героев (характеры и образы которых поражают своей реалистичностью), ярким эмоциональным накалом, ненавистью и страстью, одержимостью и любовью, болью и нежностью, и конечно отличным слогом. Пьянею и растягиваю послевкусие. Мое вам почтение за отличный перевод=)
Ответ автора
2012-01-21
Спасибо!
sнежная
2011-12-29 к главе 1
тааак. концовка многообещающая) тошнота Гермиона очень подозрительно смахивает на то, что она...)))) а может мне кажется просто.
спасибо переводчикам за новую главу)
Ответ автора
2012-01-21
Не за что! рады стараться)
Aliya_Tash
2011-12-29 к главе 37
Грустная глава, хотя и история такая. Давно прочитав оригинал и зная что хэ в этой истории быть не может, всё равно продолжаю читать и ждать вашего перевода, читая снова окунаясь в эту мрачную историю. Да грустно, но затягивает. Спасибо Вам за огромную проделанную работу в переводе немалых (и по количеству, и по содержанию) глав. С наступающим Новым годом и всего самого наилучшего :)
Ответ автора
2012-01-21
Спасибо большое!
home_cactus
2012-01-02 к главе 37
Кажется, автор становится сентиментальной...
Ответ автора
2012-01-21
возможно...
нельзя описывать ТАКИЕ чувства и не поддаваться им)
Elizabeth
2012-01-10 к главе 1
Не сдержалась и прочитала весь фанфик на английском - обрыдалась((((
Ответ автора
2012-01-21
оригинал местами чувственнее перевода, а местами - нет))))
но я в любом деле ЗА оригинал...
Изольда Колбаевская
2012-01-10 к главе 1
все так плохо окончилось????
Ответ автора
2012-01-21
смотря, с какой стороны посмотреть;)
ЛедиОлеандра
2012-01-17 к главе 1
Уффф не могу собраться с мыслями. Руки трясуться, да в первые такое со мной.
Это лучший фанф на эту пару, что я прочитала. Всегда была приверженцем нестандартных пейрингов. Спосибо автору, и девочкам, что переводят это фанф))
В моей душе бушуют противоречивые чувства. С одной стороны я так зла на Гермиону, что она предала Рона и поддалась слабости. С другой Люциус ее любит, да и она его тоже.
Я так переживаю, что же будет дальше.

Буду ждать проду с нетерпением.
P.S. И да, слава богу, что в этом фанфе Гермионе 18, а не 15 как обычно бывает.
Ответ автора
2012-01-21
Спасибо!)
эмоционально сильный фик - у всех вызывает бурную реакцию))
Rocket_queen
2012-01-21 к главе 38
О Боже... Как тоскливо за этих двоих... Прямо сердце щемит.
Жалко, что повествование идет только от лица Гермионы. Очень хотелось бы знать мысли Люциуса.
Вся эта история вызывает такие эмоции, что даже узнав об очередном обновлении, я долго не решаюсь читать. Страшно.

Позвольте указать на небольшую опечатку:
"Чувство вины охватывает меня, когда ОН ТОТ поднимает голову: не улыбается и не хмурится. "

Текст на столько хорош, что такое сразу кидается в глаза.

Спасибо вам огромное за перевод. Каждая глава - вкуснятина. Сплошное удовольствие.
Ответ автора
2012-01-23
Спасибо большое! И за отзыв, и за блоху)))
Astrid
2012-01-21 к главе 38
Огромная благодарность за перевод. За КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод.
И, мне кажется, Гермиона беременна.
Astrid
2012-01-21 к главе 38
Огромная благодарность за перевод. За КАЧЕСТВЕННЫЙ перевод.
И, мне кажется, Гермиона беременна.
Ответ автора
2012-01-23
Спасибо, но, увы, мне далеко до настоящего качества.
Теперь я понимаю автора, которая вносила корректировки в текст уже после окончания фика: кажется, что все не то и не так, что можно было намного лучше, вот и начинаешь править тут и там. С переводом тоже так будет. По окончании я возьмусь за шлифовку)

и да, чего уж греха таить и держать читателей за идиотов... все уже в любом случае догадались, что Гермиона беременна.
Freezzz
2012-01-21 к главе 38
Прочитала на одном дыхании… Спасибо за яркий и качестенный перевод, как всегда впрочем. Искренне люблю Эдем за глубину, продуманность и эмоции, которые он дарит.
Ответ автора
2012-01-23
Спасибо)
Tory Flu
2012-01-25 к главе 1
Тяжелый фанфик У меня давно ни одно художественное произведение не вызывало подобного ступора. Не в плохом смысле слова, а ступора от количества переполняющих эмоций. Это конечно талант так писать, так передавать чувства и эмоции, сделать их настолько настоящими и живыми. Еще и повествование ведется от первого лица, и ты невольно проживаешь все происходящие события. Хотя, Эдем вовсе не о событиях, это история о характерах. Очень жизненно и реалистично для данной ситуации прописаны взаимоотношения героев. Хорошо, что автор не скомкал повествование, благодаря этому отношения между Люциусом и Гермионой выглядят настолько "правильными", а не надуманными с потолка.
Единственное, мне показалось, что слишком сложный и многогранный характер у Люциуса. У Роулинг это куда более поверхностный и незапоминающийся персонаж. Хотя именно в этом вся прелесть фанфикшена. Но я считаю, что Эдем немного более, чем просто фик, слишком много эмоций оставляет после себя.
Спасибо, что выбрали для перевода именно его)
Ответ автора
2012-02-05
Спасибо!
такие вещи, как Эдем, большая редкость)
marrina18
2012-02-03 к главе 29
специально зарегестрировалась, чтобы оставить отзыв. в первую очередь, спасибо переводчикам! конечно, я, как добросовестный студент-перводчик должна была бы читать оригинал, и, чувствую, придется ибо переведена не вся история, а терпения ждать перевода не хватит...я просматривала оригинал и читала отрывочно. Вы делаете большую работу, переводя это!и хотя оригинал никогда не может быть заменен трижды адекватным и четырежды эквивалентным переводом, Ваш я считаю очень и очень качественным, способным передать атмосферу и эмоции. насчет самой истории - сильно! признаю, что сильно, что присутствует обоснуй этого влечения, что характеры довольно неплохо прописаны и понятны. но вот с обилием насилия...я противник флаффа в любом проявлении, я люблю "чернуху" в фиках (а этот пейринг без нее и сущестовать не может), но если вначале пытки-кровь-боль-пощечины воспринимаются ярко, то вот к 25 главе это уже немного занудно и обыденно.не знаю, чья беда с описаниями - автора или переводчика, так как я не вникала в оригинал досконально, - но немного напрягает то, что едва ли не каждая пытка Гермионы оказывается самой мучительной, невозможно мучительной, убийственной и так далее в духе бурной бесконечности. равно как и каждый взгляд Люциуса - самым ненавистным, злейшим во Вселенной, убивающим и прочее.
история сложная, действительно сложная.даже я со своим пониманием этой пары, как жертвы и палача, и любовью к обилию крови и насилия в фиках, уже жду-не дождусь хеппи энда, котрого вообще-то здесь по умолчанию быть не может.(( меня раз за разом бесит, что он называет ее "грязнокровка", продолжает унижать, хотя уже вроде как сдался. но это канонично, ничего не поделаешь. а вот неожиданная покорность Гермионы правда слегка разочаровывает...я ужасно злилась, когда она не смогла сбежать, убить его или броситься с обрыва.но это, наверное, личное - я бы давно уже отправилась к праотцам на ее месте, причем по своей же воле.
сами отношения мне дико напоминают фильм "Ночной портье" (советую посмотреть) - та же атмосфера, практически те же герои: почти еще школьница в плену у вражеской "партии", в подчинении у жестокого палача, который истязает ее, режет, бьет, а потом дарит платье и залечивает раны. только фильм о том, что произошло, когда жертва и палач встретились через годы после войны, но мне кажется, примерно то же произошло бы с Гермионой и Люциусом.
но равнодушным эта история не оставляет в любом случае. это гораздо больше, чем фанфик, здесь заключено больше смысла, чем в некоторых книгах.
только единственное разочарование - в комментариях(кто меня просил туда соваться??!!) увидела спойлер по поводу беременности Гермионы... опять таки субъективное отношение - я терпеть не могу беременность.меня уже заранее выворачивает от мысли, как Гермиона будет страдать от этого и говорить что-то в роде "мой ребеночек, я тебя не оставлю, хотя твой папа и самый жестокий человек на свете".. брр...(ну ладно, я не знаю, что там будет, и надеюсь, что ошибаюсь) это уже банальность, как по мне. ну и моя личная неприязнь к детям в принципе.
п.с. отзыв больше адресован наверное автору, так как переводчикам достаточно знать, что их перевод хорош и высоко оценен, но мне просто не терпелось поделиться впечатлениями от фика. уровень познаний в английском у меня "собачка" - то есть, я все понимаю, но адекватно выразить собственную мысль пока не могу. вроде глазки такие умные, а сказать не может... поэтому пишу претензии тут, а не автору.
п.п.с. Всем, кто работает над фиком, огромное СПАСИБО! вы молодцы, убиваете свое время на это, силы, нервы, но оно того стоит! написано взрослым человеком про сложные отношения взрослых людей - наконец-то! (а не это - помучил немножко и стал рассыпаться в признаниях любви, подарил кольцо, назначил свадбьу - "Драко, у тебя новая мама".)все, как надо, хоть я и ворчу, нравится же.
Ответ автора
2012-02-05
последний абзац заставил меня хохотать, как сумасшедшая LOL
особенно слова Драко))))

да, жаль, автор не сможет прочитать ваш отзыв( мне было бы приятно, будь я на ее месте...

по поводу беременности у каждого свое мнение, но согласитесь, было бы довольно странно при их-то бурных отношениях не иметь никаких последствий, так что это вполне закономерно))

Спасибо большое за отзыв!
lilian_gahan
2012-02-05 к главе 39
Наконец то продолжение! Каждый раз боюсь что переводчик забросит свой труд и мы так и не узнаем чем всё закончилось... Однако, Lady_Game не перестаёт радовать))
Желаю вам с бетой сил и терпения. Спасибо за ваш труд
Ответ автора
2012-02-05
Спасибо)

ЗЫ не заброшу...
Freezzz
2012-02-06 к главе 39
Люциус диаметрально изменился по отношению к Гермионе. Разлука заставляет сердце любить сильнее... Неоспоримая истина... Но как бы он не любил Гермиону и сколько бы не заботился о ней, знание о ребенке станет для него равносильно смерти. Ведь этот ребенок воплощает в себе все, с чем он боролся.
Вы отлично передаете атмосферу оригинального творения, спасибо.
И в который раз убеждаюсь, что это не только лучший фанф об этой паре, но и о Люциусе Малфое в частности.
Ответ автора
2012-02-23
Спасибо)
Zombie
2012-02-06 к главе 39
Вот такой сложный конец...
Хочется, чтобы в следующей главе Люциус воскликнул: "Какая приятная новость, грязнокровка!".
Ответ автора
2012-02-24
ну, это вряд ли)
Sitara
2012-02-07 к главе 39
Просто невероятно!
Я испугалась за них... Я правда почувствовала страх Люциуса и Гермионы, как будто я сама была на месте одного из них.
И, наверное, впервые, я поняла и приняла героев такими, какими они есть.
А Люциус такой противоречивый) И порой я вижу в нем себя..
Осмелюсь предположить, что Люциус шокирован новостью, которую сообщила Гермиона, и это добавит ему... им еще больше возни и проблем))
Ответ автора
2012-02-24
ребенок - это всегда возня и проблемы)))

но зачастую довольно приятные...
Rocket_queen
2012-02-07 к главе 39
Я, конечно, пытаюсь представить, как тяжело приходится Гермионе, но иногда она меня бесит. Неужели нельзя было держать себя под контролем за ужином? Слишком многое в их ситуации зависит даже от мелочей... А тут она видит, что Эйвери наблюдает, но все равно позволяет себе глупость.
Когда Бэлла сказала, что ей скучно у меня прямо нервный смешок вырвался. Пожалуй, она выбрала очень издевательский способ развлечься.
Чувствую, после этой главы многое поменяется. Тут они откровенно "заявили", что между ними что-то есть.
Еще не нравится, как Малфой называет Гермиону. Точнее, не нравится само русское слово "грязнокровка". Вот "mudblood" красиво звучит.

Люблю такого Люциуса. И только такого.
Ответ автора
2012-02-24
английский ваще всегда красиво звучит, ибо он нам не родной гыг)))
pickab
2012-02-24 к главе 40
Спасибо вам за это удивительное произведение. Это был, есть и остается один из самых лучших фанфиков, которые я читала. Прекрасный перевод.
Ответ автора
2012-02-24
благодарю)
iren_2701
2012-02-24 к главе 40
Мдэ. Фанфик конечно хорош, но в нем с каждой главой все больше и больше начинают проступать типичные штампы второсортных любовных романов, не привязанных к реальности. Все больше пафоса, а так же, извините, соплей. Глупость Гермионы просто поражает порой. Люциус получается гораздо более реальным и благоразумным персонажем. Какая жизнь вместе, какое совместное воспитание ребенка, что за идиотские мысли?? Я больше чем уверена, что даже если бы они выбрались и уехали куда-то за тридевять земель, подальше от Волдеморта и КО, вместе бы они все равно не ужились. Ибо между ними пропасть - возраст, убеждения (как бы Люциус их не предавал ради Гермионы, что-то все равно останется), воспитание, манеры в конце-концов... Одной любви (хотя, ИМХО, это не любовь аж никак) недостаточно. Да уж, как бы это не звучало, но лучше бы Люциусу было убить Гермиону в самом начале (но кина, понятное дело, тогда бы не было). Эта болезненная привязанность его просто уничтожит. А Гермиона... не повезло этой наивной глупой девчонке, что она оказалась не в том месте и не в то время.
Интересно, чем все закончится, поэтому и читаю. И спасибо за отличный перевод.
Ответ автора
2012-02-24
хм, возможно, действительно, когда есть время обдумать очередную главу, то все видится в ином свете))
от штампов никуда не деться, ибо все уже давно придумано не нами, увы...
Sitara
2012-02-24 к главе 40
Вау... я в шоке.
Я согласна с комментарием iren_2701. Как-то не вяжется совместная жизнь, совместное воспитание ребенка.., розовые сопли...
Хотя, я не совсем поняла Гермионины... видения. Но то ли я так привыкла к давящей, темной, больной обстановке весь фанфик, то ли хочу, чтобы было все Гермионе назло... Вряд ли это хорошо.
Но раз она знала, какой Люциус чудовище, то вот она расплата - ребенок. А она и не думала об этом.
Спасибо, Lady_Game, читаю только из-за вашего потрясающего перевода!))
Ответ автора
2012-02-24
Спасибо)

а в подобных ситуациях обычно виноваты оба...
рюрик
2012-02-26 к главе 40
Гермиона такая храбрая.. но ведь глупо же так поступать(
Ответ автора
2012-03-22
может, и глупо, но с другой стороны, да, она действительно смелая...
verunka7765
2012-03-10 к главе 40
пусть будет продка,плииз!!!!
Ответ автора
2012-03-22
будет, будет)
Elchana
2012-03-12 к главе 1
Отличный фанфик. Нравится сам сюжет: не предугадать, что же будет дальше, хоть тресни.)
Очень понравился качественный перевод! Отдельное спасибо за Волдеморта. Когда натыкаюсь на росмэновского "Волан-де-морта" таки покрываюсь пупырышками!
Согласна с Rocket_queen в плане того, что очень бы хотелось узнать, о чём думает Люциус. Но, насколько я поняла, в этом-то и есть вся соль его загадочного, абсолютно непредсказуемого образа.
Должна сказать, что по натуре я человек оччень эмоциональный. Так что после очередной выходки Гермионы долго не решалась перелистнуть страницу, чтобы прочитать дальше. Что самое интересное, так это то, что когда Гермиона сказала Люциусу, что таки беременна, я просто неистово затопала ногами (благо, по кровати) и подпрыгивала на месте, как пятилетний ребёнок, ждущий конфету.
Творческих Вам успехов! Спасибо, что не бросили фанфик, как предшесвенник, а то мы так бы и не узнали, что же было после пыток))
Ответ автора
2012-03-23
я от росмэновского перевода сама дурею))) право, хочется перестрелять всех))

Спасибо за пожелание!
malinka
2012-03-14 к главе 40
ух!!!!нет слов!!! я так за них переживаю!!!
хотелось бы узнвть у переводчика: Вы сами оригинал уже до конца читали???
если да, то я рада что нет предупреждения "смерть главного персонажа"...
подмывает заглянуть в эпилог оригинала, но я буду держаться!!!всего чуть-чуть осталось!!!
эх, скорее бы обновление....
Ответ автора
2012-03-23
дочитала, конечно, но про предупреждение, если честно, не хотелось вначале говорить, а потом - из головы вылетело.
Возможно, вы правы, и стоит поставить его...
Алоха
2012-03-22 к главе 41
О Господи, как же мне жалко Гермиону, попасть в такую непростую ситуацию.
У меня волосы на голове дыбом встали, когда в комнату вошел Эйвери.
Даже боюсь представить, что он с ней сделает О_о
Ответ автора
2012-04-15
лучше б сразу убил, чесслово!
Primero
2012-03-23 к главе 41
Большое спасибо за продолжение.
С нетерпением буду ждать новых глав.
Желаю успехов в Вашем нелегком труде!
Ответ автора
2012-04-15
спасибо)
sнежная
2012-03-23 к главе 1
на самом интересном месте! скорее бы следующая глава вышла! ждем)) спасибо переводчикам огромное))
Ответ автора
2012-04-15
не за что)
malinka
2012-03-23 к главе 40
о нет-нет-нет!!!!!!!
только не это!!!!!!((((
Ответ автора
2012-04-15
спокойствие, только спокойствие)))
Sitara
2012-03-23 к главе 41
Такое ощущение, что избавиться от ребенка - это правое дело.
Да уж. Бедные Гермиона и Люциус,.. ну и влипли же они:(
Мерзкий Эйвери...))
Ответ автора
2012-04-15
для кого-то и правое, а влипли они еще в 26 главе...
iren_2701
2012-03-27 к главе 41
Надо было избавляться от ребенка и не забивать себе голову всей этой романтической чушью. Ничего хорошего в такой ситуации и быть не может. Да, это ужасно, делать аборт, но что ей еще остается делать?? Видения от всегда расчетливой и полагающейся чисто на разум и логику Гермионы... Мда. Впрочем, девушку из этого фика я давно уже не воспринимаю как Грэйнджер из ГП, скорей как просто абстрактную девицу по имени Гермиона.
Глава не насыщена особыми событиями, интерес разогрело только эффектное появление Эйвери в конце. Я уже давно не сопереживаю персонажам и воспринимаю весь фик как достаточно неплохой, хорошо написанный, но совершенно оторванный от реальности любовный роман. А вот Эйвери чем-то зацепил. Да, убежденный подонок. Но что-то в нем есть, этот его холодный разум, хитрость, потрясающее умение скрывать свои эмоции... Интересно персонаж прописан.
Ответ автора
2012-04-15
спасибо за отзыв!
да, Эйвери, несмотря на свою отрицательность, не вызывает жгучей ненависти. Мне кажется, автор ему даже симпатизирует (см. 42 главу) в какой-то степени )
Nayna
2012-03-28 к главе 41
это тихий кошмар какой-то, я не понимаю, что со мной творится. обычно я скупая на сантименты, но этот фик прочитала взахлеб, читала с телефона, а сегодня зашла с компа, прочитала последние отзывы, и вот уже рыдаю пол дня, не могу остановиться, из-за смерти несуществующего персонажа?смешно, но мне кажется я за эти 2 дня срослась с ними, с люциусом. я не хочу читать продолжение, мне больно. какую же силу имеют книги над нами :(
потрясающий рассказ, потрясающий перевод, реальные эмоции.
Ответ автора
2012-04-15
ну, не зря же говорят, что книга - пища для мозга))
хотя, тут больше имеется в виду классика, а не чтиво, вроде фанфиков и некоторой современной прозы... Но все же от чтения получаешь определенного рода удовольствие))

Спасибо за отзыв!
verunka7765
2012-04-02 к главе 41
простите а прода получается раз в месяц?
Ответ автора
2012-04-15
приблизительно да
carramba
2012-04-15 к главе 41
Довольно редко оставляю отзывы, но вовсе не потому, что мне нечего сказать. Спасибо. За этот прекрасный, берущий за душу фик, за перевод, заслуживающий всяческих похвал, за группу, за коллажи, музыку, стихи... Вы - лучшие!
Ответ автора
2012-05-27
Спасибо)
iren_2701
2012-04-18 к главе 41
Блин, а классная глава! Эйвери ооочень эффектный персонаж. Все эти его психологические штучки... Выяснил-то он все, а что дальше будет делать? Когда пойдет докладываться боссу? Жду с нетерпением следующей главы.
Ответ автора
2012-05-27
Эйвери просто душка в этом фике))
сволочь порядочная, но все равно...
legiliments
2012-04-24 к главе 21
Потрясающий фик!только очень жестокий,сама не переношу жестокость,но не могу оторваться от прочтения!...очень понравился)
кстати, нашла в нете клип и мне показалось, что он очень подходит к этому фику http://www.youtube.com/watch?v=wx5ffTNhdYg&feature=endscreen&NR=1 посмотрите если хотите)))
SitaraS
2012-04-24 к главе 41
Близится конец,.. но я что-то запуталась в своих "предположениях" еще глав 10 назад) Не думала, что это для меня так важно)
Мне лично кажется, что Эйвери не расскажет Волдеморту о том, что узнал. Брр... Мерзкий тип)
Ответ автора
2012-05-27
и какие же были предположения??? Делитесь!!!
Serpenta
2012-04-25 к главе 41
Ооо... Знаете, я просто поражаюсь Вашему умению передаватьть эмоции. Прямо дух захватывает! Ловлю себя на мысли, что перевод ничем не уступает оригиналу. Я в восторге!
Ответ автора
2012-05-27
очень приятно слышать такое)) Большое спасибо!
HOOPS1
2012-04-28 к главе 41
Офигенный фанфик. Крутокрутокруто. Прочитала взахлеб 42 главы буквально за двое суток. Спасибо, переводчики, что подарили нам возможность прочитать этот фик. Честно говоря, никогда не любила этот пейринг, но вот этот фик зацепил. В начале, как вы и предупреждали, быль чуть ли не нервный срыв. Мое богатое воображение с охотой подавала мне картинки, описываемых событий. меня подташнивало. Но яркие эмоции, интересные характеры не позволили забросить читать. Нравится, что эволюция отношений наших героев показана так плавно. Я даже не заметила, когда всё "это" началось. А какие прекрасные постельные сцены! Такие чувственные, нежные страстные! Мне очень нравится, как вы играете с местоимениями "вы" и "ты". Сейчас-то герои друг друга на "ты" называет (оно и понятно, после всего, что между ними произошло), но глав десять назад было то "вы", то "ты". При чём с обеих сторон. А в английском, на сколько я знаю, есть только "вы". Перевод же с английского, я не ошибаюсь?
В общем, спасибо вам за труд. С нетерпением ждем продолжения.
Ответ автора
2012-05-27
Вы заметили!!!!! как здорово)))
да, с этими "ты"/"вы" возникла заминка, но это была чисто моя инициатива играть с ними, ибо не могли же герои с самого начала и до конца называть друг друга на "ты" (или упаси божу на "вы"!!!). С эволюцией отношений должен был прийти и "переход на Т"))) Естественно, четкой границы ни в коем случае не должно было быть (типа проснулась гермиона утром и подумала: "С сегодняшнего дня зову его только на "ты". гыгыгыгы)) Пришлось действовать по ситуации: вроде все еще на "вы", но в пылу гнева обращение на "ты". По сути в жизни именно так и происходит, если не ошибаюсь ;)

Спасибо, что читаете!
carramba
2012-05-27 к главе 41
От мысли, что скоро конец, становится так грустно:( Спасибо.
maria12
2012-05-28 к главе 41
я плачу...до чего же мне жаль их всех, и на сердце грустно
та самая))
2012-05-28 к главе 41
боже как все классно и печально.... у меня муражки по телу аж побежали, мне очень нравится.... жду продолжения
Ответ автора
2012-06-25
carramba, maria12, та самая)),

да, конец уже близко...
наверное, это будут самые тяжелые для меня главы(
Sitara
2012-05-30 к главе 41
Мне хочется одновременно плакать, злиться, и смеяться, когда читаю их диалоги. Кажется, я их уже не понимаю:( Хотя, и это не совсем подходящее слово(
Предположения? О Боже! Я не смогу объяснить. Я думала, что Гермиона избавится от ребенка. Думала, что Люциус бежит вместе с ней. Глупо... Об остальных "предположениях" умолчу, ведь фанфик еще не закончен (не все главы есть). А то опять кого-нибудь... "встревожу". Когда всё закончится, тогда и поделюсь всеми предположениями...
Читая 43-ю главу, так и хочется воскликнуть: "Вот дураки!")) Но порадовалась за Люциуса и Гермиону в конце главы))
Ответ автора
2012-06-25
предположения - это хорошо)))
если они есть, значит, читатель относится к произведению, если не со всей серьезностью, то по крайней мере, не как к чтиву, для коротания времени.
orlyn
2012-06-18 к главе 41
Ребята, переводчики...
Хочется сказать вам огромное спасибо за проделанную работу! Очень живой перевод, веришь каждой строчке. Не останавливайтесь, ведь осталось всего-то семь глав! Вы сможете, я в вас верю!) Не затягивайте там, а не то мне придется выучить английский - так хочется поскорее узнать продолжение.
Конечно, охота, чтобы Люциус не потерял Гермиону, только что обрев ее осознанно, но... Жанр "драма" наталкивает на другую мысль=(
Ответ автора
2012-06-25
Спасибо!)

и все же...
очень советую выучить английский, чтобы прочесть это произведение в оригинале и прочувствовать все в полной мере)))
в конце концов, на свете не существует ни одного перевода, который был бы лучше оригинала - это мое имхастое имхо
я всегда за первоисточник!))))
verunka7765
2012-06-20 к главе 41
Суупер!!!!!!Прода!Я жду тебя!Пожалуйста.
verunka7765
2012-06-20 к главе 41
Суупер!!!!!!Прода!Я жду тебя!Пожалуйста.
Ответ автора
2012-06-25
эмоционально, однако
verunka7765
2012-06-25 к главе 41
прода!прода!
Ответ автора
2012-06-30
уже в пути!
Sitara
2012-06-25 к главе 41
Да,.. в том, что случилось виноваты они оба. Эти отношения, привязанность. Но описано это так.. Ладно, как описано, так описано.
И да, конечно я не отношусь к "Эдему" как к чтиву, для коротания времени))) Он мне все же дорог ХD
Пожалуй, я подтяну свой английский и прочитаю оригинал. Что-то мне захотелось "всего и сразу"))
А можно вас спросить: как вы относитесь к Гермионе в этом фанфике? Если она сделает свой выбор (не важно, какой), вы с ней согласны?))
И все же, странный фанфик...
Ответ автора
2012-06-30
о, оригинал, несомненно, красив!)))

по поводу моего отношения к героине...
не думаю, что смогу судить объективно, ибо я...как это??? тесно с ней срослась, что ли???
та самая))
2012-06-30 к главе 41
потрясающе)
Ответ автора
2012-06-30
спасибо
sнежная
2012-06-30 к главе 1
а вы не скажете когда нам примерно ждать перевод следующей главы?)
Ответ автора
2012-06-30
либо сейчас, либо через пару дней)))
Poliksena Alizen
2012-06-30 к главе 41
Трясусь от ужаса в ожидании продолжения...
Атмосфера так сильно затягивает, что не пересказать, как страшно....
Ответ автора
2012-08-23
еще чуть-чуть осталось)
всего-то несколько глав
Даниулова
2012-07-01 к главе 41
блин как хочется что бы они вместе выжили и сон Гермионы не сбылся..я про то что там нет Люциуса...вообщем мне остается только ждать..)
Ответ автора
2012-08-23
всем хочется)
sнежная
2012-07-01 к главе 1
и все же ничего лучше я никогда не читала)))
автору этого фика можно смело медаль вручать!
и отдельное спасибо переводчикам за такой качественный перевод)))
с нетерпением ждем последние главы)))
Ответ автора
2012-08-23
спасибо!)
к сожалению, зачастую авторы ТАКИХ произведений в дальнейшем не могут уже переплюнуть самих себя... Я б еще что-нить подобное перечитала у нее, но... все напоминает Эдем
Sitara
2012-07-04 к главе 41
Как же страшно! Да.. обстановка накаляется еще больше.

Спасибо, что ответили. Я поняла, что вы имели в виду:)) А спросила я вот почему: я сама никогда ее не понимала - ни в каноне, ни в фанфиках. Она такая вроде обычная, но в то же время странная, вернее, раздражающая. Сложный персонаж... И всегда она то бесит, то... В общем, не бывает такого, чтобы я к ней весь фанфик была привязана и любила. Это, наверное, странно.
Извините, если отвлекла вас от действующей темы))
Ответ автора
2012-08-23
согласна, что образ сложный. Местами она зануда и безвольное существо, а иногда принимает настолько мудрые решения, которые требуют присутствия крайне сильного духа и отваги. Хотя, возможно, это просто авторская проекция ;)
Amy_Ly
2012-07-04 к главе 41
Прочитала весь фик взахлеб...
До сих пор нахожусь под впечатлением и не могу пока связно выразить свою мысль, но я попробую...
БОЖЕ, ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩИЙ ПЕРЕВОД!!! Серьезно, все, что происходило с Гермионой, я буквально ощущаю на себе...Настолько все проникновенно написано, настолько ЖИВО...Я преклоняю колени перед Вами!
И автора этого ПОТРЯСАЮЩЕГО произведения хотелось бы тоже поблагодарить...
В этой истории мне безумно нравится Люциус...Пожалуй, больше всех. Очень интересно наблюдать за его преображениями - из чудовища в любящего человека. Я почти на физическом уровне ощущаю ту боль, ту безысходность и ту ревность, что он испытывает...Но также я чувствую и его безумие, одержимость и любовь...
В общем, когда мысли придут в порядок, напишу еще один отзыв, но пока это все, на что способна...
И я буду с огромным нетерпением ждать продолжения, потому что я стала зависима от этого фика. Подписываюсь, разумеется, и жду продолжения!)))
Ответ автора
2012-08-23
Спасибо за эмоции!)))
мне самой крышу чуть не снесло, когда его впервые читала)))
несколько дней потом не могла прийти в себя, так что отлично вас понимаю.
Paris)))
2012-07-14 к главе 41
автор, это замечательный ФанФик, ну когда же прода?
Ответ автора
2012-08-23
были трудности, но сейчас все налаживается.
be yourself
2012-08-27 к главе 41
Господи... Какой ужас! Каждую главу я плачу.
Рассказ шикарен, эмоции зашкаливают и я очень сопереживаю главным героям.
Зачем? Зачем было давать ложную надежду нам, читателям, на их возможное, безоблочное счастье?! Лишь одно меня сдержало от восторженных скачков по комнате, во время прочтения первой части этой главы - предупреждение: "Смерть главного персонажа". И я знала, что она... или они умрут. Вопрос лишь - когда? Сколько глав ещё осталось до того моемента, когда я буду пачками глотать валерьянку?:D Я очень сомневаюсь, что они выйдут живыми от аудиенции Тёмного Лорда.
С нетерпеним жду продолжения этой чудесной истории.
verunka7765
2012-08-29 к главе 41
ЖДУ ПРОДУ.
svetkaaa
2012-08-30 к главе 1
Сногшибательный фанфик!!!Когда его скачивала,не обратила внимание,что он еще в работе и какого было мое огромнейшее разочарование,когда я поняла,что он не закончен:(Все описания очень реальны,создается впечатление,что автор сам все пытки либо испытывал))либо видел.О самом сюжете просто нет слов:)Очень очень очень интересно.С нетерпением жду продолжения.
Ответ автора
2013-01-24
спасибо за отзыв!)
k_helena
2012-08-30 к главе 41
Спасибо! Спасибо за еще одну восхитительную главу!
_rishka_
2012-09-06 к главе 41
Зарегистрировалась на этом сайте специально для того ,чтобы оставить отзыв к вашему переводу и, конечно же, к этому творению. Прочитала все главы этого чудеснейшего произведения, надо сказать я до сих пор под впечатлением! Я никогда не читала столь прекрасной и в тоже время вполне реальной, земной любви, чаще всего встречаются «сопли-слюни», но это другое дело. Главные герои прописаны действительно хорошо, сначала не понятны мотивы Люциуса, но все же потом все встает на свои места, как говориться «Логика вылетает в трубу, когда в деле замешана любовь». Читала это произведение взахлеб, свежий сюжет, необычные сюжетные линии, автор просто гений, она так умело манипулирует читателем, играет на его чувствах, что просто невозможно остаться равнодушным к этой истории. Я не сдержалась и пробежалась глазами по остальным ещё пока не переведенным главам и в 48 я расплакалась, я знала, что так будет, но все же так обидно осознавать, что мечты так и останутся мечтами. Радует лишь одно, Гермиона действительно изменила его, он стал другим и все это ради нее. Вот что с людьми делает любовь!
И мне, конечно же, хотелось сказать отдельное спасибо вам, замечательным людям, которые перевели сие творение! Буду ждать от вас новых шедевров и ещё раз огромное спасибо, продолжайте в том же духе!
та самая))
2012-09-07 к главе 41
офигеть.....
Sitara
2012-09-12 к главе 41
Это ужасно:( Фу, я даже как будто сама почувствовала, как за моей спиной стоит Эйвери, блин!
Ну неужели нельзя было применить дезиллюминационное заклинание?! Или никто из них не знал такого? Ладно, нам остается только догадываться))
Очень страшная глава, страшные события, вообще мне так страшно было.
marinaberbeka
2012-09-27 к главе 1
Красота! Выше всех похвал! В ожидании!
Ответ автора
2013-01-24
спасибо) ждите, уже скоро
Raindreamer
2012-10-11 к главе 2
Интересно, почему Волдеморт не применяет к Гермионе легилименцию?
carramba
2012-10-25 к главе 41
Пока читала - растеряла все более или менее приличные слова. Я не плачу, но в горле ком, потому что жаль их всех. Любовь не заслуживает подобной участи. Спасибо за такую сверхэмоциональную главу. Конец все ближе, и от этого никуда не денешься, но как же не хочется увидеть на мониторе the end...
Ответ автора
2013-01-24
и не говорите...
переводить последние главы не хочется совсем, но деваться некуда(
Sitara
2012-10-28 к главе 41
Наверное, я вздохну спокойно, когда этот УЖАС закончится, но не фик, а жуткое психологическое давление. Страшно за них, за всех троих. Но думаю, они спасутся, сумеют бежать.
Это фильм ужасов. По этому фику можно запросто снять фильм. Только вот вряд ли бы я выдержала, видя на экране смерть, пытки, чувства Гермионы и Люциуса)
Ответ автора
2013-01-24
нет, нет и еще раз нет!!! фильма моя психика точно не выдержит % (при условии, если актеры сыграют реалистично!)

я сама по окончании перевода, перекрещусь стописят раз XD
Наташа Джейсон
2012-10-30 к главе 41
Невероятная глава... Увидела обновления еще в день выхода, но как-то забылось. А сегодня зашла в группу. Первый же комментарий - и я закрываю глаза, лишь бы не прочитать ничего лишнего. И так промелькнуло слово: убить. Читаю, сижу вся на нервах. Как же все трудно у них. Как же страшно - осознавать, что нет выхода. И как они еще не потеряли рассудок. Бедная Гермиона... Нервы, нервы, нервы... Я думала, что на ней испытают Круцио - но автор поберег читателей. И беременную Гермиону. Иначе инфаркт бы был не только у Люциуса и Рона :)
И тут - бац - а глава-то закончилась! >_< Катя, жду проду! Надеюсь, фик будет закончен к новому году, потому что это большая пытка - терпение, ожидание..
Ответ автора
2013-01-24
к новому году, увы, не получилось, хотя я сама хотела его закончить, но обстоятельства изменились(
ничего, еще чуть-чуть осталось! Скоро обновление...
Gera 89
2012-10-30 к главе 1
отлично выдержан характер героев.почти шедевриально.обожаю этот фик
Ответ автора
2013-01-24
да, несмотря на ООС, характер выдержан до самого конца)
sнежная
2012-10-31 к главе 1
ох. скорее бы узнать чем все закончится!))) терпения нет)) переводчикам большое спасибо)
Jane-Lex
2012-12-23 к главе 41
Дорогой переводчик, закончите пожалуйста перевод! Один раз я не утерпела и дочитала уже в оригинале, а сейчас очень хочется прочитать от начала и до конца в вашем переводе!
Ответ автора
2013-01-24
закончу-закончу))
Алина54
2013-01-08 к главе 41
Мне очень нравится, жду продолжения
Ответ автора
2013-01-24
спасибо
Foxita
2013-01-09 к главе 41
"Смотрю на Люциуса — в его поиемневшие глаза".
потемневшие, очевидно.

Глава просто невероятная. Я даже прослезилась под конец...
Ответ автора
2013-01-24
ой... спасибо! видимо мы с бетой пропустили это))))
Алина54
2013-01-11 к главе 41
Это потрясающе, очень жду продолжения. что же теперь будет!?
Ответ автора
2013-01-24
будет!
)))) просто будет...
sнежная
2013-01-23 к главе 1
это уже совсем нехорошо...переводчик решил забросить фик или времени нет вообще? нам ожидать концовку??
Ответ автора
2013-01-24
переводчик не раз говорил, что не забросит фик, так к чему такие вопросы???
просто тайм-аут по жизненным обстоятельствам, каждый имеет на это право.
А обновление в ближайшем будущем будет.
hola2
2013-01-30 к главе 41
Черт!!! Никогда не могла читать именно эту главу без слез - и сейчас не могу, хотя и знаю все уже давно, а, все равно, перевод перечитываю в пятый раз за сутки... Спасибо за все, за весь Эдем в целом, но отдельное спасибо именно за эту главу! Я просто кожей чувствую, как тяжко было переводить ее и бетить тоже...
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо!

переводить все было тяжко...
Poliksena Alizen
2013-01-31 к главе 41
Как???? Ну как это могло ТАК жестоко закончиться?:(
Спасибо огромное за перевод!
Ответ автора
2019-05-13
спасибо, что были с нами)
Sitara
2013-02-01 к главе 41
Ужас! Теперь я поняла...

Мне всё равно, с кем она останется (остается), и останется ли. Но думаю, что с ее ребенком (и с ней тоже) все будет нормально.
Так много времени потратили на болтовню, вопли, оскорбления, зря теряли время... Это выводит из себя. Не могу спокойно читать такие моменты))
Терпеть не могу в этом фике Беллу, хотя, она одна из моих любимых персонажей.
И ненавижу ЕЁ.

Пробрало до дрожи. И вряд ли меня хватит на оставшиеся главы))

Спасибо вам, переводчики! Я фесь фанфик дрожала как не знаю, кто!))
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо за отзыв)
Fermoza_a
2013-02-02 к главе 41
Сильно. Жестко. Пронзительно. Прочитала еще год назад до конца, знала чем закончится, но все равно очень тяжело перечитывать этот момент.
Всего две истории произвели на меня такое сильное впечатление: первая - "Северус Снейп. Искупление", вторая - эта. Спасибо вам за колоссальный труд.
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо!

Bexy
2013-02-05 к главе 41
обожемой, я только что увидела, что в предупреждениях смерть главного героя. Только не говорите мне, что Луциус и вправду умрет.Я не переживу этого:/
Ответ автора
2019-05-13
шесть лет спустя, думаю, ваш вопрос уже неактуален :D
мой косяк - давненько я здесь не была(
sнежная
2013-02-06 к главе 1
без слез такое читать просто нельзя...все так живо описано. я прямо явственно все представляю)
и никого другого кроме Люциуса рядом с Гермионой я уже не вижу. даже читать другой пейринг не хочется)
спасибо переводчикам за новую главу!))
anya
2013-03-25 к главе 41
Господи, даже думать не хочу, что после того, как ОНИ прошли огонь, воду и медные трубы, ОН просто возьмет и умрет ); Я буду плакать. Спасибо за чудесную главу (:
IviLetta83
2013-04-03 к главе 41
ааааааааа, как жалко что это конец!!!!
Обалденный фик, спасибо Вам за перевод, за возможность знакомства с таким замечательным фиком.
igsi
2013-04-03 к главе 41
Отличный перевод!
После прочтения оригинала было безумно любопытно, как этот текст будет переложен на русский... Ожидание того стоило!
Вы полноправный соавтор этого фика))))
Sitara
2013-04-03 к главе 41
Слов не нахожу... Разочарована скомканным концом 49-й главы. Но кому это нужно?
Страшно так было. Смерть, пустые глаза, существование Гермионы... И жутко.
Не смогу еще раз весь фанфик заново прочесть. Но если бы сняли фильм по "EDEN", было бы мне так же страшно, как и при прочтении.
Спасибо огромное всем вам, переводчики! за терпение, за красивый слог, за все!)
та самая))
2013-04-03 к главе 41
сижу рыдаю((( все так печально, но по другому не могло быть..... замечательное произведение!!!!!
Миона Снейп
2013-04-04 к главе 41
МММММММММММММ бедная девочка, я согласна что Люциусом у них не было будущего, но как больно осознавать что мир так жесток и несправедлив Т_Т
Атор переводчик бетта вы проделали колосальную работу я восхищаюсь вами и жду чего-нибудь нового!
Фанфик ВЕЛЕКОЛЕПНЫЙ!!!!!!!!!!!!!
sнежная
2013-04-04 к главе 1
вот все и закончилось...у меня нет слов, чтобы выразить эмоции после прочтения...очень жалко, что таким образом все закончилось. ну почему автор не придумал для Гермионы и Люциуса счастливый конец? конечно трудно представить их в качестве семейной пары...но все же...
Марисса
2013-04-04 к главе 41
Товарищи переводчики, это фантастика. Я искренне восхищаюсь и преклоняюсь. Браво. огромное нечеловеческое спасибо за все сохраненные эмоции. Столько лет.. Даже не верится, что это все..
Персик_ляля
2013-04-06 к главе 41
A что собственно означает слово EDEN ?
Миссис Х
2013-04-06 к главе 41
Огромное спасибо переводчикам за то, что дали нам возможность насладиться чтением замечательного произведения.
Насчёт концовки - только так и должно была закончиться эта жуткая история. Если бы автор оставила Люциуса в живых, всё свелось бы к дешёвой мелодрамме, а так все акценты расставлены удивительно точно. Все правильно. За страшные ошибки приходится платить ценой жизни. Любовь Люциуса к Гермионе преступна, как не крути. Преступна и прекрасна.Временами они оба были почте неприятны, но трагический финал все ровняет.
В чем-то фик сильнее оригинала. Он заставляет поверить в нереальный, с первого взгляда, пейринг, почти как в канонный. Особенно приятно, что Рон тут не идиот, а очень светлая личность. С ним Гермиона наверняка будет счастлива... насколько это возможно после того, как переживаешь такую любовь.
С уважением
Klysha
2013-04-12 к главе 41
Я разрыдалась как сопливая девченка...
Очень сильный фанфик.
Огромное спасибо за труд переводчиков.
Sebastiana Valmont
2013-04-14 к главе 41
Даже нет слов.
Когда-то давно, а может быть не очень, я читала этот фанфик, как раз на этом сайте. Тогда еще не были добавлены последние три-четыре главы, я долгое время ждала-ждала, вот теперь дождалась.

Вот три дня назад нашла этот фик вновь. Увидев заветную надпись «закончен», очень обрадовалась и для большей атмосферности решилась прочесть вновь.

Три дня назад начала все поновой - с первой главы, и, наконец, сегодня прочла последние десять.

Оторвать меня было нельзя. Честно говоря, когда читала в первый раз таких ощущений не было, да и многое забылось. Читая во второй раз, я словно читала впервые.

Настолько непередаваемо, настолько мрачно и порой угнетающее, и дойдя до определенного момента я даже радовалась, что в Люциусе есть что-то хорошее. Зародилась надежда на счастливый конец. И я знаю, что такого быть не может, если есть предупреждение «смерть главного персонажа», просто хотелось верить. Наивная у меня натура.

Вчитывалась и вчитывалась. Прониклась настолько, что некоторое время была сама не своя. Переживала за героев, сопереживала им, полностью позабыв о существовании обычного мира и прочих дел.

Слог. Мысли. Стиль. Словом, меня пленило все. Я попала в другой мир, прониклась им. Прекрасный перевод, огромное вам спасибо. Вы лучшие, спасибо за ваш длительный труд и такую ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ работу.

Последние главы меня добили. Я уже плакала навзрыд. Жаль Гермиону, Люциуса. Их сына. Сочувствую Рону, поражаюсь его любви и готовности оберегать Гермиону.

Спасибо вам огромное. Неисчислимое количество раз благодарю. Передайте привет автору, ибо он гениален, и я желаю и вам и ему дальнейших успехов в творчестве.

Еще раз спасибо. Пойду вытирать слезы и перечитывать вновь.
Ответ автора
2019-05-13
Запоздалое спасибо)))

автор, к сожалению, впоследствии начала творить несусветную фигню - править собственный фик, вырезать оттуда целые куски текста, где как раз обозначались чувства и мысли Гермионы и Люциуса друг к другу, вроде бы незначительные мимолетные взгляды, но они говорили намного больше, чем иные абзацы((( В итоге она где-то около 100к слов оригинального текста удалила((( Слава богу, что я сохранила первоначальный вариант и переводила его, иначе получилась бы такая сборная солянка: начало красивое и многообещающее, а концовка вся обкромсаная(
anya
2013-04-15 к главе 41
никогда я, надеюсь, больше не прочту этих печальных глав, ибо осадок остается на сердце неимоверно тяжелый. спасибо огромное автору за чувства, спасибо огромное переводчикам и всем, кто трудился над этой историей.
dru888
2013-04-16 к главе 41
Это на самом деле ОЧЕНЬ ЗДОРОВО, мне очень понравился фанфик и тем более перевод. Смерть Люциуса была ожидаемой, но очень трагичной и печальной. Я расстроилась. Спасибо большое автору и переводчику!!!
Ответ автора
2019-05-13
спасибо!
Lili*
2013-04-18 к главе 41
Это лучшее, что я читала за последние годы, хотя я драмионщик до мозга костей. Этот пейринг настоящее открытие для меня. Читала дни на пролет, не вставая с дивана. Давно меня так не затягивало чтение. Перевод на высшем уровне.
Ответ автора
2019-05-13
спасибо!
Gato Montes
2013-04-19 к главе 41
Спасибо вам за мои слёзы.
Это было сильно - каждое слово, каждая глава, каждое чувство.
Это честь для меня - читать сие великолепное произведение!!!
Ответ автора
2019-05-13
спасибо за отзыв!
kat_kso
2013-04-28 к главе 1
не знаю, как начать.. сперва возмущалась от все этой жестокости, все думала, ну как? как можно из ЭТОГО любовь выстроить? а потом думала- ВОТ ЧТО любовь с людьми делает, кошмар какой! На третий день после прочтения эта история не выходит уже из моей головы, я все думаю о них.
Ну как говорится, каждому своё.
Спасибо автору, спасибо переводчику большое.
ЗЫ читая, вспомнила "Список Шиндлера" и "Ночной портье".

Hitomi Eiri
2013-05-22 к главе 41
Я никогда не думала, что меня можно вывести на ТАКИЕ эмоции. Нахватавшись спойлеров, уже давно знала каков будет конец и никак не ожидала, что прореву навзрыд почти пол часа. А ведь даже самые грустные фики, которые я читала, максимум выбивали пару слезинок. Это очень сильно, тяжело и эмоционально. Однозначно, лучший фанфик, который мне только попадался. Преклоняюсь перед автором и, конечно же, перед переводчиками.
Ответ автора
2019-05-13
спасибо!

спойлеры спойлерами, а от автора зависит, сможет ли он вывести на эмоции, даже если сюжет уже известен... и она смогла, всех вывела!)
yuzha
2013-06-04 к главе 41
Спасибо вам большое, вы такие молодцы - и переводчик, и бета... Ну и автор, конечно - автору просто поклон. Потрясающий фик и отличный перевод, я читала весь день и не могла оторваться. Сижу вот, плачу...)
LyuLo__O
2013-06-04 к главе 41
Молодцы. И Вы, уважаемый переводчик, и те, кто помогали с текстом. Работа гигантская проделана, захватывает дух,ух!)
Вы, видимо, с автором на годной волне, мне сложно представить лучше перевод.
Мое ощущение от фика можно описать как-то так: ныряешь на дно озера Байкал, глубже, глубже, будто испытывая себя: на сколько хватит? Уже воздуха не хватает катастрофически, хочется открыть рот, сделать вдох, но подсознательно ты понимаешь, что откроешь рот - умрешь. Нехватка воздуха становится нестерпимой, разум отключается, такое состояние апатии, когда себя не контролируешь, открываешь рот и..вроде нет никакого Байкала, все приснилось, а кислорода хватит тебе и еще нескольким миллиардам людей.. Ты дышишь, наслаждаешься кислородом, еще никогда он не был так сладок, понимаешь, что у кислорода есть цвет, запах, характер, и вообще, как можно было так пренебрежительно относиться к кислороду все эти годы? Как-то так. Спасибо, ощущения действительно по-другому непередаваемы))
Ответ автора
2019-05-13
"Вы, видимо, с автором на годной волне,..."
Спасибо! Это лучшее, что может услышать переводчик!!!
Sashetta
2013-06-10 к главе 17
Люц ведет себя как человек, которому хочется переложить вину за свои действия и чувства хоть на кого-нибудь. Самообман - это так мило!
alvares
2013-06-26 к главе 1
Это самый лучший фанфик из всех, что я когда-либо читала, спасибо вам огромное за перевод - получилось просто великолепно.
Спасибо!
лили
2013-07-03 к главе 41
Господи,я еще не разу так не плакала.Замечательный фанфик,но два раза читать такое,моральных сил не хватит(
gattita
2013-09-22 к главе 34
мда. явное проявление стокгольмского синдрома
ReyCezar
2013-12-02 к главе 41
Что с вашей группой в вк?:((
Norma Jean
2014-04-06 к главе 41
Вот я наконец то дочитала фанфик... Хотя как бы это сказать, он заполнил мой день, я не могла оторваться, с утра до поздней ночи я читала и читала. Первые главы- получая нескончаемое удовольствие, последние- чтобы узнать конец. Конечно, предупреждение смерть главного героя, сразу дало понять, что кто то из этой троицы умрет. Ясное дело- либо герми либо люци, Рон вообще там как третий лишний, почти не при делах, для остроты сюжета.
Хочется выразить огромную благодарность за перевод!!! Это качественно, очень эмоционально и пронизывающе точно! Спасибо за потраченное время- дали возможность невладеющим инглишом прочесть популярный фик.
Сразу оговорюсь- пейринг люци/гермиона особого доверия не вызывали, и немудрено: за недостатком прописанных женских персонажей, с кем ее бедную только не сводили, благо что не с дамблдором. Читала исключительно из-за лорда Малфоя. И он бесконечно радовал на протяжении глав 20-30. Потом..... Потом совершенно неканонный люци просто бесил, откровенно напрягая своим поведением влюбленного подростка. И уж последние главы- беременность, по настоящему бразильская сцена с ловлей беглецов, прибытия Волдика и всех всех, просто заставили меня тупо посмеяться. Да, написано очень живо, я следила, за каждым движением героев, переживала. Но, если бы не эта банальщина, я считала бы этот фик лучшим, но... к сожалению страсти по ребенку, любовь аристократа к грязнокровке и неканонное поведение люци перебороли все хорошее что в нем есть : четко прописанных персонажи, приятный слог,,интересные повороты сюжета.
Мое мнение- будь это люциус, которого задумала мама Ро, он бы может и трахал гермиону, но при первом подозрении, уничтожил все следы, в первую очередь, саму виновницу событий, ведь для него на первом месте традиции крови, на втором семья, а на третьем положение в обществе. И никакая молодая девушка не заставит его сбиться с пути.
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо за отзыв!
Elerika
2014-04-10 к главе 41
Бесподобно...читала не отрываясь, столько эмоций...жаль что закончилось так грустно, после прочтения еще под впечатлением. Я даже не могу передать словами ту гамму чувств, что вызвал Ваш фик. Если подумать, то у Гермтоны и Люциуса не было радужного будущего. Общество их бы не приняло. Они по разные баррикады, как бы не старались ради друг друга. В жизни тоже так бывает, когда сходятся два человека разных миров, но им не быть вместе...общество не примет, близкие люди не поймут, не каждый готов жертвовать своим миром, лишь сильные люди, но таковых единицы...
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо!
SnowuGerl
2014-11-10 к главе 41
класс!!!просто потрясающе)) очень понравилось побольше бы таких произведений))автор вы просто молодец!!)
SnowuGerl
2014-11-10 к главе 41
класс!!!просто потрясающе)) очень понравилось побольше бы таких произведений))автор вы просто молодец!!)
Ответ автора
2019-05-13
спасибо!
Allama
2015-02-24 к главе 41
Замечательная книга,именно книга,по другому никак!!!Удивительный перевод:)Спасибо!!!
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо!
Екатерина Вайнбергер
2015-07-19 к главе 1
Господи, ну это просто потрясающе, самое лучшее, что приходилось читать)) Нереально больно, особенно конец, жестокий ангст, это как масло масляное, но это всё же идеально описывает всё произведение. Огромнейшее спасибо переводчику, чтобы мы без вас делали)))
Rocket_queen
2019-05-08 к главе 50
На почту пришло оповещение об обновлении. В шоке пошла смотреть что за изменения. Не нашла))
Что обновилось?
Ответ автора
2019-05-13
в фике ранее была 51 глава) то ли сбой, то ли еще что, но ранее при загрузке оказалось, что одна из глав дублируется... руки только сейчас дошли до перезаливки)) как раз переносила последние главы на АО3, решила заодно и тут порядок навести
Volganka1971
2019-05-10 к главе 50
Читала три дня, люблю этот пейринг. Конечно тяжело, я вообще сначала думала, что Гермиона умрет, так как не представляла себе, как она будет жить, перенеся подобное. Но эпилог не разочаровал, весьма правдободно. Спасибо!
Ответ автора
2019-05-13
Спасибо!
я тоже в свое время читала три дня... потом переводила три с половиной года... теперь вот периодически к нему возвращаюсь, правлю запятые, теги и прочие мелкие шероховатости))))
Не отпускает, зараза...)
Xoxolok
2019-07-08 к главе 50
И меня не отпускает. Когда ничего нового нет, а хочется чего то прочитать, всегда возвращаюсь сюда... Перечитываю отдельные главы..спасибо вам за проделаную работу!
LKiraG
2019-10-09 к главе 50
Прежде всего спасибо за перевод. Наконец-то у этой истории есть конец. Давно его ждала, уже отчаялась. Я радуюсь как маленькая, когда вижу, что наконец-то спустя столько лет качественные и не отпускающие мое сердце работы продолжены и доведены до логического завершения! Браво переводчик! Спасибо, что также прониклись и не оставили страждущих)
Прочитала запоем, весь день и до самого утра, пока солнце не встало. Печально, но неотвратимо.
С самого начала было понятно, что хэппи-энда не будет. Их отношения были единственно возможны только только в том месте и в то время. Их миры настолько разны, что могли пересечься только на краткий миг. Они это понимали, хоть и старались верить, что возможно по-другому. Но жизнь не сказка, реальность всегда неотвратима. О таком всегда думаешь: может быть в следующей жизни будет шанс...
So cute)
2019-11-28 к главе 50
Это самое прекрасное, что я когда-либо читала! Еще никогда я не испытывала такие эмоции при прочтении этого шедевра! Автор, вы заставили меня рыдать и чуть ли не выть от эмоций и противоречивых чувств. Эта история, так же как и дорогой автор, переводчик, достойны оставить след в душе. Благодарю вас!
Xoxolok
2020-06-15 к главе 50
Просто еще раз напишу что эта работа засела глубоко в душу, через столько лет и всегда буду помнить о ней
loglia
2021-02-26 к главе 21
это самый ахуенный фф
amor.simpapulka
2023-04-05 к главе 36
Бедный Драко
Элли Эллиот
2023-06-22 к главе 50
Прекрасное произведение. Каноничный Люциус. К сожалению, смерть главного героя была неотвратима. Слишком велика пропасть между двумя мирами. Его и ее. Великолепный перевод. Огромное спасибо за испытанные чувства.
Элли Эллиот
2023-06-22 к главе 50
Прекрасное произведение. Каноничный Люциус. К сожалению, смерть главного героя была неотвратима. Слишком велика пропасть между двумя мирами. Его и ее. Великолепный перевод. Огромное спасибо за испытанные чувства.


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru